Перейти на главную страницу
– Почему экстренный вызов? – спросила Тереза, ткнув носом в сторону Джима, стоящего с широко расставленными для устойчивости ногами на качающемся плоту, привязанном в оконечности причала Монако. Нос Терезы украшало много царапин и шрамов, накопившихся с возрастом и отчасти из-за ее агрессивного характера. Она, как правило, брала на себя обязанность говорить от имени дельфинов.
Плот был широкий, почти в ширину оконечности причала; обычно на нем дельфинеры проводили беседы с целыми стаями или отдельными личностями. Сюда же обычно приплывали дельфины, чтобы доложить смотрителю залива о необычных событиях или в редких случаях, когда им требовалась медицинская помощь. Последние бревна плота были гладкими и отшлифованными из-за привычки дельфинов тереться о плот.
Над плотом висел Большой Колокол, его колокольня была прочно укреплена на массивной основе из пластобетона, стоящей на морском дне. Цепочка, которую дельфины дергали, чтобы позвать людей теперь без дела хлопала по опоре, подчиняясь волнениям моря.
– У нас, сухопутного народа, случились неприятности, и мы нуждаемся в помощи дельфинов, – Джим указал в сторону суши, где над двумя их трех доселе спавших вулканов вились в небо облака бледно-серого дыма. – Мы должны покинуть это место и забрать отсюда все, что можно унести. Остальные стаи придут?
– Большие неприятности? – спросила Тереза, неторопливо выплыв за высокую часть причала, чтобы проверить направление, указанное Джимом. Она высоко поднялась из воды и повернулась сначала одним глазом, а потом другим, оценивая ситуацию. – Большой дым. Хуже, чем Молодая гора.
– Больше, чем когда-либо, – сказал Джим, желая чтобы вечно веселое выражение на мордах дельфинов в данный момент таким не казалось. Когда главное поселение колонии, с его лабораториями, домами, складами и трудом почти девяти лет в лучшем случае покроется слоем пепла или, если им совсем не повезет, будет вообще разнесено на мелкие кусочки.
– Куда вы пойдете? – Тереза вернулась и остановилась напротив Джима, переключив на него все свое веселое внимание. – Назад в мир с больным океаном?
– Нет, – Джим энергично завертел головой. Так как пятнадцатилетний полет на колониальных кораблях дельфины провели в анабиозе, они не осознавали, сколько на самом деле прошло времени. Все время от сбора в Атлантическом океане, где их поместили в заполненные водой специальные устройства для путешествий и до вод залива Монако они проспали. – Мы идем на север.
Тереза повертела своим бутылкообразным носом, обрызгав его водой, как будто соглашаясь. Тогда, погрузив голову под воду, она сказала членам своей стаи серии слов, прозвучавших настолько быстро, что Джим не смог уследить за этим, хотя за прошедшие восемь лет на Перне он хорошо изучил лексикон дельфинов.
Кибби скользнул к одному боку Терезы, а Каптива прошмыгнула с другого бока; все трое внимательно уставились на Джима.
– Дрема и Орегон, – четко сказала Каптива, – в Восточном Потоке. Они развернулись и возвращаются с максимальной скоростью, которую позволяет поток.
Резко приблизились Алита и Максимилиан, искусно избегая столкновений с другими. Фа, который никогда не любил оставаться в стороне, тоже протиснулся вперед.
– Ответ от Касс. Они спешат назад. Будут здесь с новым солнцем, – сказал Фа и дунул из своего дыхательного отверстия, подчеркивая важность своего сообщения.
– Да, им придется идти дальше всех, – согласился Джим. Эта стая базировалась в водах около Молодой горы и помогала команде сейсмологов. Но дельфины могут плыть всю ночь, а Касс самая старшая и одна из лучших.
Вода вокруг причала была настолько забита дельфинами и, когда пришли другие дельфинеры, Тео Форс сухо заметила, что по спинам дельфинов они смогли бы пройти весь залив Монако, не замочив ног.
Кое-кому из девяти дельфинеров и семерых учеников требовалось намного больше времени, чтобы добраться до залива, чем их морским друзьям. По счастью, сорокафутовый шлюп Джима «Южный Крест» и ял Пэра Пагнеджо «Персей» были в порту. Андерс Седжби радировал, что на всех парусах гонит «Мэйфлауэр» и к сумеркам должен быть здесь. Пит Веранера с «Мейда» предположил, что прибудет поздно ночью вместе с приливом. «Бродяга» и его капитан Каарван пока еще не отрапортовали. Его двухмачтовая шхуна была самой большой. Но у нее была самая большая осадка и самая медленная скорость по сравнению с остальными четырьмя.
Когда все люди собрались, Джим кратко пояснил, что один из вулканов близок к извержению и, так как Посадочную площадку необходимо эвакуировать, каждый должен взять как можно больше груза и доставить его в безопасное место за мысом Кохрейн. Большие корабли должны перевезти свой груз к Райской реке; все остальные плавательные средства, которые могут держаться на воде, нужно использовать для перемещения грузов хотя бы до Кохрейна.
– Мы должны перевезти все это? – воскликнул Бен Бирн, протянув руку в сторону причала, где невообразимые количества грузов сгружались со скутеров всех форм и размеров. Бен был невысокого роста с вьющимися светлыми волосами, почти обесцветившимися на солнце. Его жена Клэр, работавшая вместе с ним в Райской реке, поддержала его:
– У нас не так уж много судов достаточного размера и если ты думаешь, что дельфины смогут…
– Бен, нам нужно доставить это только до Кохрейна, – успокоил его Джим.
Тереза пронзительно защелкала, привлекая внимание:
– Мы это сделаем, мы это сделаем!
Амадеус, Фа и Кибби в знак согласия энергично закивали.
– Вы, глупые дельфинчики, вы же надорветесь! – крикнул Бен и замахал руками на повернувшихся к нему дельфинов.
– Мы сможем, мы сможем, мы сможем, – и половина дельфинов, толпившихся возле причала, поднялись из воды и стали прохаживаться на хвосте, демонстрируя свой энтузиазм. Как они умудрялись не натыкаться на своих товарищей, за доли секунды до столкновения нырявших под воду, оставалось загадкой. Практически все стали повторять подобные трюки.
– Смотри, что ты наделал, капитан! – в отчаянии крикнул Бен. – Проклятые глупые морды! Вы хотите повышибать себе мозги?
Иногда, подумал Джим Тиллек, Бен бывает таким же несдержанным как любой из причудливо порывистых дельфинов, которых он сейчас попросил о помощи. Но между их энтузиазмом и реальной помощью, которую они могут оказать, есть разница. Ведь каждый взрослый дельфин провел некоторое время в тренировках с напарниками людьми, обучаясь как приходить на помощь попавшим в затруднительное положение пловцам или морякам, а иногда и поврежденному кораблю. Их весьма привлекал шанс попрактиковаться в таких масштабах.
Упряжки, оставшиеся от обучения можно будет связать вместе, чтобы команда дельфинов могла впрячься в небольшое суденышко. А еще есть большая упряжь, созданная для рудной баржи, которую дельфины несколько раз буксировали с озера Дрейка. Но никогда еще поселенцы не звали на помощь всех дельфинов сразу.
– Мы знали, что должно произойти что-то большое, – сказала Джен Реган спокойным тоном, лучше всего подходящим опытному дельфинеру. Фыркнув, она махнула рукой в сторону переполненного залива: – Они как чокнутые стрекотали о здешних подводных изменениях. Но вы же знаете, как иногда некоторые из них могут преувеличивать!
– Ха! Когда Пикчу пускает дымные колечки, любой догадается что должно нечто произойти. – Бен начал понемногу успокаиваться. – Вопрос в том, сколько у нас есть времени до того как Пикчу бабахнет?
– Взорвется не Пикчу, – начал Джим так мягко, как только мог, и, подождав пока стихнет бурная реакция, он продолжил. – Это – Габен.
– Так и знал, что не нужно было давать горе имя этого старого пердуна, – проворчал Бен.
Джим продолжил:
– Главнее то, что Патрис не может указать нам точные временные рамки. – Это взволновало даже спокойного и невозмутимого Бернарда Шаттука. – Все что она может сделать – это предупредить нас, когда приблизиться извержение.
– Насколько? – спокойно спросил Бернард.
– Пару часов. Увеличение соотношения серы и хлора означает, что магма поднимается. У нас есть два-три дня, пока будет только сера с пеплом.
– Против пепла я не возражаю. Здесь хуже всего сера, – прокашлявшись, сказала Хельга Дуф.
– Настоящая проблема в том, – Джим опять подождал, – что Монако находится в опасной зоне попадания высокотемпературных реактивных осколков.
– Зоне чего? – Джен скривила личико, услышав очередной технический термин. О дельфинах она знала больше кто-либо, но у нее была склонность игнорировать технический жаргон.
– Зоне, в которой вулкан может засыпать нас тяжелым вулканическим веществом, – почти извиняющимся тоном ответил Джим.
– Это хуже дыма и уже выпавшего пепла? – поинтересовался Эфраим.
Хотя они и не простояли долго на причале, их гидрокостюмы посерели от вулканического пепла.
– Большущие куски, валуны и прочая мелочь…
– Но у нас на озере Маори в полдень будет Падение, – сконфужено проговорил молодой Гуннар Шульц.
– Мы должны доставить все вещи в Кохрейн и как можно быстрее. И, народ, это главнее. Падение должно дождаться своей очереди, – пошутил Джим в своей обычной манере. – Будем использовать весь доступный транспорт. Теперь, что мы должны сделать – это объяснить предводителям стай, что нужно делать и какого сотрудничества мы от них хотим. – Джим начал раздавать копии плана эвакуации, которые сорок минут назад вручила ему Эмили Болл, помощница управляющего колонией адмирала Пола Бендена. Он с тревогой посмотрел вверх, едва не столкнулись три тяжелых скутера. – Черт бы их побрал! Значит так, читайте пока планы, а я организую какой-нибудь контроль над воздушным движением.
Дельфинеры покорно занялись чтением плана, а Джен вернулась к своим обязанностям: растущей на пляже груде вещей. Грузы были помечены цветовыми маркерами. Красный и оранжевый цвет означал первоочередность. Красный, в свою очередь, означал хрупкость груза и необходимость его немедленного перемещения в Кохрейн. С желтой пометкой нужно перевозить в специальных контейнерах, а синий и зеленый маркер означал водонепроницаемый груз, его можно буксировать по воде.
Джим высунул голову из окошка комнаты управления:
– Лилиенкамп послал нам ящики, доски, веревки и вообще все, что он смог найти на складе, чтобы мы смогли соорудить плоты. По крайней мере, прогноз погоды хороший. Подумайте, кому из дельфинов можно доверить тянуть…
– Любому, кого ты попросишь, – с негодованием перебил его Бен.
– А еще нам нужны здравомыслящие дельфины для сопровождения мелких суденышек. Дьявол, что же творит этот водила? – высунувшись из окна настолько, насколько было возможно, Джим замахал руками, уводя в сторону тяжелый скутер, чуть не столкнувшийся с двумя более легкими, которые попытались прошмыгнуть на свободное местечко для посадки на берегу. – В общем, сделайте все как можно лучше! – крикнул он своей команде и скрылся в окошке, чтобы вплотную заняться регулировкой движения.
– Джен, ты, Эфраим, и я будем объяснять, – сказал Бен. – Бернард, начинай погрузку красных и оранжевых грузов на «Южный Крест» и «Персей». Давайте загрузим в большие корабли как можно больше. Когда предводители стай поймут что от них требуется, они смогут назначить сопроводительные эскорты. Остальные пусть начинают проверять маленький транспорт на предмет его грузоподъемности. И нужно попытаться запомнить кому, какой груз принадлежит… – он запнулся, поняв, какая грандиозная задача перед ним возникла. – Нам понадобятся рекордеры… Парни, можете начинать. Я посмотрю, можно ли выделить несколько рекордеров. Там должно было остаться несколько… – его голос затих, когда он поднялся по лесенке в конторку на причале.
– Как только мы втолкуем дельфинам, что они должны делать, нужно будет организовать что-то вроде морской полиции. А? – спросил Бернард.
– Ты прав, приятель! Прав! – согласился Эфраим. – А теперь давайте проинструктируем стаи…
Дельфинеры разошлись вдоль плота, выискивая своих предводителей. Затем, жестикулируя дельфинам, чтобы те освободили больше места, они прыгали в воду. Так будет легче внушить дельфинам их индивидуальные задачи.
Вокруг дельфинеров начинала бурлить вода, когда дельфины признавали своего любимого партнера по плаванию. Несмотря на толкотню, Тереза возникла прямо возле Джен Реган; Кибби нашел Эфраима, а Бену достался прицельный шлепок правым плавником Амадеуса.
– Амадеус, прекрати. Это серьезно, – осадил его Бен.
– Не хулиганить? – от удивления Амадеус щелкнул.
– Не сегодня, – Бен нежно почесал дельфина между грудных плавников, чтобы немного смягчить невольно получившийся выговор. Потом взял в рот свой свисток и просвистел три высоких ноты.
Головы, человеческие и дельфиньи, повернулись к нему. Позволив ногам свободно болтаться около Амадеуса, и небрежно опершись рукой на нос дельфина, Бен вкратце обрисовал проблему и требуемое содействие.
– Кохрейн недалеко, – объявила Тереза, энергично подув из дыхала.
– Вам придется проделать много рейсов, – Джен указала на все растущую груду ящиков, коробок и сетей всевозможных цветов и размеров.
– Итак? – отозвался Кибби. – Приступим?
Эфраим схватил Кибби за ближайший грудной плавник:
– Нам нужны коридоры, – он продемонстрировал две руки, вытянув их параллельно, – входящий и выходящий. Нам нужно сопровождение для маленьких корабликов. Нам нужны команды для больших плотов и барж.
– Две или три команды для большей скорости, – сказала Дарт, подтолкнув Тео Форс. – Я знаю тех, кто думает, что он сильный. Я их позову. А ты бери упряжку. – И, в подтверждение своего имени, она, совершив один из тех невероятных бросков, на которые было способно дельфинье тело, перепрыгнула через нескольких своих собратьев и почти без всплеска вошла в воду. По ее быстро исчезающему спинному плавнику можно было понять, с какой скоростью она плывет.
– Я возьму упряжку, – откликнулась Тео, состроив дурашливую гримасу. – Я возьму упряжку, – повторила она, несколькими уверенными гребками подплыв к лесенке на причале. – И почему она всегда на шаг впереди меня?
– Потому что она плавает быстрее, – крикнул Тоби Дуф.
– Мы, Кибби и я, будем регулировщиками, – Орегон доложил Тоби. – Воспользуемся сигнальными поплавками?
Джен начала хихикать.
– И зачем нам вообще что-нибудь им рассказывать? – спросила она.
– Сейчас будут сигнальные буйки, – сказал Тоби, плывя к лестнице, которая ближе всего была к хранилищам с буйками для гонок. – Зеленые для входящих, красные для выходящих.
– Их должно хватить, – Эфраим последовал за ним, – которые остались с зимних регат.
– Это все корабли? – спросила Тереза, поднявшись на своем хвосте как можно выше для осмотра причала.
– Будет еще дюжина или даже больше люггеров и шлюпов, которые прибудут из прибрежных и речных поселений, – ответила ей Джен. – Большие смогут доплыть до Райской реки, но за Кохрейном будет вполне безопасно.
– Работа, работа, – сказала Тереза, причем вид у нее был счастливее обычного. – Делаем новое дело. Хорошо повеселимся.
Джен схватила ее за левый плавник:
– Это вовсе не весело, Тереза. Это не развлечение! – она покачала пальцем перед левым глазом дельфина. – Опасно. Тяжело. Очень долго.
Тереза ответила выражением, сходным с пожатием плеч.
– Весело нам, а не вам. Это мое развлечение. Не вздумай тонуть! Слышишь меня?
Ко времени, когда Джим Тиллек сумел организовать воздушное движение, задействовав для этого нескольких пляжных смотрителей, были сооружены два коридора из красных и зеленых буйков; три команды из самых больших самцов впряглись в большую баржу, загруженную хрупкими грузами с красными метками, и уже двинулись в путь. Первая флотилия из маленьких суденышек пошла следом – дельфины буксировали их из переполненной части гавани туда, где можно беспрепятственно развернуть паруса и двинуться к Кохрейну. В сопровождение флотилии назначили дельфиний эскорт.
– У нас никогда не получиться отследить такую уйму вещей, – Бен прошептал это Клэр. Она организовала немного съестного для дельфинеров, пока ее подопечный дельфин Тори вместе со своей командой таскал синие и зеленые грузы к шлюпкам и прочим еще менее мореходным приспособлениям.
Даже самые маленькие лодочки, байдарки и большое церемониальное каноэ пошли в дело. За ними необходимо особое наблюдение, потому что большинством из них управляли совсем неопытные моряки, некоторым из них еще не исполнилось и десяти.
Джим удостоверился, что у всех есть спасательные жилеты, соответствующая экипировка и каждый точно знает как позвать дельфина на помощь. Запас свистков быстро закончился, что обеспокоило некоторых наименее осведомленных детей, но Тео привлекла Дарт для демонстрации того, насколько быстро дельфин может прийти на помощь, если позвать его, сильно хлопнув обеими ладонями по воде.
– От этих сухопутных болванов больше проблем, чем помощи, – проговорил Джим, шагая по причалу в направлении берега. Он поднял свой рупор, собираясь устроить разнос некоторым жителям Посадочной площадки, которые свой домашний скарб пытались пропихнуть как груз с красной маркировкой. Кое-кто из колонистов, оставшихся на Посадочной площадке в качестве администраторов, решил, что им полагаются некоторые льготы. Ладно, но только не в теперешнем кризисе. Его терпение кончилось, он шагнул к ближайшему скутеру, вытолкал из него водителя и приказал тому загрузить обратно то, что он только что выгрузил. Когда это было сделано, Джим поднял скутер и разгрузил его в дальнем конце берега подальше от остальных грузов. После этого, несмотря на протесты владельца, Джим узурпировал скутер до конца дня, проверяя, что грузы, перевозимые с Посадочной площадки, занимают положенное им место. К тому же скутер давал достаточную высоту для наблюдения за всем происходящим в заливе.
Когда поднявшийся ветерок уносил большую часть вулканических газов прочь от Монако, Джим с опаской поглядывал вглубь суши и видел, насколько устойчиво фумаролы на Габене и Пикчу испускают бледно-серые тучи газов, которые вероятно еще и ядовитые. А еще он чувствовал уколы страха, когда видел массу всех тех вещей, которые нужно вывезти из-под обстрела. Для этого им понадобиться чертова армада кораблей… почему они не послали большую часть по воздуху?
И все же он не мог отрицать, что постоянный поток скутеров всех размеров был доказательством того, что большое количество вещей идет по воздуху. Даже молодые драконы несли на спинах некоторое подобие корзин, пристроенных позади всадников.
Вытирая со лба сажу платком почти таким же грязным, как и его лицо, Джим наблюдал за изящными существами, на тепловых потоках поднимавшихся вверх и начинавших плавно скользить к бухте Кохрейн. Если бы у них было больше драконов, больше зарядов для скутеров, больше кораблей, больше…
Кто-то потянул его за руку – Тоби Дуф пытался привлечь его внимание к начавшему тонуть плоту.
– Проклятый дурак не сбалансировал груз!.., – начал было Джим, когда дельфины, затолкав обратно перекосившиеся бочки и плиты, не дали плоту потонуть. – Не могу же я быть везде… – со вздохом добавил Джим.
– Ты и так многое сделал, – заметил Тоби. – Смотри, уже все под контролем.
– Но они не вернут его, чтобы можно было перепаковать…
– Джим, возьми бинокль. Там Гуннар. У него вроде как все под контролем. Я хотел с тобой посоветоваться. Может быть, некоторые красные и оранжевые мы упакуем в пластик и поручим маленькие грузы молодым дельфинам, которые не могут помогать с более тяжелыми?
Джим задумчиво поглядел на едва уменьшившийся ряд первоочередных грузов.
– Лучше попытаться. Лучше это, чем если грузы поджарятся в лаве.
Тоби неуверенно улыбнулся; потом по-настоящему рассмеялся и, пробежавшись по причалу, плюхнулся в воду.
Слишком быстро опустившийся тропический сумрак вызвал суету по определению, сколько же транспортов благополучно добралось до Кохрейна, скольким находящимся теперь в пути понадобится освещение или иная помощь, какие произошли несчастные случаи и если произошли, то, что при этом было потеряно.
К удивлению Джима с людьми и дельфинами приключились только незначительные происшествия: ссадины, синяки, порезы и случайно потянутые мышцы; даже после того как Бен, постоянно извиняясь, предоставил свои записи, они обнаружили лишь незначительную потерю обычного груза и ни одного с красной или оранжевой пометкой.
Предводители стай доложили на причал в Монако, что они уходят поесть и вернутся на рассвете. Не впервые Джим вместе с дельфинерами позавидовал существам, которые могут позволить половине своих мозгов заснуть и при этом продолжать нормально функционировать.
В конторе на причале на длинном столе кто-то предусмотрительно расставил котелки с тушеным мясом, хлеб и груды бисквитов. После непродолжительного обсуждения было решено, что проголодавшиеся сами о себе позаботятся. Потом, отыскав свободный участок пола, они заворачивались в одеяла, старые спальные мешки или что-нибудь теплое и позволяли себе провалиться в сон. Некоторым из спящих посчастливилось обзавестись одной или несколькими огненными ящерицами, прекрасными созданиями, упомянутыми в отчете ГРИО. Теперь, когда их люди спали, ящерки устроились на волноломе и их мерцающие глаза по яркости соперничали с сигнальными фонарями.
Утром Большой Колокол перебудил всех спящих, и Джим с Эфраимом, со сна спотыкаясь, выбежали из конторы посмотреть, что же за проблема приключилась у дельфинов. Оказалось, что это Кибби и Дарт боролись за право в следующий раз потянуть цепочку.
«Утро, утро, утро» – дружно скандировали почти три сотни дельфинов, таких же бодрых и нетерпеливых, как и накануне, готовых к новым развлечениям вместе со своими сухопутными друзьями.
Джим с Эфраимом сонно переглянулись и дружно простонали.
Дующий в сторону моря ветер обещал осложнение дневной работы: от насыщенного серой и хлором воздуха слезились глаза, а нос и горло просто горели. Казалось, что на дельфинов это совершенно не действует. К полудню большинство людей пользовались кислородными масками, как под водой, так и над водой. К тому же произошло больше чрезвычайных ситуаций, вызванных утомленными людьми, которые пытались превысить вчерашнюю норму.
Ведя «Южный Крест», до отказа загруженный точным медицинским оборудованием, Джим провел много времени у переговорного устройства, отдавая приказы и предложения, пытаясь сдерживать свой нрав по поводу глупых ошибок, которые сейчас могли стать роковыми. Морской путь между Монако и Кохрейном был запружен множеством неприспособленных для такого применения суденышек, которые иногда были загружены сверх меры. Дважды «Южный Крест» проходил мимо надувных лодок, держащихся на плаву только благодаря виртуозным стараниям дельфинов.
На третье утро Джим коротко приказал всем маленьким суденышкам менее семи метров покинуть воды Кохрейна. Большинство команд с них Джим оставил в помощь по разгрузке больших кораблей и дельфинов, которые, как он решил, справятся куда лучше и быстрее множества средних и мелких транспортов.
– Хорошо придумал, Джим, – сказала Тео вечером, когда все собрались на борту «Южного Креста». – Дети очень радуются когда «их» дельфины заканчивают переход. Они даже начали припрятывать лакомые кусочки на угощение дельфинам. В здешних взболтанных водах много рыбы не наловишь.
– И я всегда беспокоилась, пока они плавали на этих скорлупках, – проговорила Клэр Бирн.
– Погода портится, – заметил Бернард Шаттук.
– Слишком опасно для семиметровых скорлупок? – спросил Джим, просматривая списки грузов все еще сваленных на берегу Монако. После целого дня тяжелой работы стало заметно уменьшение массы грузов.
Молодые самцы и одиночки приближались со всех сторон, стрекоча, щелкая, громко хлопая, и вытворяя невероятные акробатические трюки
13 10 2014
4 стр.
Ты грезишь о музыке, а приходится чистить рыбу. Ты сочиняешь песни, а родной отец жестоко избивает тебя за это. Родная мать калечит тебе руку, чтобы ты не могла больше играть на ги
26 09 2014
15 стр.
Обычно кто нибудь выходил из жилища Людей в доке: хотя бы один из лодочников. Но лодки покачивались рядом с высоким причалом и было очевидно, что давно уже никто не выходил на них,
26 09 2014
14 стр.
В течение нескольких поколений люди не очень задумывались об этой Алой Звезде пока однажды она не подошла в перигелии близко к Перну
26 09 2014
14 стр.
В течение нескольких поколений люди не очень задумывались об этой Алой Звезде пока однажды она не подошла в перигелии близко к Перну
26 09 2014
18 стр.
В течение нескольких поколений люди не слишком много думали об этой Алой Звезде пока однажды она не подошла в перигелии близко к Перну
26 09 2014
18 стр.
Она сняла с пояса фляжку и позволила себе отпить глоток оросив сначала пересохший рот. Выплюнув воду, она сделала еще глоток, тонкой струйкой пропустив его в горло. Ночь была прохл
13 10 2014
4 стр.
«Баженов В. О.,Шелонин О. А. Эвританские хроники: Фантастический роман»: армада: «Издательство Альфа книга»; М.; 2004
14 12 2014
16 стр.