§37. Ташдидун с танвином.
В Арабском языке часто встречаются слова, где в одном слове сочетаются ташдидун с танвином (
ـًّ,
ـٌّ,
ـٍّ ). В слове (
ـ
) (шадда) всегда ставится над буквой, (танвин фатхIа) и (танвин замма) ставятся над (шаддой), а (танвин кясра) под буквой над которой стоит (шадда).
رَبٌّ – رَبْبُنْ
|
رَبٍّ – رَبْبِنْ
|
رَباًّ – رَبْبَنْ
|
مَنًّا
|
كَفًّا
|
مَسًّا
|
جَرًّا
|
بَرًّا
|
حَبًّا
|
بِرٍّ
|
عِزٍّ
|
حِسٍّ
|
حِلٍّ
|
سِرٍّ
|
سِتٍّ
|
كُلٌّ
|
بُرٌّ
|
خُفٌّ
|
اُمٌّ
|
ذُلٌّ
|
ذُرٌّ
|
مُهْتَزًّا
|
مُخْضَرٍّ
|
مُحْمَرًّا
|
مُسْفَرٌّ
|
مُسْوَدٍّ
|
مُبْيَضًا
|
مُسْتَحِبٍّ
|
مُسْتَرِدًّا
|
مُخْتَصٌّ
|
مُضْطَرٍّ
|
مُنْسَدٌّ
|
مُحْتَجٍّ
|
|
|
مُضِرٌّ
|
مُسْتَعِدٍّ
|
مُسْتَدِلاًّ
|
مُسْتَحِلٌّ
|
§38. Алиф и гьамзатун.
В Арабском языке кроме 28 согласных букв есть еще одна буква (
ء ) именуемая (гьамза), она произносится с конца горла, только задержка воздуха происходит в гортанной части, как при произношение русского твердого знака (аъ). Знак (гьамза) обычно называют гортанным взрывом, слышится перед или после произношения какого-либо гласного. Гьамза может писаться в слове самостоятельно либо с подставкой. Подставкой для гьамзы служат буквы (
أ) – (алиф), (
ؤ) – (вав), (
ئ) – (йа). Выступая в роли подставки, они сами никаких звуков не обозначают, а буква (
ى) пишется без точек внизу. ФатхIа, замма, танвин фатхIа, танвин замма и сукун пишутся над гьамзой (
ءَ,
ءُ,
ءً,
ءٌ,
ءْ), а кясра и танвин кясра под гьамзой (
ءِ,
ءٍ).
В начале слова гьамза всегда пишется с алифом как подставка:
أَسَدٌ – а-садун,
أُمٌّ – у-ммун,
إِبْرَةٌ – и-братун.
В середине слова подставкой для гьамзы служат эти буквы:
(ا, و, ى).
В конце слова гьамза пишется без подставки с огласовкой и с танвином:
دُعَاءً – дугIá-ан,
شَيْءٍ – шай-ин,
مَاءٌ – мá-ун.
Гьамза с сукуном читается как русский твердый знак в слове:
مُؤْمِنْ – муъмин.
Алиф и гьамза могут быть написаны в девяти вариантах:
ئـ ـئـ ء
|
ئ ؤ
|
ا أ ـا ـأ
|
يَقْرَاُ
|
قَرَاَ
|
اَخَذَ
|
اَمَرَ
|
1
|
يَقْرَأُ
|
قَرَأَ
|
أَخَذَ
|
أَمَرَ
|
2
|
مَاْخُوذٌ
|
مَاْمُورٌ
|
يَاْخُذُ
|
يَاْمُرُ
|
3
|
مَأْخُوذٌ
|
مَأْمُورٌ
|
يَأْخُذُ
|
يَأْمُرُ
|
4
|
مُسْتَهْزِئٌ
|
مُبْتَدِئٌ
|
قَارِئٌ
|
قُرِئَ
|
5
|
مُؤَلِّفٌ
|
مُؤَذِّنٌ
|
مُؤْمِنٌ
|
يُؤْمِنُ
|
6
|
مَائِلٌ
|
سَائِلٌ
|
قَائِمٌ
|
قاَئِلٌ
|
7
|
مَسْئُولٌ
|
سَئَلَ
|
بِئْرُ
|
بِئْسَ
|
8
|
مَسَآءُ
|
يَشَآءُ
|
سَآءَ
|
شَآءَ
|
9
|
مُسِىءُ
|
يَسِىءُ
|
يَجِىءُ
|
جِىءَ
|
شِىءَ
|
جُزْءُ
|
بُرْءُ
|
مِلْءُ
|
فَيْءُ
|
شَيْءُ
|
مُرُوءَ ةُ
|
قُرُوءُ
|
وُضُوءُ
|
يَسُوءُ
|
سُوءُ
|
اِمْرَأَةُ
|
اِمْرُؤٌ
|
اِمْرِئٍ
|
اِمْرَأَ
|
اَلْمَرْءُ
|
جُزْأَةُ
|
جُزْؤُهَا
|
جُزْئِهَا
|
جُزْأَهَا
|
اَلْجُزْءُ
|
§38. Та-марбута ﺔ = ت, ة.
Имена женского рода оканчиваются на письме особой буквой (
ﺔ,
ة ) именуемой (та-марбута) (связанное та). В отличие от буквы (
ت) та-марбута употребляется только в окончаниях имен женского рода, то есть в конце слов, поэтому она может иметь только обособленную (
ة) или конечную (
ﺔ) форму. В обособленной форме (
ة) пишется после не связывающихся с левой стороны букв, (
ا,
ر,
ز,
د,
ذ,
و) (алиф, ра, за, дал, зал, и вав), а в конечной форме (
ﺔ) после остальных 22 букв.
ت
|
ـة
|
ة
|
جَمِيلَةٌ
|
شَهِيدَةٌ
|
سَعِيدَةٌ
|
حَمِيدَةٌ
|
فَرِيدَةٌ
|
عَزِيزَةٌ
|
نَعِيمَةٌ
|
شَرِيفَةٌ
|
نَظِيفَةٌ
|
عَفِيفَةٌ
|
سَلِيمَةٌ
|
حَلِيمَةٌ
|
حُرَّةٌ – حُرَّاتٌ
|
كَرَّةٌ – كَرَّاتٌ
|
مَرَّةٌ – مَرَّاتٌ
|
§40. Скрытые огласовки.
В арабском языке имеются слова со скрытыми огласовки (
ا,
و,
ي) (алиф, вав, йа). Для обозначения скрытых огласовок используются специальные значки.
Скрытый (ا) (алиф) обозначается вертикальной черточкой над буквой (ـ
) вместо наклонного значка (фатхIа) (ﹷ).
هَذَا
|
قُرْاَنْ
|
رَحْمَنْ
|
اِلٰهٌ (اِلاٰهٌ)
|
اَدَمُ
|
اَمَنُ
|
لَكِنْ
|
هَؤُلاَءِ
|
ذَلِكَ
|
اِسْحَقْ
|
اِسْمَعِيلْ
|
اِبْرَهِيمْ
|
اَمَنَّا
|
اَخِرُ
|
Скрытый (و) (вав) обозначается значком замма крупнее обычного – (ـ
) вместо (ﹹ).
Увеличенная (замма) (ـ
) всегда читается долго.
قُدْرَتُهُ
|
حُكْمُهُ
|
اَمْرُهُ
|
لَهُ (لَهُو)
|
يَقْدَؤُنْ
|
رُؤُسْ
|
طَاوُسْ
|
دَاوُدْ
|
مَالُهُ
|
Скрытый (ي) (йа) обозначается вертикальной черточкой под буквой (ـ
) вместо наклонного значка (кясра) (ﹻ).
هَذِهِ
|
بِقُدْرَتِهِ
|
بِحُكْمِهِ
|
بِ اَمْرِهِ
|
بِهِ (بِهِى)
|
Долгота гласного звука (а) также может передаваться сочетанием буквы (ـى, ـيـ) с фатхIой.
اَنَّى
|
مَتَى
|
لَدَى
|
عَلَى
|
اِلَى
|
مُوسَى
|
اَعْلَى
|
تَعَلَى
|
شَتَّى
|
حَتَّى
|
فَتَرْضَى
|
يَتَزَكَّى
|
مُرْتَضَى
|
يَحْيى
|
عِيسَى
|
عُقْبَيهَا
|
فَسَوَّيهَا
|
زَكَّيهَا
|
دَسَّيهَا
|
سَوَّيهَا
|
Долгота гласного звука (а) может передаваться также сочетанием буквы (و, ـو) с фатхIой.
رِبَوا
|
غَدَوةٌ
|
حَيَوةٌ
|
ذَكَوةٌ
|
زَكَوةٌ
|
صَلَوةٌ
|
§41. Солнечные и лунные согласные.
Согласные звуки арабского языка делятся на так называемые «солнечные» и «лунные».
Солнечными называются те согласные, которые произносятся кончиком языка (т.е. переднеязычные); остальные согласные называются лунными.
1. «Солнечные» буквы.
В арабском алфавите 14 солнечных букв:
ن,
ل,
ظ,
ط,
ض,
ص,
ش,
س,
ز,
ر,
ذ,
د,
ث,
ت
Если после определенного артикля (ال) стоит одна из 14 солнечных букв, то буква (ل) не произносится в существительных, а солнечная буква удваивается.
الشَّجَر
|
النَّجْم
|
الشَّمْس
|
الرَّحْمَن
|
2. «Лунные» буквы.
В арабском алфавите 14 лунных букв:
ي,
و,
ه,
م,
ك,
ق,
ف,
غ,
ع,
خ,
ح,
ج,
ب,
ا
Для запоминания используется фраза:
(اِبْغِ حَجَّكَ وَخَفْ عَقِيمَه)
(Совершай Хадж и бойся, что он будет не принят).
Если после определенного артикля (ال) стоит одна из 14 лунных букв, то буква (ل) произносится с сукуном (لْ).
الْقَمَر
|
الْبَيَان
|
ا ْلإِنْسَان
|
الْقُرْان
|
هَذَاالَّذِى
|
مَاالْحُطَمَةُ
|
مَاالْقَارِعَةُ
|
هَذَاالْبَلَدُ
|
بِئْسَ ا ْلاِسْمُ
|
فَقُلْنَااضْرِبْ
|
تَحْتِهَاا ْلاَنْهَارُ
|
مَنْ ذَاالَّذِى
|
عَلَى النَّاسِ
|
اِلَى النَّاسِ
|
يَاءَيُّهَاالنَّاسُ
|
اِهْدِنَاالصِّرَاطَ
|
قَالُواادْعُ
|
قَالُوااتَّخَذَ
|
فِى الصُّدُورِ
|
فِى ا ْلاَرْضِ
|
وَاَتُواالزَّكَوةَ
|
وَاَقِيمُواالصَّلَوةَ
|
اُوتُواالْكِتَابَ
|
لَقُواالَّذِينَ
|
|
|
وَعَمِلُواالصَّالِحَاتِ
|
§42. Васлирование гьамзы. (اَلْوَصْلُ)
Если слову, имеющему артикль, предшествует слово, оканчивающееся гласным звуком, и если эти два слова не разделены паузой (произносятся слитно), то артикль второго слова теряет свою гьамзу вместе с ее огласовкой.
Такое исчезновение гьамзы называется васлированием гьамзы (от арабского слова وَصْلَةٌ – связь). На письме в этом случае алиф сохраняется, а гьамза над алифом заменяется значком (васла) (
) или вообще не обозначается.
اِهْدِنَاالصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
|
أَلْكِتَابُ أَلْكَبِيرُ – أَلْكِتَابُ ٱ لْكَبِيرُ
|
وَهَذَاالْبَلَدِ ا ْلاَمِينِ
|
أَلْجَرِيدَتُ أَلْجَدِيدَةُ – أَلْجَرِيدَتُ ا لْجَدِيدَةُ
|
§43. Правила чтения нун-сукуна и танвина.
У нун-сукуна (
نْ) и танвина четыре правила чтения, в зависимости от того, какая из 28 алфавитных букв следует после них.
1. Ясное чтение – изгьар (
اِظْهَارْ) – если после нун-сукуна (
نْ) следует одна из букв, называемых «буквами ясного чтения» или «гортанные звуки» (
ا,
خ,
غ,
ح,
ع,
ه) и гьамза (
ء), то звук (
ن) произносится выразительно, четко и раздельно от указанных букв.
اَجْرٌغَيْرُ
|
فَلاَ تَنْهَرْ
|
عَبْدًااِذَاصَلَّى
|
يَنْهَا
|
|
مِنْ عَلَقَ
|
ذَرَّةٍخَيْرًايَرَهُ
|
مِنْ اَهْلِ الْكِتَبِ
|
2. Превращение – икълаб (
اِقْلاَبْ) – если за нун-сукуном или танвином следует буква (
ب), то звук (
ن) превращается в (
م), который произносится через носовую и ротовую полость, т.е. делается
(гъунна).
سَمِيعٌ بَصِيرٌ – سَمِيعُمْ بَصِيرٌ
|
مِنْ بَعْدِ – مِمْ بَعْدِ
|
Гъунна – это произношение нун-сукуна (
نْ) и танвина, через ротовую и носовую полость, с целью уменьшения их звуковой выразительности. Долгота нозализации – два алифа.
3. Удвоение (ассимилирование) – идгъам (
إِدْغَامْ) – это когда нун-сукун или танвин в конце слова превращается (ассимилируется) в последующую букву, удваивая ее, и в последствии эта буква читается с ташдидом.
К буквам идгъама относятся (ي, و, ن, م, ل, ر).
В тех случаях, когда за нун-сукуном или танвином следуют буквы (
ي,
و,
ن,
م), то делается идгъам с гъунной.. А если за нун-сукуном или танвином следуют (
ل) или (
ر), то делается идгъам без гъунны.
مِنْ رَبِّهِمْ – مِرْرَبِهِمْ
|
مِنْ مَسَدٍ – مِمْ َمَسَدٍ
|
مِنْ وَلِيٍّ – مِوْوَلِيٍّ
|
هُدًى مِنْ – هُدَمْ مِنْ
|
اِلَه ٌوَاحِدٌ – اِلَهُوْوَاحِدٌ
|
وَمَنْ لَمْ – وَمَلْ لَمْ
|
خَيْرًا يَرَهُ – خَيْرَىْ يَرَهُ
|
شَيْئًا نُكْرًا – شَيْئَنْنُكْرًا
|
لَنْ نُؤْمِنَ – لَنْنُؤْمِنَ
|
غَفُورٌ رَحِيمٌ – غَفُورُرْرَحِيمٌ
|
وَمَنْ يَعْمَلْ – وَمَيْ يَعْمَلْ
|
|
هُدًى لِلْمُتَّقِينَ – هُدَلْ لِلْمُتَّقِينَ
|
4. Сокрытие – ихфа (
اِخْفَا) – в тех случаях, когда за нун-сукуном или танвином следуют следующие 15 букв (
ك,
ق,
ف,
ظ,
ط,
ض,
ص,
ش,
س,
ز,
ذ,
د,
ث,
ت,
ج), то (нун) произносится с гъунной.
مِن كَانَ
|
مَن ثَقُلَتْ
|
مَن ذَهَبَ
|
عَن صَلاَتِهِمْ
|
مِن دُونِ
|
أَن سَيَكُون
|
مِن قَبْلُ
|
مِن شَرِّ
|
مِن ظَهِير
|
مِن ضَرِيع
|
مِن تَابَ
|
مِن فِئَةٍ
|
5. Разновидности идгъама:
1) Мутамасил (
مُتَمَاثِلٌ) – если после сукунной буквы следует такая же буква с огласовкой, то делается идгъам.
فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ – فَمَا رَبِحَتِّجَارَتُهُمْ
|
أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ – أَنِ اضْرِبِّعَصَاكَ
|
آوَوْ ا وَنَصَرُوا – آوَوَّنَصَرُوا
|
2) Мутажанис (
مُتَجَانِسٌ) – это идгъам между нижеуказанными однородовыми буквами (т.е. буквами, у которых общий махрадж). Имеется 3 типа таких букв: (
ت,
د,
ط), (
ث,
ذ,
ظ), (
م,
ب).
(ت и ط), (ط и ت), (د и ت), (ت и د), (ذ и ث), (ظ и ذ), (م и ب)
وَقَالَتْ طَائِفَةٌ – وَقَالَطَّائِفَةٌ
|
لَئِنْ بَسَطْتَ – لَئِنْ بَسَتَّ
|
وَجَدْ تُمْ – وَجَتُّمْ
|
أَثْقَلَتْ دَعَوُاالله – أَثْقَلَدَّعَوُاالله
|
إِذْظَلَمُوا – إِظَّلَمُوا
|
يَلْهَثْ ذَلِكَ – يَلْهَذَّلِكَ
|
|
اِرْكَبْ مَعَنَا – اِرْكَمَّعَنَا
|
3) Мутакъариб (
مُتَقَارِبٌ) – это идгъам между (
ل и
ر), а также между (
ق и
ك).
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ – أَلَمْ نَخْلُكُّمْ
|
بَلْ رَفَعَهُ – بَرَّفَعَهُ
|
<предыдущая страница | следующая страница>