Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
Group of Governmental Experts on Surplus Ammunition

Res 61/72 – Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus

AASTP – NATO Manual of Safety Principles for the Storage of Military Ammunitions and Explosives

Manuel sur les principes de sécurité OTAN, applicable aux stockages des Munitions et explosifs

Принципы безопасности НАТО для хранения военных боеприпасов и. взрывчатых веществ

accounting (stockpile management)

la comptabilisation

учёт

accumulation

accumulation

накопление

air wave strikes

des rafales d'air chaud

удары воздушной волны

ammunition

des munitions

боеприпасы

anti-aircraft missiles

des missiles anti-aériennes

противовоздушные ракеты

API (armour-piercing incendiary)

des munitions perforantes incendiaires

бронебойное зажигательное устройство

armour-piercing projectiles

des balles perforantes

бронебойные пули

artillery

artillerie

артиллерия

artillery shell

un obus d'artillerie

артиллерийский снаряд

assault rifle

un fusil d'assaut

штурмовая винтовка

ATGM anti-tank guided missile

une missile guidée antichar

противотанковая управляемая ракета

ATGW anti-tank guided weapon

un arme guidé antichar

противотанковое управляемое оружие

band saw

scie à ruban

ленточная пила

barrel

le canon

ствол

bench saw

scie circulaire

пильный станок

bending

torsion

сгибание

blasting cap

une capsule explosive

ка́псюль-детона́тор (КД)

bolt

la culasse

затвор

breech

la culasse

казённая часть ствола

bullet

une balle

пуля

burying

enfouissement/ mise en décharge

захоронение

calibre

le calibre

калибр

cartridge/ round.

une cartouche

патрон / гильза

сartridge case

une douille

гильза патрона

CASA Mechanism – Coordinating Action on Small Arms

Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères

Механизм - Программы координации по стрелковому оружию (ПКСО)

chainsaw

une tronçonneuse

цепная пила

chamber

la chambre

патронник

сharge

une charge

боезаряд

chemical neutralization

neutralisation chimique

нейтрализация химическими средствами

CICAD (Spanish acronym): Inter-American Drug Abuse Control Commission

Commission interaméricaine pour la lutte contre l'abus des drogues

Межамериканская комиссия по

контролю за злупотреблением

наркотиками (МККЗН) Организации

американских государств (ОАГ)




CIFTA – Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and other related materials (OAS Firearms Convention)

Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes

Межамериканская конвенция

о борьбе с незаконным

производством и оборотом

огнестрельного оружия,

боеприпасов, взрывчатых веществ и

других связанных с ними



материалов (CIFTA)


сluster munitions

des munitions en grappe

кассетная бомба

contained burning

combustion confinée

сжигание в емкости

contained detonation

détonation confinée

камуфлетный подрыв

crushing by hydraulic press

broyage par presse hydraulique

сминание гидравлическим прессом

crushing by vehicle

broyage par des véhicules

сминание транспортными средствами

cryofracture

la cryofracture

криодробления

decommissioning

la neutralisation; mettre hors d'usage; déclassement, retrait du service

уничтожение устаревшего оружия

deflagration

la déflagration

сгорание взрывчатых  веществ без взрыва; дефлаграция

demilitarization

la démilitarisation

утилизация

demolition stores


explosifs de destruction

взрывные вещества для подрывных работ

depots

des dépôts

хранилища

destruction (of surplus)

la destruction

уничтожение

detonating device

un artifice

взрывное устройство

detonation

la détonation

подрыв

disable

neutraliser




disassembly

le désassemblage

разборка

disposal (of surplus)


la destruction/ neutralisation/ liquidation/ élimination

уничтожение

diversion

le détournement

утечка / перенаправление

dumping

mise en décharge




dumping at sea

immersion en mer

сброс в море

ECOWAS Moratorium on the Import, Export and Manufacturing of Light Weapons

Moratoire sur la fabrication, l’importation et. l’exportation d’armes légères

ЭКОВАС Мораторий на импорт, экспорт и производство легких вооружений

EU Joint Action of 12 July 2002 on the European Union's contribution to combating the destabilising accumulation and spread of small arms and light weapons (2002/589/CFSP)

Action commune de l'Union européenne contre l'accumulation et la diffusion déstabilisante des armes légères et de petit calibre

Общая акция ЕС по борьбе с дестабилизирующим накоплением и распространением стрелкового оружия и легких вооружений

Explosively formed projectile - EFP







explosive material

le matériel explosif

взрывоопасное вещество

explosive ordnance


ordnance explosive

боеприпасы взрывного  действия

explosive ordnance disposal - EOD

la neutralisation des munitions et explosifs

обезвреживание боеприпасов

explosive remnants of war


les restes explosifs de guerre

взрывоопасные пережитки войны

explosive waste incinerator




печь для сжигания отходов взрывчатых веществ

firearm

un arme à feu

огнестрельное/ стрелковое оружие

firing

tir

отстрел

fragments

des fragments

осколки

fuse

amorce, détonateur

огнепрово́дный шнур (ОШ)/ детонатор

GGE - Group of Governmental Experts on Surplus Ammunition

Le Groupe d'experts sur les stock excédentaires des munitions

Группа экспертов по вопросам избыточных запасов обычных боеприпасов

GIS – Group of Interested States

Groupe d’États intéressés

Группа заинтересованных государств

Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals

Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques

Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ

hack saw

scie à métaux

ножовочная пила

handgun

un pistolet

ручное огнестрельное оружие

handling

la manutention/ la manipulation

обращение

HEAT (High explosive anti-tank rounds)







hexachloroethane

hexachloroéthane

гексахлороэтан

high explosives


les explosifs brisants/ explosifs puissants

взрывчатые вещества

howitzer

obusier

гаубица

hydraulic shears cutting

cisailles hydrauliques

резка гидравлическими ножницами

hydroabrasive cutting/ water-jet cutting

coupage par hydro-abrasion

гидроабразивная резка

hypergolic reaction


réaction hypergolique

реакция  самовоспламенения

IEDs (Improvised explosive devices)

des engins explosifs improvisés

cамодельные взрывные устройства

igniter cord

un cordeau d'allumage

воспламенительный шнур

IMAS – International Mine Action Standards

Normes internationales de l'action contre les mines (NILAM)

Международные стандарты гуманитарного разминирования

incendiary device

un engin incendiaire

зажигательное устройство

incineration

incinération

инсинерация

initiator


un amorceur

инициирующее  взрывчатое вещество

International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit SALW

Instrument international visant à permettre aux états de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre

Международный инструмент, позволяющий государствам своевременно и надежно выявлять и отслеживать ЛСО

liquid rocket propellant

le propergol liquide

жидкое ракетное топливо

to load (a weapon)

recharger

заряжать

lot (of ammunition)

un lot

партия

low explosives







machine guns

des mitrailleuses

пулеметы

magazine

un arsenal

склад

MANPADS (Man-portable air-defense systems)


MANPADS (Systèmes portatifs de défense aérienne)

ПЗРК (Переносный зенитно-ракетный комплекс)

marking

le marquage

маркировка

melange

mélange

меланж

melting in foundries/ blast furnaces

fusion en haut fourneau ou four de fonderie

расплавка в литейных / доменных печах

misuse of arms

utilisation illicite des armes/ usage abusif

неправомерное использование

MLRS (Multiple launch rocket system)

système de lance-roquettes multiple




molten metal

ferraille fondue

расплавленные металлические остатки

molten-salt oxidation







mortar

un mortier

миномет

munitions


des munitions

снаряжение (оружие, боеприпасы и т. п.)

muzzle


la bouche (d'un arme à feu)/ la gueule (d'un canon, d'un fusil)

дуло

Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of SALW in the Great Lake Region and the Horn of Africa (2000)

Déclaration de Nairobi sur la prolifération des armes légères et de petit calibre illicites dans la région des Grands Lacs et dans la Corne de l'Afrique

Декларации о. проблеме незаконного распространения легкого и. стрелкового оружия в районе Великих озер и Африканского Рога

Nairobi Protocol for the Prevention, Control and Reduction of Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa (2004)

Protocole de Nairobi pour la prévention, le contrôle et la réduction des armes légères et de petit calibre dans la région des Grands Lacs

Найробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и легких вооружений

NAMSA – NATO Maintenance and Supply Agency

Agence OTAN d'entretien et d'approvisionnement (NAMSA)

Агентство по техническому обеспечению и снабжению НАТО (НАМСА)

NATO Ammunition Safety Group

Groupe sur la sécurité des munitions

Группа НАТО по безопасности боеприпасов

NATO Partnership for Peace Trust Fund

Partenariat pour la paix

Партнерство ради мира – трастовый фонд

NATO Political-Military Steering Committee


Comité directeur politico-militaire du Partenariat pour la paix

Военно-политический руководящий комитет

OBOD – Open burning and open detonation

combustion/ détonation à ciel ouvert

сжигание/ подрыв на открытом воздухе

open-pit burning

combustion à ciel ouvert

сжигание на открытом воздухе

open-pit detonation

destruction par explosion à ciel ouvert

подрыв на открытом воздухе

ordnance

ordnance

боеприпасы

OSCE Best Practice Guide on National Procedures for Stockpile Management and Security

Guide des meilleures pratiques concernant les procédures nationales de gestion et de sécurité des stocks

Руководство по передовой практике в отношении запасов обычных боеприпасов

OSCE CPC – Conflict Prevention Centre

Centre de prevention des conflits de l'OSCE

ОБСЕ - Центр по предупреждению конфликтов (ЦПК)

OSCE Document on Stockpiles of Conventional Ammunition

Document sur les stocks de munitions conventionnelles

Документ ОБСЕ о запасах обычных боеприпасов

OSCE FSC – Forum for Security Cooperation

Forum pour la coopération en matière de sécurité

Форум по сотрудничеству в области безопасности

oxidizer

un oxydant

окислитель

oxyacetylene cutting

coupage par chalumeau oxyacéthylénique

ацетилено-кислородная резка

oxygasoline cutting

chalumeau oxycoupeur à essence

бензино-кислородная резка

payload

la charge utile

боевая часть

percussion cap

un amorce

капсюль (-воспламенитель)

phosphorus (white)

phosphore (blanc)

белый фосфор

plasma cutting

chalumeau à plasma

плазненная резка

POA-ISS – Program of Action-Implementation Support System







primer

un amorce

запальное устройство

projectile

une projectile

снаряд

propellant


une charge propulsive/ un propulseur/ un propergol

боезаряд/ заряд

pyrolysis

la pyrolyse

пиролиз

pyrophoric


pyrophorique

пирофорный; самовоспламеняющийся

pyrotechnic (noun or adj)


pyrotechnique (adj); des feux d'artifice (noun)

пиротехнический

quantity-distance principle


distance de sécurité

нормы удаления (взрывоопасных веществ от строений)

RDX

RDX

Гексоген

receiver

la boîte de culasse

ствольная коробка

recoilless rifle

un fusil sans recul

безоткатное орудие

RECSA – Regional Centre on Small Arms and Light Weapons

Centre régional sur les armes légères et de petit calibre




recycling

le recyclage

утилизация

Report of the Group of Experts on the Problem of Ammunition and Explosives (A/54/155 of 29 June 1999)

Rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs

Доклад Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ

Res 61/72 – Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus

"Problèmes découlant de l'accumulation de stocks de munitions en surplus"

"проблемы, порождаемые накоплением избыточных запасов обычных боеприпасов"

rifles

des fusils

ружья; винтовки

roadside bombs







rocket fuel

le propergol

ракетное топливо

rocket-propelled grenades (RPGs)

des grenades auto-propulsées/ grenades à tube

гранаты для реактивных гранатометов

rotary kiln furnace

four rotatif

вращающаяся/ ротационная печь

round (cartridge)

une cartouche

патрон

RSF – Render-safe procedure







SAA – small arms ammunition

les munitions de petit calibre

боеприпасы ЛСО

sabot

un sabot

поддон подкалиберного снаряда

SADC Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and other related materials

Protocole sur le contrôle des armes à feu, les munitions et matériels connexes

Протокол САДК о контроле над огнестрельным. оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами

scrap (metal)

la ferraille/ les résidus métalliques

металлолом; металлические отходы

scrap recycling

recyclage de la ferraille

pециркуляция отходов

SEESAC – South Eastern and Eastern European Clearinghouse for the Control of SALW

Centre régional d’information d’Europe du Sud-Est et d’Europe orientale pour le contrôle des ALPC (SEESAC)

Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC)

service life

la durée de vie

срок службы

shaped charge

une charge creuse

кумулятивный заряд

shelf-life

la durée de stockage/ de conservation des munitions

срок годности  при хранении

shell

un obus

снаряд

shockwave

onde de choc

ударная волна

shot

la grenaille




shotgun


un fusil de chasse, un arme de chasse

огнестрельное оружие

shrapnel

des éclats d'obus

шрапнель

shredding

déchiquetage

измельчение

sledge-hammer

une masse

молото

solid-fuel rocket


une fusée à combustible solide/ à propergol solide

твердотопливный ракетный двигатель (РДТТ)

stockpile management

la gestion des stocks

управление запасами

stockpiled

entreposé

хранимый

stockpiling

le stockage, l'accumulation

накопление

storage

l'entreposage

хранение

storage facilities

des entrepôts

объекты хранения

submachine gun

une mitraillette

пистолет-пулемёт

submunitions


des sous-munitions

поражающий/ боевой элемент (кассетного боеприпаса)

tracing (of weapons)

le traçage

отслеживание

trigger housing

le boîtier de la détente

спусковая коробка

UN Firearms Protocol

Protocole de l’ONU sur les armes à feu

Протокол об огнестрельном оружии

UN Hazard Divisions







UN-LiREC – UN Regional Centre for Peace, Disarmament and Devlopment in Latin America and the Caribbean (in Lima)

Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes

Pегиональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне

UNDP Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR)

Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement

Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них

UNDP Small Arms Demobilization Unit (SADU – in BCPR)

L’Unité chargée de la démobilisation et du contrôle des armes légères (SADU)

Отдел по вопросам стрелкового оружия и демобилизации

UNDP Thematic Trust Fund for Crisis Prevention and Recovery


Fonds d’affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement

Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление

unexploded ordnance


des munitions non-explosées

неразорвавшиеся боеприпасы

UNMAS – UN Mine Action Service

Service des Nations Unies de la lutte anti-mines

Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием

war material

le matériel de guerre

военное имущество

warhead

une ogive

боеголовка

Wassenaar Arrangement on Export Controls for conventional arms and dual-use goods and technologies

Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage

Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров, и технологий двойного назначения


Last revised: 15 April 2008 (by Amy Brady)

Api (armour-piercing incendiary) des munitions perforantes incendiaires бронебойное зажигательное устройство armour-piercing projectiles

Принципы безопасности нато для хранения военных боеприпасов и взрывчатых веществ

167.54kb.

08 10 2014
1 стр.


Зажигательное оружие и защита от Него 1 Понятие о зажигательном оружии

Зажигательное оружие – это зажигательные боеприпасы и вещества, а также средства их доставки к

87.11kb.

09 09 2014
1 стр.


39. Зажигательное оружие, его боевые свойства, способы доставки и применения

Зажигательное оружие (зжо) средства дал поражения живой силы и военной техники противника, действие которых основано на использовании зажигательных веществ

13.11kb.

09 09 2014
1 стр.


Интерфейс прикладного программирования

Программные компоненты взаимодействуют друг с другом посредством api. При этом обычно компоненты образуют иерархию — высокоуровневые компоненты используют api низкоуровневых компон

59.58kb.

09 10 2014
1 стр.


Федеративное устройство России

Федеративное устройство России было установлено в январе 1918 года, вскоре после установления республиканской формы правления. Оно сменило собой унитарное государственное устройств

416.21kb.

10 10 2014
2 стр.


Устройство для поясницы

Космодиск® это клинически исследованное устройство, изобретенное экспертами с целью уменьшения или полного устранения боли в области позвоночника. Результаты

33.64kb.

04 09 2014
1 стр.


Инструкция по эксплуатации москва 2004 г. Содержание Назначение и состав «Устройства селекторного»

Устройство селекторное (далее Устройство) осуществляет двухстороннюю коммуникационную связь между пожарным постом-диспетчерской и зонами пожарного оповещения

121.95kb.

12 10 2014
1 стр.


Фрагмент Вставки а до статті «Ingenium» з Vocabulaire européenne des philosophies
177.42kb.

25 09 2014
1 стр.