Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1 ... страница 2страница 3страница 4страница 5

Фразовое ударение

Фразовое ударение в крымскотатарском языке служит для придания предложению особого оттенка. Оно имеет два основных способа выражения. Например, в предложении Агъам китапны окъуй «Мой брат читает книгу» каждое слово можно выделить ударением: Агъам китапны окъуй. Агъам китапны окъуй. Агъам китапны окъуй.

Вторым (основным) способом выражения фразового ударения является инверсирование членов предложения. Если логическое ударение падает на подлежащее или второстепенный член предложения, то логически выделенный (наиболее ударенный) член предложения приближается к сказуемому: Дилявер бугунь шеэрден кельди «Дилявер сегодня приехал из города», а не из села. Бугунь шеэрден Дилявер кельди «Сегодня из города приехал Дилявер», а не Юнус. Дилявер шеэрден бугунь кельди «Дилявер приехал из города сегодня», а не вчера.

Если логическое ударение падает на сказуемое, то оно выдвигается вперед: Кет мындан! «Уходи отсюда!»; Яз мектюп! «Напиши письмо!».

В повествовательной речи под ударением бывают, как правило, подлежащее и сказуемое. Это так называемое ритмическое ударение связано с синтаксической ролью слова и подчиняется правилу, близко соприкасающемуся с нормами фонетического ударения: главное ударение – на сказуемом, второстепенное – на подлежащем. Например, в предложении Агъам китапны окъуй «Мой брат читает книгу» главное ударение падает на сказуемое окъуй «читает», а второстепенное – на подлежащее агъам «мой брат».

Интонация
Фонетическую систему языка образуют не только сегментные средства, но и суперсегментные, которые накладываются на фонемную (линейную) структуру речи.

Интонация представляет собой совокупность суперсегментных (просодических) средств: мелодики, интенсивности, паузы, темпа, ударения, тембра, участвующих в речевой коммуникации наряду с лексико-грамматическими средствами. С помощью интонации осуществляется сегментации речевого потока, объединение частей высказывания в единое целое, выражаются смысловые отношения, эмоциональные оттенки. Просодические средства в каждом языке функционируют в виде тональных, динамических и темпоральных модификаций и изменений одновременно с сегментами речевого потока.

Одной из наиболее сложных проблем является определение места интонации как одного из языковых явлений в общей системе языка.

Существует 3 подхода в исследовании интонации: синтаксический, фонетический, фонологический. Сторонники первого подхода рассматривают интонацию как одно из средств выражения синтаксических значений, связей, отношений внутри предложений разного типа, ограничиваясь исследованием интонации в рамках синтаксиса.

С фонетической точки зрения интонация выступает как средство оформления высказывания, членения речевого потока на сверхфразовые единства, фразы, синтагмы, слова, а также создание целостности, объединения мелких фонетических единиц в более крупные.



Фонологический подход предусматривает изучение интонации как системы оппозиций. Если в сегментной фонологии оппозиция фонем обусловлена отсутствием или наличием какого-либо признака, то в суперсегментной фонологии действует другой механизм противопоставления признаков: высокий - низкий, восходящий - нисходящий, ускоренный - замедленный, положительный - отрицательный.

В последнее время интонация все чаще признается самостоятельным уровнем языковой структуры, а наука об интонации выделяется в отдельную область языкознания – интонологию.

Как любой самостоятельный уровень в общей системе языка, интонация обладает своими специфическими содержательными единицами. Поиски единиц интонации ведутся на материале различных языков. Причем доказано, что их количество ограничено и может быть описано в любом языке. В лингвистической литературе они называются по – разному: суперсегментная фонема, интонационная конструкция, интонема, просодема, мелодема, синдема и т. д.

Большой популярностью пользуется классификация интонационных конструкций, предложенная Е.А.Брызгуновой, передающих все многообразие русской речи. Для крымскотатарского языка вопрос выявления интонационных моделей еще не решен.

Перспективным в интонологии является типологическое исследование нескольких языков на суперсегментном уровне с целью обнаружения просодических универсалий. Об этом свидетельствуют ведущие интонологи Т.М.Николаева, Е.А.Брызгунова, И.Т.Торсуева, Н.Р. Светозарова и др. Универсальность интонации объясняется прежде всего интернациональным характером мышления всех людей и общефизиологическими свойствами человеческого речевого аппарата. Универсальным является набор просодических признаков (частоты основного тона, длительности, интенсивности), дифференцирующих предложения по цели высказывания. Основными коммуникативными типами интонации для всех языков являются повествовательная, вопросительная, побудительная и восклицательная интонации. Во всех языках присутствуют такие интонационные значения, как противопоставление, вводность, перечисление, пояснение, логическое выделение, присоединение. Универсальным можно считать характер связи между синтагмами, обусловленный смысловыми отношениями, который передается при помощи мелодики, темпа и паузы. Для завершающей мелодики характерно понижение тона на последнем слове синтагмы, а незавершенность обозначается повышением основного тона на конце фразы. Ускоренный темп во всех языках передает менее важную информацию, а замедленный – более важную.

Универсальность эмоциональных оттенков проявляется в общих интонационных характеристиках положительных и отрицательных эмоций. Положительные эмоции, как правило, характеризуются более высокими регистрами тона в отличие от отрицательных, имеющих более низкий тональный уровень.

Одним из основных вопросов интонации является вопрос о её функциях. До настоящего времени нет их общей классификации. Наиболее часто говорят о грамматической и эмоциональной функциях интонации, а также ей приписываются семантическая, стилистическая, коммуникативная, художественная, смыслоразличительная, выделительная, синтезирующая, делимитативная и др. функции. Лингвисты не имеют единого подхода к вопросу о функциях интонации, так как в основу классификации положены совершенно различные признаки. Это свидетельствует о многогранности интонации и её важной роли в общей системе языка. При помощи интонации речевой поток членится на фразы, синтагмы, определяются исходный момент сообщения (тема) и новое сообщаемое (рема).

Интонация служит для передачи отношения говорящего к высказываемой мысли, она передает все многообразие человеческих чувств: радость, грусть, удивление, иронию, возмущение и т. д. Отдельные функции интонации нельзя изолировать друг от другу. Они тесно взаимодействуют в речи, благодаря им речь обретает смысл, становится понятной и обретает свое конкретное выражение. В соответствии с целями и задачами коммуникации срабатывает та или иная функция: либо эмоциональная, либо дифференцирующая коммуникативный тип высказывания, либо определяющая семантическую соотнесенность сообщаемых фактов и т.д.

Рассмотрим компоненты интонации.

Главным и универсальным компонентом интонации в самых разных языках считается мелодика. Своеобразие каждого языка проявляется именно в мелодике. Она играет ведущую роль в оформлении устной речи и при различении коммуникативных типов высказываний.

Мелодический контур может быть восходящим ↑, нисходящим ↓, восходящее – нисходящим ↑/↓, нисходяще – восходящим ↓/↑ и ровным →.

Мелодика является средством членения речи, связывания частей высказывания. При помощи мелодики передается характер связи между синтагмами, обусловленный смысловыми отношениями. Вместе с тембром и ударением она является выразительным эмоционально – экспрессивным средством.

В мелодике помимо общего направления основного тона в качестве различительного признака могут выступать такие акустические параметры как мелодические интервалы, диапазоны, регистры.

Мелодический (частотный) интервал характеризует величину падения или подъема тона в слоге, между слогами и определяется отношением между максимальным и минимальным значением частоты основного тона на данном участке. Например, интонация повествования при сходстве направления движения частоты основного тона отличается от интонации побуждения или восклицания незначительными интервалами тона.

Различают положительные и отрицательные частотные интервалы. Частотный интервал называется положительным в том случае, если первая измеряемая величина частоты основного тона меньше второй. В противном случае, т.е. если первая из сравниваемых величин больше второй, частотный интервал называется отрицательным.

Мелодическим (частотным) тональным диапазоном называется разность между максимальным и минимальным значением частоты основного тона на данном анализируемом участке. Различают средний, суженный или расширенный диапазоны. Эмоционально окрашенные предложения часто характеризуются расширенными мелодическими диапазонами.

Тональный (среднечастотный) уровень или регистр наряду с вышеупомянутыми акустическими параметрами играет существенную роль в интонационной характеристике анализируемого сегмента. Например, при сходстве мелодических контуров и величины тональных диапазонов побудительные предложения реализуются в более высоких тональных уровнях, чем повествовательные.

К числу наиболее используемых параметров частоты основного тона относится также максимальная частота основного тона (пиковое значение ЧОТ). Частотные максимумы определяются для различных сегментов речи: фразы, синтагмы, ритмической группы.

Одним из необходимых условий существования речевых сегментов является их протяженность во времени – длительность. Наряду с другими интонационными средствами длительность обладает свойством выражения интонационных значений. Распределение длительности внутри синтагмы зависит от степени выделенности слогов. Логически выделенный слог в синтагме, как правило, характеризуется максимальной длительностью, а безударные слоги чаще всего имеют наименьшую длительность.

Для восприятия речи немаловажную роль играет соотношение длительности слогов в слове, слов в синтагме, синтагм в предложении, что связано с темпом речи. Темп и длительность обладают определенным лингвистическим значением. Они могут определять степень важности речевого сегмента для слушающего: тот, что несет собой большую информативную нагрузку, произносится в более замедленном темпе по сравнению с малозначимой информацией. Побудительные предложения по сравнению с повествовательными характеризуются чаще всего замедленным темпом произношения в силу того, что говорящему важно, чтобы его волеизъявление было выполнено. В относительно медленном темпе и с увеличением длительности произносятся восклицательные предложения. Следовательно, между временным параметром и коммуникативным типом предложения существует определенная связь.



Пауза представляет собой временную остановку, перерыв в звучании. По своему назначению паузы могут быть физиологические, эмотивные, интеллектуальные, ситуативные и т. д. [Цеплитис, 1974, с. 74-80]. Лингвистическая функция паузы заключается в разграничении текста на фразы, синтагмы, ритмические группы, слова, а также в выражении дополнительных смысловых и эмоциональных отношений в сочетании с другими компонентами интонации. Величина пауз зависит от темпа разговорной речи и, как правило, прямо пропорциональна ему. При этом пауза между фразами значительно длительнее межсинтагменных или межсловных пауз.

С паузой в речевой интонации нельзя путать некоторые акустические её компоненты, так называемые мнимые паузы, как перелом мелодического контура, перепады тона, резкое изменение значений длительности и интенсивности на стыках анализируемых сегментов [Черемисина, 1982, с. 13].

Кроме действительных и мнимых пауз существуют вокализованные паузы хезитации, которые можно расценивать как средство текущего контроля во избежание ошибок в речи, для обдумывания последующей фразы. Установлено, что просодия оказывает непосредственное влияние на семиологическую функцию вокализованных пауз. Так, например, если тон является низконисходящим, то вокализованная пауза выражает согласие, если он падает с большей начальной высоты, то согласие приобретает эмотивную окрашенность, если же звуки произносятся в восходящем тоне, то имеется в виду вопрос и т. д. [Долгова, 1974, с. 116].

Интенсивность, как отдельный компонент интонации, обычно не имеет интонационного значения, она наделяется им только в сочетании с другими интонационными средствами. Наряду с мелодикой интенсивность участвует в выделении какого-нибудь слова в предложении, осуществляет связь между синтагмами посредством ударения. Колебания интенсивности на слух воспринимаются как изменения в громкости. Но надо отметить, что громкость зависит не только от интенсивности, но и от высоты основного тона. При одинаковой интенсивности громче воспринимается сегмент с большей высотой тона.

Существует тесная связь между ударением и интенсивностью. Слоги, несущие на себе логическое ударение, как правило, имеют большее значение интенсивности, хотя интенсивность не является единственным компонентом ударения. Ударность слога обеспечивается и другими фонетическими средствами: высотой тона, длительностью. Значения интенсивности прямо пропорциальны степени экспрессивности предложения. Побудительные и восклицательные предложения обычно характеризуются более высоким уровнем интенсивности.

В экспериментально – фонетических исследованиях наиболее часто используются такие динамические параметры, как диапазон интенсивности, средний уровень интенсивности, максимальное значение интенсивности.

Таким образом, интонация представляет собой сложное взаимоотношение различных суперсегментных средств. При этом слушающий воспринимает не абсолютные значения просодических признаков, а относительные, сопоставляя, какой тон выше или ниже, где темп более замедлен или ускорен, что звучит громче или тише.

В выражении интонационных категорий просодические средства выступают в различном сочетании. Повышение частоты основного тона часто влечет за собой увеличение интенсивности, вместе с тем довольно высокий тон может сочетаться с низким значением интенсивности, а высокое значение интенсивности обнаруживается при невысоких показателях значения основного тона. При низких значениях интенсивности может наблюдаться увеличение длительности, точно так же как и высокие значения интенсивности могут сопровождаться уменьшением длительности. При логически выделенном слоге все акустические параметры реализуются, как правило, в максимальных значениях.

Тембр является средством передачи человеческих эмоций. Благодаря тембру различают такие эмоциональные оттенки, как радость, гнев, нежность, презрение, недовольство, ирония, печаль.

По сравнению с другими составляющими интонации тембр наименее изучен. Это связано с тем, что семантическая роль тембра незначительна, а главное его назначение состоит в передаче эмотивных значений высказывания.

Являясь суперсегментным средством, тембр применяется при описании отдельных звуков речи. На акустическом уровне тембру соответствует спектр. Причем установлено, что звуки в основном описываются первой и второй форматами спектра. Что касается лингвистических функций тембра, то они недостаточно изучены и требуют специального исследования.

Следовательно, существует самая различная взаимосвязь между просодическими средствами, а различные их комбинации служат для оформления высказывания, в чем и проявляется интонационная специфика каждого языка.

Перейдем к анализу интонации основных коммуникативных типов высказываний.

В крымскотатарском языке, как и в других языках, существуют одночленные и двучленные фразы, которые различаются по характеру интонирования (понятие одночленной и двучленной фразы дается в трактовке Л. В. Щербы).



Одночленные повествовательные фразы независимо от их длины (количества синтагм) представляют собой единое целое без логического противопоставления между синтагмами: Раатлыкъ куню эди. Къара денъиз ялысында раатландылар. Акъшам эвге къайттылар. Их интонация характеризуется сначала незначительным повышением, затем понижением частоты основного тона на интонационном центре, после чего направление движения тона опускается до минимального значения. Интонационным центром называется тот слог, на котором начинаются изменения компонентов интонации, значимые для выражения таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление, незавершенность (завершенность) высказывания. [Русская грамматика, 1980, т.1. с. 97]. Одночленные повествовательные фразы реализуются, как правило, в среднем регистре, в незначительных тональных диапазонах, имеют небольшую крутизну мелодических интервалов. Терминальное понижение тона сопровождается падением интенсивности до минимального значения. Кривая частоты основного тона и интенсивности в целом пропорциональны друг другу. Одночленные повествовательные фразы реализуются обычно со средней громкостью и в небольшом диапазоне интенсивности. Наряду с ускорением темпа отмечается также возрастание длительности к финалу звучания. Длительность интонационного центра немного превышает длительность остальных слогов. Прослеживается зависимость темпа от длины анализируемой фразы: темп возрастает при увеличении слоговой наполненности (рис. 1).

РААТЛЫКЪ КУНЮ ЭДИ.

Рис. 1. Интонационный рисунок одночленной повествовательной фразы.

Двучленная повествовательная фраза имеет смысловое противопоставление двух частей. Вторая часть представляет собой не только противопоставление, но и некоторое уточнение, пояснение по поводу первой части.

Не менее распространенными являются вопросительные высказывания с вопросительными словами: Не вакъыт келеджек эди? Онынъ эви шимди къаерде? Кимни беклей эдинъ? Ким корьди сени? Не ичюн сиз кулесинъиз? Кимден сорадынъ?



Смысловое противопоставление двучленной фразы выражается в различных интонационных характеристиках обеих частей. Каждая часть независимо от количества содержащихся в ней синтагм имеет свой самостоятельный рисунок. Между частями двучленной фразы отмечается пауза с крутизной мелодических интервалов.

Первая синтагма представляет собой интонацию незавершенности с
увеличением интенсивности на последнем слоге синтагмы. Вторая синтагма
имеет нисходящий мелодический контур, сопровождаемый замедленным
темпом произнесения и большей энергией звучания. Правда, в конце
синтагмы, представляющей собой интонацию завершенности, интенсивность доходит до
минимального значения (рис.2).


БАБА ОДУН АЛА АЛМАЙ, ЭВГЕ АШЫКЪЫП КЪАЙТТЫ.

Рис.2. Интонационный рисунок двучленной повествовательной фразы.

Вопросительная интонация дифференцируется в зависимости от типа вопроса. Наиболее распространенными из них являются вопросительные высказывания с частицами -мы/-ми. Яхшы хабер бармы? Бир де бир ерынъ агъыртамы? Агъасынынъ келъгенини корьдими?

Вопросительные фразы с вопросительными частицами -мы/-ми характеризуются восходящим направлением движения основного тона до вопросительной частицы, на которой тон опускается. В предцентровой части наблюдается постепенное монотонное повышение тона до интонационного центра, где локализуются частотные максимумы. Мелодические интервалы начала и конца вопросительной фразы с вопросительными частицами незначительны. Они произносятся со средней громкостью, причем наблюдается тенденция уменьшения интенсивности к финалу звучания. Интонационный центр, локализованный на предпоследнем слоге, имеет значительную интенсивность.

Интонационная структура вопросительных высказываний с вопросительным словом зависит от его позиции. При инициальной позиции вопросительного слова анализируемые фразы характеризуются двумя интонационными центрами: вопросительное слово несет логическое ударение, а терминальный ударный слог находится под синтагматическим ударением. Общий мелодический рисунок вопросительных фраз с вопросительным словом в начале - восходящее – нисходящий с расширенными частотными диапазонами. Первый интонационный центр, локализованный на вопрос и тельном слове, маркируется пиковым значением частоты основного тона, что свидетельствует о его логической выделенности в акте коммуникации. Второй интонационный центр характеризуется максимальной длительностью ударного слога. Темп произнесения анализируемых фраз средний. Поскольку вопросительное слово фразы является её логическим центром, с его перемещением в конец меняется вся интонационная структура (рис, 3).


ЯХШЫ X А Б Е Р БАРМЫ?

Рис. 3. Интонационный рисунок вопросительной фразы (с частицей - мы).

Интонация вопросительных высказываний с вопросительным словом в постпозиции характеризуется восходящей мелодической кривой до терминального слога, где локализуется интонационный центр, внутри которого тон резко снижается. За счет крутого изменения тона внутриинтонационного центра частотный диапазон фраз значителен Анализируемые фразы реализуются в верхнесреднем регистре с крутизной широких мелодических интервалов начала и конца. Для данного типа высказываний характерно повышение уровня интенсивности до интонационного центра, где локализуются его максимальные значения. Обнаружена тенденция замедленного произношения интонационного центра, длительность которого значительно превышает среднюю длительность слога (рис.4).




А Д Ы Н ЪЫЗ К И М?

Рис. 4. Интонационный рисунок вопросительной фразы (с вопросительным словом в конце).

Различные виды п об у ж д е н и й (просьба, совет, пожелание, требование, приказ) характеризуются довольно единообразной интонацией: Сен маньа бакьчы!; Кимлигинъни озюнъ биль!; Озюнъ тюшюнип, озюнъ чез!; Тышкьа чыкьайыкь, юр!; Саба алып бар!; Бу меселени чезмек керек!; Къалма! Огге юр!.

Постоянным признаком интонации побуждения является высокое начало с последующим понижением тона до минимального уровня в конце. Несмотря на разнообразие значений, выражаемых побуждением, можно выделить две наиболее отличительные интонации: вежливой просьбы и категорического приказа, между которыми располагаются по степени императивности и другие виды. При общем направлении движения основного тона для всех видов побуждений свойственны различия в крутизне мелодических и динамических интервалов и диапазонов.

Если интонации приказа присущи широкие частотные диапазоны со значительными интервалами тона, то интонация просьбы характеризуется умеренными частотными диапазонами и интервалами. Предцентровая часть всех видов побуждений сосредоточена в верхней полосе тонального диапазона. При восходящее - нисходящем направлении движения основного тона перелом мелодического контура сопровождается крутизной падения тона внутри гласной интонационного центра. Гласный интонационного центра произносится с нисходящим движением тона, характеризуясь усилением логического ударения. Интонационный центр фразы маркируется всеми тремя акустическими параметрами частоты основного тона, интенсивности и длительности, (рис. 5, 6).



СЕН М А НЪ А Б А КЪ Ч Ы !

<предыдущая страница | следующая страница>


А. Меметов «Крымскотатарский язык. Фонетика.»

Ключевые слова: Фонетика, слух, язык, ударение, корень, слог, интонация, редукция, элизия, гласные, согласные, тембр

940.84kb.

25 12 2014
5 стр.


Апим «Современный русский литературный язык. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Апим по дисциплине «Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Графика»

Им по дисциплине «Современный русский язык. Фонетика. Орфоэпия. Графика» (для специальности 032900 – Русский язык и литература) разработан для использования в процедурах самообслед

186.73kb.

14 12 2014
1 стр.


Исследование фразовой интонации при кодовом переключении

Ключевые слова: фонетика, фонетический строй бесписьменного языка, исчезающие языки, селькупский язык, фонетическая вариативность, просодия, инструментальный анализ

58.98kb.

10 10 2014
1 стр.


Урок в 9 классе по теме "Фонетика. Графика. Орфоэпия"

Цель урока: повторить и обобщить сведения, изученные в разделе “Фонетика. Графика. Орфоэпия”

86.48kb.

14 12 2014
1 стр.


Программа переводного испытания ( собеседования) по предмету «немецкий язык» Для перевода на 2 курс фонетика

Понятие о звуковом строе языка. Понятие о фонеме. Понятие о произ- носительной норме

105.37kb.

15 12 2014
1 стр.


Нысаны мен міндеттері. Фонетика туралы т

Кіріспе. Қазіргі қазақ тілінің фонетикасының нысаны мен міндеттері. Фонетика туралы түсінік

376.91kb.

15 10 2014
1 стр.


Учебной дисциплины (модуля) Наименование дисциплины (модуля) Фонетика и фонология Рекомендуется для направления подготовки

Фонетика и фонология являются изучение русского языка в теоретическом освещении, получение знаний основных концептуально важных положений в области теории русского языка с целью пр

379.68kb.

14 12 2014
1 стр.


И. В. Семченко " " 20 г

Иностранных языков: Английский язык. Немецкий язык, французский язык 1-02 03 06 01-Преп анг яз

370.29kb.

10 09 2014
2 стр.