Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1


Российский университет Дружбы Народов.


Доклад по литературе по теме:

«Подвиги и злоключения Гильгамеша».

Выполнила: Фролова Е.И. фя-122


Преподаватель: Коренькова Т.В.

Москва 2003.

Содержание:

Введение…………………………………………………………………3


Гильгамеш и Энкиду……………………………………………………5

Гильгамеш и бессмертный Хувава…………………………………….7

Гильгамеш и Иштар…………………………………………………….9

Смерть Энкиду…………………………………………………………10

Странствия Гильгамеша……………………………………………….11

Рассказ Утнапишти о потопе………………………………………….13

Попытка Гильгамеша добиться бессмертия…………………………15

Заключение……………………………………………………………..17


Библиография…………………………………………………………..19



Введение.

«Подвиги и злоключения Гильгамеша» - великое эпическое произведение мифологии Шумеры и Аккады, в котором с большой художественной силой поставлен извечный вопрос о смысле жизни и неизбежности смерти человека, даже прославленного героя.

На протяжении первых столетий третьего тысячелетия до н.э. складывали сказания и пели песни о Гильгамеше. Только в конце указанного тысячелетия они обработаны и записаны.

Родиной эпоса «Гильгамеш» считается Урук, который в это время находился в зависимом положении от Киша. Но прошли века и власть Киша стала ослабевать. Другие города расширялись и усиливались и не хотели подчиняться владыкам Киша. Все труднее и труднее становилось последнему царю первой династии Киша по имени Агга удерживать власть над городами.


Особенно грозные вести доходили из Урука. Наместник этого города, миролюбивый и преданный своему господину Зирбадибунук, утратил власть. Против него выступил правитель соседнего Куллаба (пригород Урука), отважный герой Гильгамеш. Это был сын бессмертной богини Нинсун (богиня, мать Гильгамеша. Ее прозвище – «Буйволица Ограды». «Ограда» здесь, видимо, означает город Урук) и смертного мужа Лугальбанды (родовой бог и предок, может быть, отец Гильгамеша). От своей матери он унаследовал божественную мудрость и непреклонную волю, не признающую никаких препятствий, а от отца – горький удел всех людей – ограниченный срок жизни, ибо самый крепкий и долголетний человек должен рано или поздно покинуть землю. Так определили семь богов, решающие судьбы вселенной.

Уже в юности стал проявлять Гильгамеш свой неукротимый нрав. Кроткий Зирбардибунук не в силах был ему противиться и вынужден был признать его власть.

Вот как начинается этот замечательный эпос:

О том, что все видел до края вселенной,

Кто скрытое видел, кто все постиг.

Испытывал судьбы земли и неба,

Глубины познания всех мудрецов.

Неизвестное знал он, разгадывал тайны,

О днях до потопа принес нам весть,

Ходил он далеко и устал, и вернулся,

И выбил на камне свои труды…
С эпосом о Гильгамеше европейцы познакомились в XIX в. Английский археолог О. Лейярд и ассириец из Северного Ирака Хормузд Рассам откопали в холме Куюнджик в районе Масула в северной Месопотамии бывшую столицу Шумера и Ассирии – Ниневию. В городе они нашли массу « глиняных книг» - табличек, написанных ассиро-вавилонской клинописью, среди которых позже и был обнаружен и переведен эпос и Гильгамеше, который потряс весь христианский мир.

Обратимся к наиболее ярким страницам эпоса.



Гильгамеш и Энкиду.

Ни один человек не мог превзойти Гильгамеша силой и мудростью. Его могучая рука поразила много врагов. Его пытливый ум проник в тайны прошлого, и он поведал людям о далеких, допотопных временах, давно позабытых всеми. Недаром говорили о нем, что он ближе к небожителям, чем к простым смертным, что он только на одну треть – человек, а на две трети – бог. Но могущество и власть, которую никто не смел у него оспаривать, вера в свое превосходство над всеми ослепили Гильгамеша. Блеск собственной славы затмил в его глазах заслуги других мужей, и он стал пренебрежительно относится к своим согражданам.

Забирал у матерей дочерей, лишал сограждан невест, и никто не смел противится воле героя. Только в жалобных мольбах к богам изливал народ свою скорбь: не надеясь на свои силы, просил он помощи у бессмертных.

И вот отец всех богов, небесный властитель Ану, прислушался к смиренным жалобам людей и призвал божественную художницу, искусную в обработке глины Аруру, и приказал ей создать подобие Гильгамеша, чтобы они состязались в силе, а Урук отдыхал. Послушалась Ауру приказа. В своем сердце создала она образ великого мужа, подобного богам. Это был Энкиду. Был он сильным, как дикий зверь, и своим обличьем напоминал дикого зверя. Лишенный человеческого разума Энкиду дружил с животными. Он жалел четвероногих обитателей степи и защищал их от людей.

Однажды увидел один охотник, что капканы его разорены, а рядом следы нечеловеческие. Идя по следам, охотник пришел к водопою и замер от удивления. Над водой склонился великан. Не помня себя от страха, охотник бежал. Дома он рассказал отцу о том, что с ним случилось. Старый охотник понял, что услышали боги мольбы народы: у Гильгамеша появился соперник.

- Иди в Урук! – сказал старец сыну. – Пусть узнает гордый, что не один он в мире.

Изумился Гильгамеш, услышав от вестника о появлении Энкиду, похожего на зверя больше, чем на человека, и задумал заманить его в Урук и увидеть собственными глазами.

Он призвал прекрасную блудницу по имени Шамхат, служительницу самой богини Иштар (богиня любви и плодородия, а также войны и распри, дочь Ану, покровительница города Урука) и распорядился:

- Отправляйся с охотником в степь, он приведет тебя к страшному чудовищу Энкиду. Приласкай этого силача, подобного зверю, укроти его и сделай похожим на человека!

Послушалась Гильгамеша Шамхат, пришла она с охотником к водопою и притаилась в кустах. На рассвете собрались звери пить воду, а с ними пришел и Энкиду. Подошла к нему прекрасная Шамхат и распахнула свои одежды, и прижала его к своей груди. Познал Энкиду женскую ласку, насытился он бурной страстью, а затем вновь захотел вернуться в стаю зверей.



Но теперь ощущает он новый разум,

Возвращается и садится у ног блудницы.

Энкиду расстроен, но прекрасная Шамхат успокаивает его:

Ты силен и прекрасен, ты – как бог, Энкиду,

Что же делаешь ты средь зверей в пустыни?

Я тебя поведу в Урук, жилище Иштар и Ану,

Где живет Гильгамеш совершенной силы,

И царит над людьми, как дикий буйвол.

На призыв Шамхат Энкиду отвечает:

Я согласен, веди меня в город,

Где живет Гильгамеш

Совершенной силы,

Я хочу его вызвать и с ним поспорить…

При этих словах Шамхат сняла свою одежду, разорвала ее пополам, одной половиной окуталась сама, а другой покрыла мощный стан Энкиду, и стал он подобен человеку. Люди встречали Энкиду, ликуя, ожидая освобождения… Пастухи принесли караваи хлеба и кувшины с вином. Понял Энкиду, что хлеб вкуснее травы, а вино слаще родниковой воды и молока газели. Его сердце возликовало, а лицо просияло. Он пригладил густые волосы на своем теле, умастил их душистым елеем и облачился в белоснежные одежды. Теперь он ничем не отличался от людей.

Вскоре шагнул Энкиду вслед за блудницей в Урук, терзаемый сомнениями.

На улицах толпился народ, дивясь неведомому богатырю. Сам Гильгамеш вышел из дворца и на широком пути встретился с Энкиду.

Первый раз в жизни устрашился непобедимый властитель Урука и захотел вернуться обратно в свою обитель. Но Энкиду преградил ему путь, сцепились оба силача, желая свалить друг друга. Долго шел бой. От напряжения вздулись жилы, из уст вырвалось тяжелое дыхание, но ни на шаг не сдвинулись они с места. И поняли они, что их силы равны.

И они обнялись, поцеловались и поклялись, как братья, в вечной дружбе. И возлюбил Гильгамеш Энкиду больше, чем женщину.



Гильгамеш и бессмертный Хувава [Хумбаба].

Задумал Гильгамеш украсить свой город новыми постройками, но на берегах Ефрата слишком мало было деревьев. И вот порешил Гильгамеш отправится в великую горную страну бессмертного великана Хувавы (чудовище, хранитель кедров на священной горе Запада), в страну, покрытую могучими кедрами, которых не было в то время в Уруке.

И призвал Гильгамеш своего верного друга Энкиду и сказал ему:


  • …Я хочу проникнуть в страну бессмертного Хувавы, который обладает тайной вечной жизни. Я лишу его этой тайны, и отниму у него могучие кедры, и обогащу свой родной Урук.

Верный друг посоветовал Гильгамешу помолится богу гор - Уту, который владеет отдаленными горами, покрытыми кедровым лесом, где обитает бессмертный Хувава.

Уту не мог понять, зачем стремится Гильгамеш в горы, но властитель зарыдал горько, сказав, что во благо своего города старается. Воспринял Уту слезы Гильгамеша как самую достойную жертву, внял мольбам и очистил ему путь от самого Урука до страны бессмертного Хувавы.

Гильгамеш не пожелал взять с собой в поход мужей, у которых был дом и была семья. И только Энкиду и еще несколько одиноких мужей отправились в страну бессмертного Хувавы.

После долгого пути ослабел Гильгамеш и впал в глубокий сон. Его спутники пытались заговорить с ним, но он лежал неподвижно. И взмолились его спутники, просили Гильгамеша пробудится и не покрывать свой род позором, напомнили ему, что мать побежденного героя сограждане изгоняют за черту городских стен.

И вскочил Гильгамеш! И воскликнул:


  • Пока не сражу я врага, будь он человек или бог, не вернусь я в свой город, не приду я к своей матери. Именем Нинсун – моей матери, именем Лугальбанды – своего отца клянусь я в этом!

На разведку отправил Гильгамеш своего друга и вернулся тот, весь дрожа. Энкиду был объят ужасом и описал Хуваву как воителя с зубами дракона, с мордой льва, из его пасти вырывается пламя, пожирающее деревья и тростник, страшнее несокрушимого потопа, которого никто не в силах избежать. Энкиду хотел вернуться в город, но Гильгамеш с негодованием взглянул на него и не позволил отступиться. И вот прошли они еще тысячу двести шагов и приблизились к кедровой роще, посреди которой возвышался чертог Хувавы.

А Хувава в кедровом лесу своем затаился.



Взглянул на них – во взгляде смерть!

Чело повернул – гибель в челе!

Крик издал – проклятия крик!

Гильгамеш к нему направляет путь…

Гильгамеш отвел взор от его страшных глаз, достал секиру и, размахнувшись, что было силы ударил по стволу. Кедровый лес задрожал от удара. Энкиду вступился за деревья. Но Гильгамеш объяснил, что старается во благо города, чтобы жили люди как люди, что желает соорудить судно, чтобы снедь Уруку передать. И внезапно ослабел Хувава и опустил свои смертоносные глаза. А Гильгамеш подступил к другим кедрам и срубил семь ствол, один за другим. Хувавы скрежетал зубами. И руки его тряслись, как у больного. Гильгамеш смело двинулся вперед и ударил обессилевшего великана по щеке. Взмолился Хувава богу Уту, молил о пощаде, заклинал Гильгамеша сохранить ему жизнь. Смягчился Гильгамеш, но Энкиду призвал его принести Хуваву в жертву богу смерти Намтару, и добавил, что смерть карает без разбору и не делает различий между добром и злом.

Единым дружным взмахом Гильгамеш и Энкиду отрубили ему голову. Доставили они безжизненную голову и обезглавленное тело в город богов Ниппур и возложил свою добычу на жертвенник Энлия и его супруги Нинлиль.

С тех пор великий город щедро снабжался кедрами для дворцов и храмов, для плотин и колодцев, для кораблей и лодок. И поднял Гильгамеш свое имя на необычайную высоту, и сделал его равным именам богов.

Гильгамеш и Иштар.

После победы над Хумбабой Гильгамеш вернулся в родной город Урук. Взглянула на него богиня Иштар, и в сердце ее запылала страсть.



- Ну,Гильгамеш, отныне ты мой любовник!

Твоим вожделением я хочу насладится.

Ты будешь мне мужем, я буду тебе женою…

Но отважный герой отказался от великой чести.



Ведь любовь твоя буре подобна,

Двери, пропускающей дождь и бурю,

Дворцу, в котором гибнут герои,

Смоле, опаляющей своего владельца,

Мехом, орошающему своего владельца,

Где любовник, которого бы ты всегда любила,

Где герой, приятный тебе и в грядущем?



И, меня полюбив, ты изменишь тоже мой образ!

Разъярилась прекрасная Иштар, услышав обличительные речи. Она взлетела к престолу небесного отца Ану и небесной матери Анту и со слезами жаловалась им на дерзкого Гильгамеша, оскорбившего ее. И попросила отца создать быка небесного, который убьет Гильгамеша. Внял ее просьбам Ану и швырнул быка в Урук.



Сто человек раздавил он в тяжком своем паденье,

На ноги встал и пятьсот человек умертвил дыханьем.

Увидел Энкиду и бросился на героя.

Но, ухватив за рога, Энкиду склонил его морду,

Двести всего человек умертвил он вторым дыханием.

Но не устрашился герой и не выпустил его из рук. Гильгамеш поспешил на помощь другу и крикнул ему, чтобы держал Энкиду быка за хвост. Энкиду отскочил и ухватился за хвост небесного зверя, а Гильгамеш одним взмахом поразил его между рогами и шеей. И вырезали герои сердце быка и возложили его на жертвенник Шамаша (бог солнца и правосудия, а также предзнаменований, сын бога Ану и брат богини Иштар).

Собрала Иштар своих девок, и долго они оплакивали смерть быка. А Гильгамеш приказал мастерам обработать рога быка и повесил их в своей спальне.
Смерть Энкиду.

В царской спальне урукского дворца крепко спали два героя – побратима, Гильгамеш и Энкиду. Они были утомлены после схватки с небесным зверем. Странный сон приснился Энкиду: увидел он трех величайших богов Ану (см. ранее), Энлия (бог воздуха и населенной земли, один из триады верховных божеств, покровитель города Ниппура) и Шамаша (см. ранее), которые обсуждали земные дела. Боги желали покарать Гильгамеша за убийство Хумбабы и расправу со священным быком. И сказал Энлиль: «Пусть умрет за него его друг и помощник Энкиду».

Проснулся Энкиду и рассказал свой сон Гильгамешу.

Смерть покорила меня, я ныне бессилен.

И обратился Гильгамеш с мольбами к своему покровителю Шамашу и обещал отлить ему золотые статуи, если он отвратит смерть Энкиду. Но Шамаш сказал: «То, что уготовили боги, сбудется».

Неисцелимый недуг пожирал тело Энкиду, он лежал неподвижно на своем ложе и плакал о том, что боялся умереть в бою, а теперь понял, что смерть в сраженье не страшна. Для истинного героя только такая смерть может считаться достойной, а болезни покрывают позором. С этими мыслями умер Энкиду. Гильгамеш закрыл ему лицо, как невесте, чистой прозрачной тканью. Долго скорбел властитель Урука о друге. Приказал изваять статую Энкиду. Так увековечил он память о своем друге.

Гильгамеш не мог понять, что даже после такого несчастья жизнь идет своим чередом. Он дал себе обещание вернуть душу друга.



Странствия Гильгамеша.

Долго не мог смирится Гильгамеш со смертью Энкиду, еще одна мысль наполняла его сердце зловещей тоской: «Неужели я также умру, как умер мой друг Энкиду?» И решил он отправится в преисподнюю.

Прошел герой по тропе, которая была доступна только бессмертным, желая отыскать своего праотца Утнапишти (мифический царь города Шуррипака, переживший потоп и получивший от богов бессмертие. Имя его означает «нашедший жизнь» или «нашедший жизнь долгих дней»). Скорпионы охраняли ворота в царство мертвых. Предостерегли Гильгамеша скорпионы, упрашивая его не идти этой дорогой… Но Гильгамеш ответил им, что не боится вечного мрака и умолял отворить ворота.

С восхищением взглянул скорпион на смелого мужа и открыл ворота. Вступил Гильгамеш во мрак. Вскоре достиг герой чертога, где боги собирались по праздникам.

Хозяйкой этого чертога была волшебница Сидури (богиня- виночерпий или богиня-содержательница харчевни для богов). Увидев Гильгамеша, богиня приняла его за разбойника и закрыла дверь на засов. Яростно стучал герой в двери, грозясь разбить их.

Богиня спросила Гильгамеша, кто он. Герой рассказал, что он властитель Урука, совершивший множество подвигов. Тогда богиня спросила, почему же у него такое печальной лицо, если он и вправду великий герой. Гильгамеш рассказал ей, что потерял друга и воскликнул:



  • О хозяйка чертога, где пируют боги! Я страшусь смерти! Что мне сделать, чтобы ее избежать?

Ответила Сидури:

  • Не стремись, Гильгамеш, к невозможному! <…> Не ищи далекого и невозможного, только в кругу близких обретешь ты счастье! Обними свою супругу, возьми за руку своего ребенка, думай о настоящем, а не о будущем, - и твоя тоска пройдет!

Но не захотел герой слушать сладкие речи волшебницы. Тогда Сидури поняла, что не переубедить ей Гильгамеша и рассказала ему, как добраться герою до Утнапишти.

Герою нужно было отыскать корабельщика вод смерти. Стремительно ринулся герой на поиски. Увидел он Уршанаби, плывущего в своей лодке.

Гильгамеш обратился к нему с мольбой, упрашивая помочь ему добраться до Утнапишти. Корабельщик повелел нарубить сто двадцать шестов и доставить их в лодку. Вмести поплыли они по реке и достигли вод смерти. Тут вышел Уршанаби из лодки и велел Гильгамешу плыть одному, не прикасаясь рукой к водной поверхности, таящей смерть.

Поплыл Гильгамеш, отталкиваясь од дна шестами. Но шесты ломались и вскоре кончились, тогда Гильгамеш снял с себя шкуру, покрывающую бедра, и натянул ее, как парус, и помчался дальше. Вот показался берег, и вышел сам Утнапишти. Поведал Гильгамеш ему о своих несчастьях и страхах. Утнапишти ответил, что напрасно стремится Гильгамеш избежать смерти. Он говорил, что человек устает от бесчисленных дел и засыпает, а сон – это та же смерть, а смерть – это длительный сон.



Рассказ Утнапишти о потопе.

Долго беседовали Гильгамеш и Утнапишти, и спросил герой у своего праотца, как достиг он бессмертия.



  • Я открою тебе, Гильгамеш, тайное слово,

Тайну богов тебе расскажу я:

Шуриппак, город, который ты знаешь,

Который стоит вблизи Ефрата,

Странный город, обитают в нем боги,

И сделать потоп подтолкнуло их сердце,

Богов великих…

При этом Ану и Энлиль взяли клятву со всех богов, что они не предупредят ни одного человека о потопе. Но Эа (бог пресных вод и мудрости, особо благосклонный к людям, один из триады верховных божеств. Его прозвище – Нинигику, что означает «ясноглазый») пожалел верного и преданного ему Утнапишти. И решил, не нарушая клятвы, сохранить ему жизнь. Послал Эа ему сон, в котором просил оставить дом и выстроить судно.

Утром сказал Утнапишт жителям своего города, что хочет плыть к устью Ефрата, и попросил трудиться для него и построить ему судно. Строители торопились, к назначенному дню судно было готово.
Все, что имел, на него погрузил я

все семя жизни



Заключил я во внутренность судна; родных и семейство,

Скот полевой и зверей полевых, всех погрузил я.

И вот наступил день, назначенный богами.



Собрались все злобные бури и ураганы,

Потоп пронесся надо всеми столицами.

Семь дней и семь ночей то было,

Когда потоп над страной носился,

А злой ветер в воде высокой качал огромное судно…

Сами боги испугались потопа. Прошло шесть дней, и буря утихла, и воды потопа стали спадать. Открыл Утнапишти дверцу корабля, выпустил голубку, но не нашла она земли. Выпустил ласточку, но и она возвратилась. Потом пустил он ворона, и тот привел к суше. Вышел на берег, соорудил жертвенник. Как жадные мухи, слетелись боги к жертвеннику. Сама богиня Иштар сняла с шеи ожерелье и протянула его через все небо сверкающей радугой.

Увидев, что Утнапишти уцелел Энлиль пришел в ярость. Но Эа успокоил его:

Почему ты потоп устроил?

Пусть чума бы явилась, разорила бы землю!

Тайну великих богов не открыл я людям,

Мудрый, я сон им послал, и сон поведал им тайну!

Смирился Энлиль, и взял Утнапишти и его жену за руку и причислил их к бессмертным.



Попытка Гильгамеша добиться бессмертия. Обретение и утрата цветка вечной молодости.

Внимательно слушал Гильгамеш рассказ своего предка и надежда затеплилась в сердце. Властитель Урука говорил, что готов на все ради бессмертия. И посоветовал Утнапишти Гильгамешу постараться побороть сон – не спать шесть дней и семь ночей.

Не прошло и мгновения, как сон одолел Гильгамеша. Он проспал шесть дней и семь ночей (каждое утро жена Утнапишти пекла свежий хлеб и клала у головы героя, что и указала на количество дней, в течение которых был он во власти сна).

Огорчился Гильгамеш и стал собираться в обратный путь. Но жена Утнапишти все же упросила его открыть герою тайну. И воскликнул Утнапишти:



Тебе, Гильгамеш, я открою тайное слово,

Священное слово тебе скажу я:

Видишь растенье на дне океана,

Шип его, точно терновник, пронзит твою руку,

Если рука твоя это растение достанет

Едва Гильгамеш услышал это,

К ногам привязал тяжелые камни,

И они его в океан погрузили,

Взял он растение, оно ему руку пронзило,

Отвязал он тогда тяжелые камни

И поднялся наверх со своей добычей.

Простился герой с Утнапишти и отправился в обратный путь. Он желал принести растение в Урук и дать сок его старику. Если тот помолодеет, то и Гильгамеш отведает сок растения. На обратном пути утомился Гильгамеш, и решил спуститься в колодец, и водой омыться.



Змея услыхала запах растенья,

Подползла и растенье утащила.

Гильгамеш понял тщетность своих усилий. Понял, что не отвратить ему надвигающуюся старость и не отдалить час смерти, предопределенный ему богами.

С горечью в сердце вернулся герой в Урук. Просил Гильгамеш у богов последней милости. И только Эа помог ему, попросив владыку загробного мира Нергалу выпустить тень Энкиду на землю.

На страстную мольбу Гильгамеша поведать ему «Закон земли» Энкиду в самых мрачных красках описывает ему загробную жизнь умерших людей.

Теперь до Гильгамеша дошла мысль о неизбежности смерти, которой подвластны все люди, даже те, которые готовы на любой подвиг, чтобы преодолеть неизбежную смерть, даже те, которые на «две трети бог и одну треть человек».



Заключение.

Эпос о Гильгамеше – сокровищница поэтики Двуречья. Это величайший в мировой литературе гимн дружбе, которая не просто способствует преодолению внешних препятствий, но преображает, облагораживает.

Главным испытанием для Гильгамеша оказывается преодоление искушений богини любви и цивилизации Иштар. Герой, облагороженный дружбой с человеком природы, отказывает ей, мотивируя свой поступок доводами, больше подходящими для Энкиду: порабощение ею свободных животных и т.д.

Т.о., впервые уже на заре цивилизации была выдвинута идея, которую затем на протяжении веков и тысячелетий будут открывать заново поэты и мыслители, - идея враждебности цивилизации и природы, несправедливости освященных богами отношений собственности и власти, превращающих человека в раба страстей, самыми опасными из которых были нажива и честолюбие.

Гильгамеш предстает перед читателем в образе бунтаря-богоборца. Он восстает не только против искушении богини Иштар, но также (после смерти Энкиду) отправляется в подземный мир, чтобы вернуть жизнь другу, тем самым обличая богов, удерживающих бессмертие только для самих себя.

Проблема жизни и смерти, как это ясно из погребальных обрядов самых отдаленных времен, всегда волновала человечество. Но впервые в мировой истории ее постановка и решение даются на уровне трагического понимания мыслящим человеком несправедливости разлуки с миром и близкими людьми, непринятия им закона уничтожения всего живого.

Нельзя также не отметить, что в мифах, посвященных Гильгамешу, можно увидеть некоторые детали, схожие с библейскими сказаниями. Повествование о Ноевом ковчеге немногим отличается от «рассказа Утнапишти о потопе». И в Библии и в шумеро-аккадской мифологии змей является греховным образом, приносящим несчастье (змей-искуситель, подтолкнувший Адама и Еву отведать запретный плод; змея, похитившая цветок вечной молодости у Гильгамеша). Эти совпадения в середине XX века произвело сенсацию в научных кругах и было восторженно принято широкой публикой.

Молодой Маркс, живший в эпоху, когда еще не были открыты тексты Шумера и Аккада, высоко ценил образ героя греческой мифологии Прометея, говоря, что это «самый благородный святой и мученик в философском календаре». Теперь нам известно, что у богоборца Прометея был предшественник Гильгамеш. Потерпев поражение, герой остается непокоренным и продолжает вызывать у каждого чувство гордости своей человечностью, верностью дружбе, отвагой.



Библиография:

  1. Абдурагимов Г.А., Абдурагимова Д.Г. Лезги и древнейшие цивилизации передней Азии. – М.: Экономика, 1998. – 173-212с.




  1. Немировский А.И. Мифы древности. Ближний Восток. – М.: Лабиринт, 2001. – 60-85с.




  1. Джон Френсис Бирлайн. Параллельная мифология. – М.: Крон-Пресс, 1997. – 306с.




Доклад по литературе по теме: «Подвиги и злоключения Гильгамеша»

«Подвиги и злоключения Гильгамеша» великое эпическое произведение мифологии Шумеры и Аккады, в котором с большой художественной силой поставлен извечный вопрос о смысле жизни и неи

169.17kb.

11 09 2014
1 стр.


Презентация по литературе по теме «М. Ю. Лермонтов (1814 1841). Личность поэта. Стихотворение

Оборудование урока: портрет М. Ю. Лермонтова; небольшая выставка книг репродукции картин И. Айвазовского; раздаточный материал (тесты). Презентация по литературе по теме М. Ю. Лерм

116.65kb.

11 09 2014
1 стр.


Героические страницы истории казахстана и кустанайцев во время великой отечественной войны

Охватывает как боевые действия казахстанцев на фронтах войны и в рядах партизанских отрядов, так и их трудовые подвиги в тылу. В этой работе рассматриваются героические подвиги пар

181.46kb.

25 12 2014
1 стр.


Методические разработки по данной теме. В разделе есть и три тематических подраздела: Этнография, археология

«От истории малой родины — к истории родной страны». Список предназначен для всех категорий читателей, ведь вряд ли найдется человек, который бы не любил свою родину, и чьи загадки

164.24kb.

16 12 2014
1 стр.


По литературе на период {карантина Гоголь «Мёртвые души» Задания по алгебре

У {кого нет рабочей тетради: {Доклад про любой центр происхождения {культурных растений

41.18kb.

25 12 2014
1 стр.


Программа международная научно-практическая конференция " международные отношения на севере европы: традиции и современность"

Регламент: доклад на пленарном заседании 30 минут; доклад на секции 20 минут; доклад на круглом столе 15 минут; выступление на заседании круглого стола 5 минут; стендовый доклад 5

120.77kb.

23 09 2014
1 стр.


Доклад на шестом заседании пастырского семинара 5 февраля 1996 г

Православное учение о браке очень трудно. Оно далеко не полно изучено в богословской литературе, да и литературы о нем в Православии очень мало

232.84kb.

18 12 2014
1 стр.


Регламент выступлений: Пленарный доклад 15 минут Устный доклад на секции 7 минут

Стендовый доклад размещается на листе формата А1 (59x84 cм.) и сдается при регистрации участника

148.27kb.

09 10 2014
1 стр.