Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
Четвёртый класс.

Тема 4 четверти: «Чтоб музыкантом быть, так надобно уменье…»

Тема урока: «Исповедь души». «Прелюдия».
Цели:

Воспитывать посредством искусства любовь к Родине.

Познакомить с жанром: прелюдия.

Развивать умение определять характер, настроение и средства выразительности в музыкальных произведениях.


Музыкальный материал:
Ф.Шопен «Прелюдия» №7.

Ф.Шопен «Прелюдия» №20.

С.В.Рахманинов «Прелюдия» до-диез минор.

Ю.Чичков, П.Синявский «Родная песенка».


Вход в класс под «Полонез» Шопена.

Ход урока.





  1. Приветствие.

Учитель - Ребята, вам знакома музыка, под которую вы вошли в класс?

Дети – Да, это «Полонез» Фредерика Шопена, польского композитора.

(Помещаю на доске портрет Шопена).

У. – А что это за танец, в чём его особенность?

Д. – Он появился в Польше, а потом стал исполняться в других странах. Это танец-шествие, его танцевали на балах.

У. – А какие ещё произведения Шопена вы знаете?

Д. – Вальс, мазурки.

У. – А что вам известно о самом композиторе, Фредерике Шопене?

Д. – Шопен жил в 19 веке. Уже в детстве он очень хорошо играл на фортепиано, любил этот инструмент и все свои произведения сочинял только для него.

У. – Да, действительно, Шопен был гениальным пианистом, недаром друзья называли его - «душа фортепиано». А ещё мы с вами знаем, что жизнь Шопена сложилась трагически. Он, ещё очень молодым человеком покинул Польшу и вынужден был всю оставшуюся жизнь жить вдали от неё. Но и на чужбине он продолжал сочинять, и два произведения из тех, что он сочинил вдали от родины, прозвучат сегодня на уроке.

Итак, первое произведение. Вслушайтесь в эту музыку, ребята. Определите её настроение, характер.

Звучит «Прелюдия» № 7.

Д. – Музыка звучит легко, напевно, танцевально, чуть-чуть грустно, нежно.

У. – А сколько в произведении частей?

Д. - Две части, они почти похожи, только во второй мелодия вдруг как будто взлетела вверх и замерла на высокой ноте, а потом мягко спустилась и затихла, как будто растворилась.

У. – Ребята, а вы обратили внимание, какой здесь ритм? Чтобы лучше его прочувствовать, давайте его исполним.

Играю начало прелюдии – ребята негромко ладонями исполняют её ритм.

У. – Знакомый ритмический рисунок?

Затем играю начало «Мазурки» № 48.

Д. – Похоже на ритм мазурки. Но только в том произведении, которое мы слушали, мелодия более напевная и неторопливая.

У. – Совершенно верно. Это произведение другого жанра. Это была «Прелюдия».

У. - «Прелюдия» - небольшое произведение, миниатюра. Раньше её исполняли перед более значительной пьесой, а в творчестве Шопена прелюдии стали самостоятельными произведениями.

Но почему в «Прелюдии» мы услышали отзвуки «Мазурки»? Что хотел передать этой музыкой Шопен? Давайте послушаем её ещё раз.

Звучит «Прелюдия» № 7.

Д. – «Прелюдия» напоминает мазурку, ту музыку, которая звучит в его родной Польше, значит, он всё время помнит о Родине, любит её.

У. – Ребята, я вам отвечу строками из письма Ф. Шопена: «Милая моя, далёкая, единственная! Почему наша жизнь так устроена, что я должен находиться вдали от тебя, быть в разлуке с тобой?..

Я помню шелест каждого листка, каждой травинки, вижу дорогие мне лица. Я чувствую тебя, милая моя Родина! Каждую ночь ты приходишь ко мне неясной мелодией не то песни, не то любимого танца – мазурки, и так хочется, чтобы этот сон никогда не кончался…»

У. – Вы оказались совершенно правы, ребята. «Прелюдия» напоминала мазурку, которая была для Шопена символом Родины.

А сейчас прозвучит ещё одна прелюдия Ф.Шопена. На какие размышления наведёт вас эта музыка, какие чувства вызовет? Обратите внимание на форму произведения.



Звучит «Прелюдия» № 20.

Д. – Музыка похожа на траурный марш. В прелюдии 2 части, вторая часть звучит дважды.

Д. – В первой части музыка звучит тяжело, громко, сурово. Мелодия строгая, сдержанная. А во второй части музыка звучит мягче, тише, вначале даже нежней. И всё время мелодия идёт вниз, как будто смиряется с чем-то. А, повторяясь, звучит ещё тише и тише и замирает на последнем аккорде.

У. – А что ещё подчёркивает траурный, скорбный характер прелюдии?

Д. – Ритм.

У. – Правильно, ребята. Давайте послушаем «Прелюдию» ещё раз, а вы «исполните» ритмический рисунок произведения так, как будто вы играете на фортепиано.



Звучит «Прелюдия» № 20. Ребята «играют» на воображаемой клавиатуре.

У. – Молодцы, у вас хорошо получилось, особенно в середине первой части. Вы так эмоционально «исполнили» это фрагмент. Что вы почувствовали, «играя» этот момент? Что передавала музыка?

Д. – Здесь как будто появляется надежда на что-то хорошее. Мелодия движется вверх и, как будто становится светлее.

У. – То есть, она как будто хотела вырваться из печальной действительности. А удалось ей это?

Д. – Нет, ей это не удалось. Мелодия из верхнего регистра движется вниз к среднему и звучит тихо, печально, как будто смирилась с чем-то.

У. – Вскоре после отъезда Шопена из Польши, там происходит восстание за её свободу и независимость. Но оно было жестоко подавлено. Это был ещё один удар для Шопена, тем более что среди восставших были и его друзья. Он не знал, какая участь ожидает теперь его близких и родную Польшу. И в это самое время им была написана эта прелюдия. Что передаёт эта музыка?

Д. – В прелюдии Шопен передал свои переживания за судьбу родины, судьбы его друзей, сочувствие, любовь к родной Польше.

У. –верно, ребята. Недаром современники называли эту прелюдию «исповедью души». А у какого композитора, ребята, судьба сложилась похоже на судьбу Шопена, и он вынужден был покинуть Родину и всю оставшуюся жизнь прожил вдали от неё. Хотя он очень любил её, скучал по ней, по родной природе?

Д. – Это Рахманинов.

У. – Совершенно верно, Сергей Васильевич Рахманинов – великий русский композитор.



(Рядом с портретом Шопена помещаю портрет Рахманинова).

У. - И в его творчестве, как и в творчестве Шопена, жанр прелюдии занимает особое место. Сегодня прозвучит одна из самых знаменитых его прелюдий – до-диез минор. Это удивительная пьеса. Она звучит меньше трёх минут. А начинается она вот таким мотивом, вслушайтесь в него, ребята, как он звучит?



(Играю главную интонацию).

Д. – Мотив звучит широко, мощно, напоминает речь человека.

У. – Попробуйте изобразить рукой движение мелодии.

Играю ещё раз, а ребята с помощью пластического интонирования передают характер мотива.

Д. – Похоже на колокол. Он звучит в низком регистре, твёрдо, решительно, так, как будто хочет что-то сказать.

У. – Верно, ребята. А сейчас давайте послушаем прелюдию от начала до конца и постараемся услышать, к кому же обращается колокол – к нам или в прелюдии есть ещё действующие лица? И обратите внимание, сколько в ней частей.



Звучит «Прелюдия» до-диез минор.

Д. – В прелюдии три части. В первой части большой колокол говорит тревожно, решительно, а ему отвечают другие колокола, их много, они звучат высоко, напевно, и так тихо, как будто вдалеке. Они как будто спрашивают, что случилось.

У. – А как отвечает большой колокол? Меняется его мотив?

Д. – Не меняется. Он постоянно повторяется, всё настойчивей и настойчивей и остальные колокола тоже начинают звучать взволнованно и всё громче.

У. – То есть, его тревожное настроение передаётся и им? И так до конца первой части?

Д. – Нет, к концу первой части они как будто успокаиваются и музыка становится тише…..

У. – Ребята, а чем вам запомнилась вторая часть?

Д.- Музыка звучала быстро, взволнованно, как будто сильный ветер налетел.

У. – А этот ветер кружил на одном месте или он вырвался на простор? Как вам это изобразила мелодия?

Д. – Сначала на одном, потому что мелодия всё время возвращалась, а потом мелодия поднималась всё выше, и там как будто ещё ручьи зазвенели и побежали быстро с гор большими потоками.

У. – У вас получилась картина весны, но не тихой, а с бурными потоками вод, порывами ветра. А какой была всё это время мелодия?

Д. – Напевной, плавной.

У. – Молодцы, ребята. А что происходит в третьей части?

Д. – Она похожа на первую. Но теперь все колокола звучат вместе громко, уверенно, мощно. И звук как будто далеко плывёт над землёй. А в конце колокольный звон становится всё тише, медленнее, пока совсем не растает в воздухе.

У. – Молодцы, ребята. Вы так хорошо рассказали о том, что вы услышали в прелюдии, что мы обязательно вернёмся к этой музыке. Об одном мне вам хочется напомнить: С.В.Рахманинов родился в конце 19 в. и детство провёл в новгородской губернии, именно в той местности, которая славилась колокольными мастерами-музыкантами. «Самое сильное впечатление детства - колокольные звоны», - вспоминал композитор. Это воспоминание осталось с ним на всю жизнь и претворилось в его произведениях. А теперь, ребята, давайте послушаем прелюдию ещё раз и подумайте, что хотел передать этой музыкой С.В.Рахманинов.

Звучит «Прелюдия» до-диез минор.

Д. – Красоту колокольного звона, потому что он сам любил слушать колокола и хотел, чтобы все слышали, как это красиво. Картину родной природы своей любимой Родины.

У. – Верно. После такой музыки, которая у нас сегодня звучала, какой песней мы завершим урок?

Д. – «Родной песенкой». Она тоже о родном крае, о природе.


Урок завершается «Родной песенкой» Ю. Чичкова на стихи П.Синявского.

«Исповедь души».

Развивать умение определять характер, настроение и средства выразительности в музыкальных произведениях

59.74kb.

01 10 2014
1 стр.


Особенности жанра и композиции поэмы «Мертвые души». Изображение помещиков Название поэмы Гоголя «Мертвые души»

Название поэмы Гоголя «Мертвые души» многозначно. Несомненно влияние на поэму «Божественной комедии» Данте. Название «Мертвые души» идейно перекликается с названием первой части по

32.8kb.

17 12 2014
1 стр.


Гоголь н в. Смысл названия поэмы н в. гоголя «мертвые души»

В названии поэмы Н. В. Гоголя “Мертвые души” отражается главная идея произведения. Если понимать название поэмы буквально, то можно увидеть, что в ней содержится суть аферы Чичиков

54.4kb.

05 09 2014
1 стр.


Исповедь хулигана
37.43kb.

14 12 2014
1 стр.


Памятка готовящемуся к Исповеди

Исповедь является завершением Таинства Покаяния. Истинное покаяние состоит из следующих ступеней

152.4kb.

10 10 2014
1 стр.


«Монокль» как территория диалога

В спектакле театра из Германии «Русская сцена» по роману Юкио Мисима «Исповедь маски»

7.46kb.

25 12 2014
1 стр.


«Нежный сок души» Когда выкинутая из магазинов на дождь и мороз, никем не контроли­руемая книжная торговля предлага­ет «Секс-пир и бани»

Жуков, Б. «Нежный сок души» : [о поэтессе С. Леонтьевой] // Нижегородская правда. – 1995. – 19 декабря

43.74kb.

25 09 2014
1 стр.


Семинар по русскому языку и литературе «Язык есть исповедь народа…»

«Развитие познавательной деятельности учащихся на уроках русского языка и литературы…»

178.67kb.

08 10 2014
1 стр.