Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
Аннотация выпускной квалификационной работы

Устиновой Софии Борисовны

«ИЗДАНИЕ “РУССКИЙ ЕВРЕЙ” В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ

(1879-1881 гг.)»

Н. рук. – Сонина Елена Сергеевна, канд. филол. наук, доцент

Кафедра истории журналистики

Очно-заочная форма обучения
Целью работы является исследование печатного органа «Русский еврей» с момента появления до 1881 г. и определение его положения в отечественной журналистике.

Объектом исследования служит положение «Русского еврея» в отечественной журналистике, то есть то, как он взаимодействовал с общерусской и русско-еврейской прессой. В качестве предмета изучения выбрано периодическое издание «Русский еврей», издававшееся в Петербурге в

1879-1884 гг.

Хронологические рамки исследования определены следующими факторами. 1879 г. – год появления издания «Русский еврей»; 1881 г. – год смерти императора Александра II и вступления на престол Александра III, что повлекло за собой усиление реакции правительства, начавшееся в конце царствования его предшественника, и повлияло на условия существования русско-еврейской прессы.

Источниками для данной работы послужили: «Сборник ограничительных законов и постановлений о евреях. По 1 июля 1902 года», составленный Е.Б. Левиным (СПб., 1902) (частичный просмотр), издание «Русский еврей», (сплошной просмотр номеров за 1879-1881 гг., а также частичный просмотр выпусков за 1882-1884 гг.). Кроме того, частично просмотрены выпуски журнала «Еврейское обозрение» за 1884 г., как издания, выходившего вместе с «Русским евреем», а также произведена частичная выборка номеров газет «Голос», «Новое время», «Новости», «Новороссийский телеграф», в которых отражены примеры споров с «Русским евреем». Также были изучены мемуары современников изучаемого издания.

Исследование проведено по принципу историзма, в котором формирование печатного органа рассмотрено в историческом развитии. Основные методы исследования, с использованием которых производилась работа, - историко-сравнительный метод и метод контент-анализа.

Русско-еврейская культура продолжает развиваться, в Петербурге существует несколько центров еврейской культуры, поэтому очевидна актуальность темы русско-еврейской прессы XIX века как феномена зарождающейся русско-еврейской культуры.

Стоит отметить, что изданию «Русский еврей» и его взаимодействию с отечественной прессой, до этого полностью не посвящалось ни одно исследование, что доказывает научную новизну данной работы.



Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованных источников литературы.

«издание “русский еврей” в отечественной журналистике

Целью работы является исследование печатного органа «Русский еврей» с момента появления до 1881 г и определение его положения в отечественной журналистике

19.93kb.

17 12 2014
1 стр.


Открытое общество и его враги. Том I. Чары Платона

Первое издание — 1945. Второе издание (переработанное) — 1952. Третье издание (переработанное) — 1957. Четвертое издание (переработанное) — 1962. Пятое издание (переработанное) — 1

6877.03kb.

29 09 2014
41 стр.


Издание Атласа Республики Коми Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды Республики Коми Издание и презентация

Дополненное и исправленное издание «История Коми с древнейших времен до наших дней»

172.27kb.

15 10 2014
1 стр.


Электронное научное издание «Труды мгта: электронный журнал»

Решительно опровергается мысль о низком качестве всего изобразительного искусства советского периода и, в частности, периода Великой Отечественной войны

171.3kb.

14 12 2014
1 стр.


Руководство August 1996 1st printing of Russian version С. О. МакДоналд

Это издание принадлежит Институту Солнечной Энергии (сша) и является адаптированным переводом на русский американского издания Build It With Bales, 1994 by S

1103.79kb.

12 09 2014
6 стр.


Вопросы к экзамену по зарубежной журналистике
16.58kb.

01 10 2014
1 стр.


«Военная литература»: militera lib ru Издание

Издание: Соцков Л. Ф. Неизвестный сепаратизм: на службе сд и Абвера. — М.: Рипол классик, 2003

3522.92kb.

16 12 2014
14 стр.


Толмач: имя, сестра, имя!

Ваше издание в прошлом, по-моему, году публиковало переводы на русский язык названий наиболее популярных на Дальнем Востоке «японок». Я и многие из моих друзей-автомобилистов, к со

34.22kb.

15 12 2014
1 стр.