Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3


Утверждены

Приказом Министра

по чрезвычайным ситуациям

Республики Казахстан

от « » 2010 года



Требования безопасности ферросплавного производства и объектов литейного производства


Глава 1. Общие положения
1. Настоящие Требования распространяются на ферросплавные предприятия и аналогичные объекты литейного производства.

На указанные предприятия распространяются требования, изложенные в Общих правилах безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности.

2. На все виды производства опасных работ ферросплавные предприятия имеют лицензию Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью Республики Казахстан.

3. Проектирование, строительство и реконструкция ферросплавных предприятий производятся в соответствии со строительными нормами и правилами и настоящими Требованиями.

Проекты проходят экспертизу в Комитете по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью и утверждаются в установленном порядке.

4. Вносить изменения в конструкции действующего основного оборудования, зданий и сооружений, изменять технологические схемы без согласования с проектной организацией или организацией - изготовителем не допускается.

Проектная организация имеет лицензию Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью Республики Казахстан.

5. Порядок и сроки приведения действующих предприятий в соответствие с настоящими Требованиями определяются руководителями организаций по согласованию с территориальными органами Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью.

6. Всем действующим производствам ферросплавных и литейных предприятий необходимо иметь следующие инструкции, утвержденные техническим руководителем предприятия:

технологические;

по безопасности и охране труда для рабочих каждой профессии;

по пожарной безопасности;

по ремонту оборудования;

должностные инструкции для инженерно-технических работников.

7. Инструкции по безопасности пересматриваются не реже одного раза в пять лет, а во взрыво - и пожароопасных производствах - не реже одного раза в три года.

8. В случае изменения технологических процессов или схем коммуникаций или применения новых видов сырья и оборудования до внедрения изменений в производство в действующие технологические регламенты и инструкции вносятся соответствующие коррективы, утвержденные техническим руководителем предприятия.

9. При применении новых технологических процессов, агрегатов, машин и другого оборудования, не предусмотренных в настоящих Требованиях разрабатываются временные инструкции, обеспечивающие безопасное ведение технологических процессов и безопасную эксплуатацию оборудования.

10. На рабочих или специально выделенных местах вывешиваются инструкции по безопасности и охране труда и технологические инструкции.

11. Всем рабочим под их личную расписку выдаются инструкции по безопасности и охране труда по их профессиям.

12. Инженерно-технические работники и рабочие, вновь поступающие на работу на ферросплавные предприятия, студенты, учащиеся, прибывшие на предприятие для прохождения производственной практики, получают вводный инструктаж.

13. Руководящие и инженерно-технические работники при поступлении на работу, связанную с проектированием, строительством (монтажом) и эксплуатацией ферросплавных предприятий, перед допуском к самостоятельной работе сдают экзамен на знание настоящих Требований в объеме выполняемой ими работы в соответствии с Законом Республики Казахстан «О промышленной безопасности на опасных производственных объектах» № 314-II от 03.04.2002 г. с изменениями на 04.05.2010 г.

14. Руководящие и инженерно-технические работники, связанные с эксплуатацией, кроме того, сдают экзамен на знание инструкций по безопасности и охране труда, технологических и других инструкций, относящихся к участкам их работы. Такие же экзамены инженерно-технические работники сдают при переходе в цехе с одной работы на другую.

15. Периодическая проверка знаний обслуживающего персонала проводится не реже одного раза в год в соответствии с Законом Республики Казахстан «О промышленной безопасности на опасных производственных объектах» № 314-II от 03.04.2002 г. с изменениями на 04.05.2010 г.

16. Инженерно-технические работники, допустившие нарушения Правил безопасности или инструкций, подлежат внеочередной проверке знаний.

17. Все рабочие, вновь принятые на работу на предприятия или переведенные из одного цеха в другой, студенты и учащиеся, прибывшие на практику, перед допуском к работе непосредственно на рабочем месте получают у мастера или начальника участка инструктаж по технике безопасности.

18. Рабочие, не имеющие производственной специальности или меняющие свою специальность, студенты и учащиеся после получения инструктажа на рабочем месте в течение не менее первых 10 смен проходят обучение безопасным методам работы под руководством опытных рабочих и инженерно-технических работников, назначенных распоряжением по цеху.

19. Рабочие, вновь принятые и переведенные из одного цеха в другой на работу по своей специальности, допускаются к самостоятельной работе после получения инструктажа и проверки знаний по промышленной безопасности.

20. Рабочие производственных цехов, отделений, участков не реже чем через каждые шесть месяцев проходят повторный инструктаж по безопасности и охране труда. Рабочие, совмещающие несколько профессий, проходят инструктаж по каждой профессии.

21. Дополнительный инструктаж рабочих производится при изменении технологического процесса, применении новых видов оборудования, нарушении рабочими инструкций по безопасности и охране труда, при перерыве в работе более трех месяцев.

22. Данные о проведении инструктажей (вводного, первичного, повторного и других) заносятся в личную карточку по безопасности и охране труда рабочего. В книжке расписывается рабочий, получивший инструктаж, и лицо, проводившее его, с указанием наименования или номера инструкции, по которой был проинструктирован рабочий.

23. Рабочие предприятий не реже одного раза в год проходят проверку знаний инструкций по безопасности и охране труда. Результаты проверки оформляются протоколом и заносятся в личную карточку по безопасности и охране труда рабочего.

24. Если комиссия установит, что рабочий неудовлетворительно знает инструкции, он получает дополнительный инструктаж и не позднее, чем через 20 дней, проходит повторную проверку знаний. Если и при повторной проверке, знания проверяемого окажутся неудовлетворительными, то он отстраняется от работы по данной профессии.

25. Рабочие и инженерно-технические работники, поступающие на работу на ферросплавные и литейные производства, подлежат предварительному медицинскому освидетельствованию, а работающие - периодическим (ежегодным) осмотрам.

26. Инженерно-технические работники и рабочие, связанные с эксплуатацией и обслуживанием грузоподъемных машин, сосудов, работающих под давлением, и других объектов, подконтрольных территориальным подразделениям Комитета по государственному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью Республики Казахстан, проходят обучение и допускаются к работе в соответствии с Законом Республики Казахстан «О промышленной безопасности на опасных производственных объектах».

27. Порядок допуска к работе, обучения и проверки знаний персонала, связанного с обслуживанием электроустановок, соответствует Правилам технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей.

28. На предприятии составляется перечень работ повышенной опасности (газо-, взрыво-, пожароопасные, работы на высоте и другое), который утверждается техническим руководителем предприятия.

29. К выполнению работ повышенной опасности допускаются инженерно-технические работники и рабочие, имеющие специальность и квалификацию, соответствующие характеру проводимых работ, умеющие пользоваться индивидуальными защитными средствами и знающие способы оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим.

30. Перечень должностей инженерно-технических работников и профессий рабочих, подлежащих обучению правилам пользования индивидуальными защитными средствами и знающие способы оказания первой (доврачебной) помощи утверждается техническим руководителем предприятия.

31. Работы повышенной опасности производятся по наряду-допуску. Эти работы выполняются бригадой, состоящей не менее чем из двух человек, а в аппаратах, боровах, газоходах и тому подобных местах - не менее чем из трех человек.

32. На каждом предприятии составляются планы ликвидации аварий, которые пересматриваются и утверждаются ежегодно за месяц до начала следующего года.

33. Не допускается допускать к работе лиц, не ознакомленных с планом ликвидации аварий и не знающих его в части, относящейся к месту их работы.

34. Администрация предприятий обеспечивает рабочих и служащих спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями. Лица без соответствующих спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений к работе не допускаются.

35. Порядок выдачи, хранения и пользования предохранительными приспособлениями, спецодеждой и спецобувью, стирки, дезинфекции, химчистки и ремонта их соответствует Инструкции о порядке обеспечения рабочих и служащих специальной обувью, специальной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденной приказом Министерства труда Республики Казахстан от 02 июня 97 г. № 90-П. Рег. № 321.

Глава 2 Территория предприятий. Здания и сооружения

Параграф 1. Территория предприятий

36. Перевозка жидкого металла и шлака производится в специально приспособленном подвижном составе по маршрутам, указанным в техническом распорядительном акте, и в соответствии с технологическим регламентом.

37. Внутри цехов, вдоль железнодорожных путей, где это возможно, габаритные линии необходимо четко обозначить.

38. Производственные отходы и мусор необходимо систематически удалять на специально отведенные участки. Мусоросборники оборудуются крышками и регулярно очищаются, переполнение их не допускается.

39. На вновь строящихся и реконструируемых предприятиях необходимо предусматривать полную переработку и утилизацию отходов металлургического производства. Сбор, сортировка и временное хранение этих отходов предусматриваются на специально выделенных участках или в специальных помещениях.

Параграф 2. Здания и сооружения
40. В здании плавильного цеха необходимо создавать оптимальные условия удаления производственных вредностей со всех площадок и отметок здания.

41. На вновь строящихся и реконструируемых предприятиях склады шихтовых материалов, отделения обжига материалов, готовой продукции и шлакопереработки располагаются поточно в отдельных помещениях.

42. Во вновь строящихся и реконструируемых металлотермических цехах дозирование шихтовых материалов и смешивание их с алюминиевым порошком и селитрой производится в отдельных помещениях. В действующих цехах при невозможности технологически выделить эти операции в отдельное помещение необходимо осуществлять мероприятия по предотвращению образования взрывоопасной смеси.

43. Внутренние стены металлотермических цехов в местах дозирования, смешивания и пересыпки шихты имеют гладкую отштукатуренную поверхность с минимальным количеством выступов и карнизов для предупреждения осаждения на них легковоспламеняющейся пыли.

44. Уборка производственных помещений, проходов и лестниц производится не реже одного раза в смену способом, исключающим пыление. Очистка стен, потолков и технологического оборудования от пыли при применении горючих смесей производится способом, обеспечивающим безопасную уборку.

45. В металлотермических цехах предусматриваются специальные площадки или помещения для остывания слитков металла и шлаков.

46. Во вновь проектируемых плавильных цехах электротермического производства при расположении верхней площадки печного пролета на отметке 15 м и выше устанавливаются пассажирские лифты.

47. Полы в здании плавильных цехов предусматриваются ровными и механически стойкими, а в разливочных пролетах, кроме того, теплостойкими. Полы на рабочих площадках у горна и на электродных площадках предусматриваются неэлектропроводными и сухими.

48. Полы в разливочных пролетах на участках грануляционных установок предусматриваются с уклоном, обеспечивающим сток воды в водосточную магистраль, или предусматриваются специальные места отстоя корзин. На участках, где работы сопровождаются значительным выделением пыли и тепла, полы регулярно поливаются водой.

49. Строительные металлоконструкции здания цеха в местах выпуска и разливки металла и шлака защищаются от перегрева. Для колонн здания в местах возможного соприкосновения с расплавленным металлом и шлаком предусматривается огнеупорная защита.

50. Конструкция крыш производственных зданий обеспечивает возможность быстрой и удобной их очистки. Очистка крыш плавильных цехов от пыли производится не реже двух раз в год. Во вновь строящихся цехах для допуска на крыши предусматриваются наружные маршевые лестницы.

51. В помещениях, где расположены гидрометаллургические и электрогидрометаллургические производства с мокрыми производственными процессами, металлоконструкции, стены и полы оборудуются гидроизоляцией и защитой от коррозии. Отделка стен предусматривает их легкую очистку и промывку.

52. Конструктивные элементы помещений, где расположено производство алюминиевого порошка, не имеют плоскостей, на которых может скапливаться алюминиевая пыль.

53. Для стен в этих помещениях предусматривается отделка, обеспечивающая возможность очистки их от пыли.

54. Бункера для шихтовых материалов перекрываются предохранительными решетками с ячейками 300x300 мм.

55. Если по условиям производства решетки на бункерах отсутствуют или имеют размер ячеек более 300x300 мм, то проемы ограждаются перилами.

56. При расположении обслуживающих площадок ниже верхней кромки бункеров на 1 м и более устройства перил со стороны бункеров не требуется.

57. В цехах для каждого участка составляются и утверждаются техническим руководителем предприятия планы расположения технологического оборудования и технологической посуды с указанием проходов. Планы вывешиваются на видных местах на каждом участке.

58. Границы основных проходов и постоянных площадок для складирования продукции необходимо четко обозначить хорошо видимыми линиями. Подача железнодорожных составов в здания плавильных цехов, не предусмотренная утвержденным начальником цеха графиком, производится с разрешения ответственного лица цеха.

59. Для шахт подъемников для подачи материалов с помощью грузоподъемных машин на дозаправочную площадку или другие отметки цеха предусматривается сплошное ограждение.

60. Дверь в шахту оборудуется блокировкой, отключающей электроталь при открытой двери.

Глава 3. Общие требования по созданию безопасных условий труда
61. На электропечи, разливочные и заливочные машины, обжиговые печи и ковши составляются паспорта, содержащие основные технические данные.

62. В период эксплуатации в указанные паспорта необходимо вносить все данные об изменениях, происшедших на агрегатах (оборудовании), о проведенных капитальных ремонтах, об имевших место авариях, крупных неполадках и мерах, принятых по ликвидации их последствий.

63. На вновь строящихся и реконструируемых предприятиях (цехах) дробилки, шаровые мельницы, грохоты, барабанные смесители, галтовочное и другое технологическое оборудование для переработки пылящих материалов устанавливается в пылеизолирующих камерах. При уровнях шума, превышающих предельно допустимые по санитарным нормам, камеры необходимо звукоизолировать.

64. Конструкция камер обеспечивает возможность наблюдения за оборудованием во время технологических процессов и свободный доступ к оборудованию при ремонтных работах.

65. В камерах предусматриваются монтажные проемы, монорельсы и другие устройства для замены оборудования или отдельных его элементов при проведении ремонта без разборки этих камер.

66. На действующих предприятиях осуществляется максимальное возможное укрытие и герметизация указанного оборудования.

67. Для предотвращения просачивания газа на дозировочную площадку из электропечи у мантеля электродов делаются воздушные уплотнения, водяные затворы или другие устройства, а загрузочные трубы закрытых печей постоянно заполнены шихтой или имеют отсекающее устройство.

68. Для обеспечения безопасной работы оборудования и агрегатов, для взаимной увязки и согласованности в работе лиц, непосредственно управляющих механизмами, и ремонтного персонала применяется бирочная система.

69. На предприятии составляется перечень агрегатов и оборудования, обслуживание и ремонт производятся с применением бирочной системы.

70. На каждом предприятии разрабатывается и утверждается техническим руководителем инструкция по применению бирочной системы.

71. Ключ (бирка) является составной частью цепи управления. При проектировании нового оборудования в схемах управления предусматривается ключ (бирка).

72. Ключ (бирка), работающий в схемах оперативных цепей, находится у лица, непосредственно управляющего механизмом.

73. Ключ (бирка) принимается и передается посменно. Если в момент передачи смены агрегат находится в ремонте, то ключ (бирка) принимается по окончании ремонта от лица, ответственного за его проведение.

74. При отсутствии ключа (бирки) по любой причине пуск агрегата не допускается. Об отсутствии ключа (бирки) немедленно ставится в известность руководитель участка и составляется акт. После составления акта выдается дубликат ключа (бирки).



Глава 4. Технологическая часть

Параграф 1. Выгрузка и хранение шихтовых материалов
75. На складах шихтовых материалов вновь строящихся цехов вдоль всего помещения обеспечивается свободный проход шириной не менее 0,7 м. Через каждые 80-100 м по длине склада устраиваются поперечные проходы.

76. Железнодорожные эстакады оборудуются защитными устройствами, исключающими повреждение или подрыв грейферами их верхнего строения (шпал, брусьев, скреплений).

77. Для открывания люков вагонов на эстакадах допускается взамен площадок устанавливать самоходные мосты или оборудовать грейферные, магнитно-грейферные и мостовые краны с опускающими площадками.

78. Не допускается подавать на склад шихтовых материалов горячие прошлакованные оборотные отходы.

79. При необходимости выполнения работ по спуску застрявшего материала внутри вагона рабочие привязываются страховочными веревками предохранительных поясов и находятся на специальных настилах из досок или пользуются специальными лестницами.

80. При разгрузке и погрузке вагонов грейферным краном направлять грейфер вручную не допускается.

81. Не допускается очищать железнодорожные вагоны вручную над закромами склада после их разгрузки кроме случаев, когда закрома полностью заполнены.

82. Подача материалов грейфером производится полным захватом, исключающим возможность выпадения кусков при переноске.

83. Хранение порошковых шихтовых материалов производится в закрытых складских зданиях и сооружениях.

84. Хранение в плавильном корпусе металлотермических цехов легковоспламеняющихся материалов или материалов, способствующих быстрому возгоранию (стружка магниевая и магниевые сплавы, селитра, бертолетова соль, термитная смесь и другое), производится в закрытой металлической таре (банках, бочках и тому подобное) в количестве, не превышающем двухсуточную потребность. Длительное хранение этих материалов на предприятии предусматривается в отдельных складах.



Параграф 2. Подготовка и внутрицеховое транспортирование шихтовых материалов

Общие требования
85. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах управление основным технологическим оборудованием предусматривается дистанционным с пульта управления или автоматическим с устройством системы блокировки для соблюдения определенной последовательности пуска в работу отдельных механизмов и системы светозвуковой сигнализации.

86. При подготовке шихтовых материалов в металлотермических цехах необходимо соблюдать следующие требования:

1) в помещениях, в которых производится дробление и размол материалов, периодически, но не реже четырех раз в год производится уборка осевшей пыли со стен, потолков и других строительных конструкций;

2) во время работы шаровой мельницы выпускной желоб все время закрыт. Выгребать размолотый материал вручную из - под работающих бегунов с применением каких - либо приспособлений не допускается.

87. При расположении ленточных и пластинчатых конвейеров в наклонных галереях с уклоном 6-12 градусов на пол укладываются трапы с поперечными планками на расстоянии 0,3 - 0,4 м одна от другой.

88. На пластинчатых конвейерах предусматриваются борта, закрывающие ролики и края пластин.

89. Не допускается транспортирование горючих материалов при неисправном шнеке (при задевании винта шнека за дно или стенки кожуха конвейера и другое).

90. Переходить через конвейеры допускается только по переходным мостикам.



Скиповые подъемники
91. Для обслуживания скиповых ям предусматриваются рабочие площадки шириной не менее 0.8 м между скипом и боковыми стенками ямы и не менее 2 м между задней стенкой скипа и стенкой ямы. Расстояние от скипа до пола скиповой ямы составляет не менее 0,5 м.

92. В действующих цехах, где указанная ширина площадок и расстояние от скипа до пола ямы не выдерживаются, в технологическом регламенте предусматриваются меры, обеспечивающие безопасность при выполнении работ в скиповой яме.

93. Пол скиповой ямы имеет уклон, обеспечивающий сток воды: предусматриваются устройства для ее удаления

94. Доступ в скиповую яму оборудуется наклонной лестницей с перилами.

95. Дверь скиповой ямы закрывается на замок и оборудуется блокировкой, отключающей привод лебедки при открывании двери.

96. Над входом вывешиваются плакаты, запрещающие доступ в скиповые ямы лицам, не связанными с их обслуживанием.

Открытые скиповые ямы ограждаются

97. Работы в скиповых ямах регламентируются технологическим регламентом.

98. При ручной уборке просыпи работы производятся не менее чем двумя рабочими при отключенном скиповом подъемнике.

99. Отключение скипового подъемника производится с применением бирочной системы.

100. Скиповая яма оборудуется аварийным выключателем главного подъема

101. Мосты наклонных скиповых подъемников имеют сплошное ограждение снизу и с боков на всю высоту скипа. Ограждение исключает возможность падения кусков материала.

102. На вновь строящихся и реконструируемых предприятиях скипы подвешиваются на двух канатах с запасом прочности не менее шестикратного каждый.

103. На действующих подъемниках допускается подвеска скипов на одном канате с увеличенным запасом прочности, но не менее шестикратного, обеспечивающего безопасность работ.

104. На наклонном мосту скипового подъемника устанавливаются стопорные устройства для удержания скипа вовремя ремонтов.

105. На вновь строящихся подъемниках для осмотра скипа на наклонном мосту предусматривается площадка, огражденная перилами.

106. Лебедки подъемников оборудуются выключателями слабины канатов и указателями крайнего верхнего положения скипа.

107. Проверка состояния стальных канатов производится не реже одного раза в десять дней лицом, ответственным за эксплуатацию подъемников, с записью результатов осмотра в специальном журнале.

108. Нормы браковки канатов принимаются в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

109. При смене канатов или скипов применяются стопорные или другие устройства, обеспечивающие безопасность работ; при этом нахождение людей, не занятых этой работой, на наклонном мосту и в скиповой яме не допускается.

110. При работе скипового подъемника нахождение людей на наклонном мосту, в скиповой яме, между приемным бункером и верхней частью наклонного моста (на локальной части) не допускается.


следующая страница>


Требования безопасности ферросплавного производства и объектов литейного производства Глава Общие положения

Настоящие Требования распространяются на ферросплавные предприятия и аналогичные объекты литейного производства

770.03kb.

10 10 2014
3 стр.


Требования промышленной безопасности при водолазных работах Раздел Общие положения Глава Общие требования

Настоящие Требования промышленной безопасности распространяются на водолазные работы

4997.24kb.

25 12 2014
16 стр.


Требования промышленной безопасности к устройству и эксплуатации лифтов (тубэл) Глава Общие положения

Настоящие Требования устанавливают технические нормы, определяющие промышленную безопасность по

1994.56kb.

25 12 2014
18 стр.


Требования промышленной безопасности при производстве ферросплавов в литейном производстве Глава Общие положения

Настоящие Требования распространяются на производство ферросплавов и литейное производство

696.59kb.

10 10 2014
2 стр.


Требования промышленной безопасности к устройству и безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов* Глава Общие положения

Настоящие Требования распространяются на проектирование, устройство, изготовление, установку, ремонт, реконструкцию и эксплуатацию грузоподъемных механизмов (машин) (далее – гпм)*,

1944.99kb.

11 10 2014
10 стр.


Инструкция по охране труда для обрубщика сучьев тои р-15-004-97

Общие требования безопасности изложены в Инструкции Общие требования безопасности по

51.68kb.

12 10 2014
1 стр.


Обзор отрасли: производство труб Характеристика отрасли

Общие тенденции спада производства, падение платежеспособного спроса на внутреннем рынке, взаимные неплатежи, инфляция, конечно же, не могли не коснуться трубного производства, в р

311.55kb.

14 10 2014
1 стр.


Инструкция по охране труда для работающих на обрезке сучьев с помощью бензиномоторных пил с

Общие требования безопасности изложены в Инструкции Общие требования безопасности по

61.23kb.

12 10 2014
1 стр.