Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3страница 4

Контакты: EESTI TEATRI AGENTUUR


Vaike-Karja 12, 10140 Tallinn Eesti

T. +372 628 2342



[email protected]

Heidi AADMA


АНДРУС КИВИРЯХК


Аттентат* на Цезаря.


Пьесса в двух действиях

и двенадцати сценах.

Действующие лица:


(Харчевник) Пауль

Госпожа Пауль, его жена

Каролина, его дочь

Заговорщики:

Ян Крюльберг

Шмид


Харчевники:

Харальд Лусикас

Госпожа Румбаск

Адам, его сын

Тыно Ехивей

Александр Ипс


Чёрт

Действие происходит неизвестно в какое время и в каком месте за несколько дней до начала выборов Цезаря.

* Аттентат (фр.) – покушение на политической почве на чью-либо жизнь.
Маленькая бедная, но чистая комната харчевни. Харчевник Пауль чистит за стойкой стаканы. Пару столов, на шкафу старое. На второй этаж ведёт лестница, там находятся жилые комнаты и номера. Около стойки- пальма, недалеко от неё кресло-качалка
Пауль: (Публике.) Харчевня маленькая, да и выгоды она не приносит. Я начал торговать… Да, с этого момента прошло 20 лет. Каролина родилась на год позже и ещё позже в километре отсюда построили новый трактир, большой, 200 номеров и баня с бассейном . Казино, стриптиз, боулинг. Вы наверное тоже там останавливались. «Луйге» - неотразимый дом, припоминаете? Действительно красивый дом. Как сливочный торт . Но начиная с недавнего времени у нас здесь стало очень тихо.
(Входит госпожа Пауль.)
Г-жа Пауль : О чём ты болтаешь?

Пауль: Говорю, что у нас здесь тихо и спокойно . Нет, но всё же харчевня не пуста! Народ ходит! Старые, проверенные клиенты.

Г-жа Пауль: (Публике.) Когда мы начали держать харчевню, мой муж купил 3 бутылки коньяка .

Пауль : Чтобы была прибыль?

Г-жа Пауль: Одна бутылка разбилась. Одну бутылку мы выпили на годовщину свадьбы. Одна ещё здесь стоит. Никто не покупает. В «Луйге», должно быть, таких в день штук 20 продают, мы же за 20 лет одну не можем открыть! И никогда не сможем потому, что наши клиенты остаются прежними.

Пауль: Ты про этот коньяк говоришь?

Г-жа Пауль: Нет, пусть стоит!

Пауль: Да. Пусть стоит и делает полку красивее. Ну что ты прибедняешься-то всё? Вчера я, например, продал целых 3 бутылки пива!

Г-жа Пауль: Замечательно!

Пауль: А в некоторые дни я ещё и побольше продавал.

Г-жа Пауль: Я знаю, дорогой. Не раздражайся! Я вообще не со зла начала этот разговор про коньяк, а ты теперь обижаешься! Прости.

Пауль : Зато у нас всё по-домашнему, по-семейному...

Г-жа Пауль: Это точно.

Пауль: Без драки, не бьют посуду. В «Луйге» вчера, например, один мужчина был выброшен в окно.

Г-жа Пауль: Господи! Что же он такое натворил?

Пауль: Драка началась по-пьяни - там же всякий народ ходит.

Г-жа Пауль: Ужасная история! Он умер?

Пауль: Вроде живой, и уже уехал обратно в город. Настроение, безусловно,

испорчено, но что поделать.



Г-жа Пауль: (Поливая пальму.) Тогда здесь и говорить больше нечего.

Пауль: А Каролина всё ещё спит?

Г-жа Пауль: Наверное. Она была вчера долго наверху, читала что-то.

Пауль: Скажи, откуда у нас с тобой такая умная дочь? Этого ребёнка действительно принёс аист.

Г-жа Пауль: Я боюсь, что будет, когда ей захочется пойти в «Луйге» на танцы, которые, как известно, заканчиваются глубокой ночью. Да и люд там непростой ходит - со странностями. Ещё затянет её туда.

Пауль: Привыкнет, ничего страшного!! Да она и ходить - то ещё не начала!!! И что с того , если она туда пару раз сходит развлечься? Это же совсем недалеко отсюда!

Г-жа Пауль: Я всё равно против этого. Это ведь просто какой-то вертеп странных типов!

Пауль: Ничего страшного: Я даже сам подумывал, сходить туда разок, посмотреть, как это сооружение хоть выглядит изнутри да с наружи. Сама подумай: живём недалеко, и ни разу там не были.

Г-жа Пауль: Ну и иди, если хочешь, а Каролину я туда никогда не пущу! Мало ли, что с ней может там случиться.

Пауль: Полно тебе. Ничего с ней страшного не сделается, ты же ведь не знаешь нашу дочь, а говоришь! Она вся в меня!!!

Г-жа Пауль: Ну да, конечно, только в тебя. (Уходит к себе на кухню.)

Пауль: (Публике.) У нас великолепная дочь. Красивая, умная… С огромным сердцем. Она далеко пойдёт. Сейчас она спит, но ей не придётся так рано вставать, как мне. Мы с матерью довольно неплохо справляемся и сами и у нас не так много работы: посетители, по обычаю, придут к обеду, не раньше. Да и сколько их будет? Человек пять - ни больше, ни меньше. Иногда и зайдёт какой незнакомец, но только для того, чтобы спросить, где находится «Луйге», и я покажу. А чего тут скрывать? Но я, скажу вам честно, не люблю чужих. Своих клиентов и клиентами-то не назовёшь, скорее всего друзьями и это - настоящая правда, которую я должен утаить от своей жены…Ведь она мечтала когда-то стать настоящей хозяйкой харчевни. Будь как будет. (Садится в кресло-качалку.) У каждого из нас в жизни свои потери... (Покачиваясь.)

* * *


В Харчевне Пауль. В углу за столом сидит Александр Ипс-старший, скромного вида мужчина. Под окном немного грустный, седой Тынно Ехивей. Заходит Г-жа Пауль, и приносит Ипсу тарелку с супом.

Ипс: Большое спасибо.

Г-жа Пауль: Что новенького на почте?

Ипс: Ничего особенного, всё по-старому.

Г-жа Пауль: Приятного аппетита. Если мало соли, добавь сам.

Ипс: Я сам добавлю по-вкусу. (Пробует.) Очень вкусно.

Г-жа Пауль: Ну а ты, Тынно, тоже чего-нибудь хочешь?

Тынно: Не хочу я ничего.

Г-жа Пауль: Слушай, ты какой-то растроенный. Случилось что-нибудь?

Пауль: Пытался опять кому-то что-то доказать?

Тынно: Это мой долг. Всё предначертано.

Пауль: Да, но ты должен быть поосторожней.

Тынно: Профессионал не ведает, что такое страх.

Г-жа Пауль: Давй свой пиджак сюда, я его почищу. Господи, они что, тебя спиной о меловую стенку тёрли?

Тынно: (Отдаёт свой пиджак.) Ничего страшного. Зерно посеяно, и их уши познали правду и прорастая ещё принесёт много хлеба.

Г-жа Пауль: (Уходит вместе с пиджаком.) Господин Александр, когда разделаетесь с супом, крикните меня, я принесу котлеты.

Ипс: Непременно, госпожа Пауль!

Пауль – Тынно, хочешь я тебе налью рюмочку? Угощаю.

Тынно – Нет, вы ведь знаете, что я не пью!
(Входят Госпожа Румбаск, взрослая полная женщина и её сын Аадам.)
Аадам: Здравствуйте! (Сразу садится в кресло-качалку.)

Румбаск: Здравствуйте! Аадам, что, сразу надо сесть?!

Аадам: Подожди, мамочка, я покатаюсь чуть - чуть, тогда и ты сможешь.

Румбаск: Но я не хочу качаться.

Аадам: А я хочу!

Пауль: Как поживаете, госпожа Румбаск?

Румбаск: Ходили вчера с Аадамом в кино.

Пауль: И что же вы на этот раз смотрели?

Румбаск: Ой, это был очень страшный фильм!!! Аадам, что там за страшные звери были? Крокодилы, что ли?

Аадам: Динозавры. (Подходит к Паулю.) Они были такие большие-большие, как грузоподьёмный кран. На самом деле, они уже все вымерли, но остались два яйца и из них вылупились два динозавра. Но их тоже не было по-настоящему - их техники сами сделали, так сказала мама.

Пауль: Можно было и догадаться.

Аадам: Они съели весь город, а один парень на мотоцикле хотел сбежать, но его остановил полицейский. Он сказал, чтобы его пропустили, потому что его приследует динозавр, на что полицейский ему не поверил, сказал что он пъяный и велел дыхнуть. Мужчина продолжал кричать, полицейский наклонился, чтобы написать протокол, и в это время на место уже прибыл динозавр. Полицейский хотел отдать протокол, но мужчины-то уже не было, а перед ним стояло такое... (Пытается изобразить динозавра.) Уух! Вот полицейский-то испугался!!! От мужчины ничего не осталось кроме сандалей! Это было смешно!

Румбаск: Хорошо, Аадам, не мешай господину Паулю. Иди лучше покачайся.

Аадам : Не хочу, меня тошнит.

Румбаск: Что ты говоришь, почему?

Аадам: Я ел сахар.

Румбаск: Ел? Сегодня? Я же тебе запретила!

Аадам: У меня был жуткий аппетит. Сейчас я тоже хочу есть.
(Аадам завалился на пол.)
Румбаск: Аадам, это некрасиво!

Пауль: Почему бы и нет, пусть будет. Что ему сделается? Пусть мальчик полежит.

Румбаск: Всё равно некрасиво!

Ипс: Мы же все свои, госпожа Румбаск.

Румбаск: Это ничего не значит. Аадам, ты ведь уже взрослый мужчина!

Аадам: У меня во рту вязкий вкус!

Румбаск:Так не говорят, Аадам!
(Входит Г-жа Пауль.)
Г-жа Пауль: Ой, госпожа Румбаск, день добрый! И Аадам прекрасно выглядит, привет!

Аадам: Меня тошнит!

Румбаск: Он, как всегда, съел слишком много сахара.

Г-жа Пауль: Это скоро пройдёт, Аадам. Полежи немножко, вот увидишь. Желаете что-нибудь, г-жа Румбаск?

Румбакс: Может один чай?

Г-жа Пауль: Сейчас. Но господин Александр! Что это значит? Съели суп и теперь сидите сложа руки. Почему вы меня сразу не позвали, я бы вам принесла обещанные котлеты. Теперь придется подождать.

Ипс: Ничего страшного. Необязательно всё сразу есть, должен быть перерыв.

Г-жа Пауль: Вы просто слишком боязливы. Стесняетесь меня позвать, боитесь помешать. Стыдно. Для чего я тогда здесь? (Относит суповую тарелку на кухню и приносит котлеты.)

Аадам: Мам, купи мне одно пироженое.

Румбаск: Ты и так объелся сладким. Это нехорошо! Теперь вставай и поздоровайся с Тынно.

Аадам: (Встаёт.) Здравствуй Тынно!

Тынно: Здравствуй, Аадам!

Аадам: Что видишь в окне?

Тынно: Бога.

Аадам: Где же он?

Тынно: Я же тебе рассказывал, Аадам. Ты разве не помнишь?

Аадам: Ничегошеньки не помню.

Румбаск: Конечно ты помнишь, Аадам! Тынно же говорил, что Бог живёт на Луне.
(Входит г-жа Пауль с чаем.)
Румбаск: Спасибо, госпожа Пауль.

Г-жа Пауль: Пейте, я заварила ещё чаю.
(Г-жа Пауль уходит на кухню.)
Тынно: Это было восемь лет назад, посреди ночи. Он явился в желтом облаке, вся комната была заполнена разноцветными облаками.

Аадам: Я пойду опять покатаюсь. (Садится в кресло-качалку.)

Румбаск: Аадам, нужно уметь слушать других людей.

Аадам: Я это слышал уже сотню раз. (Качается.) Уф, уф.

Пауль:Тынно, будешь чай?

Тынно: Да.
(С лестницы спускается Каролина, красивая молодая девушка в домашнем халате.)
Каролина: Добрый день всем!
(Все здороваются с ней.)
Пауль: Ты уже позавтракала, Каролина? А то иди к маме на кухню.

Каролина: Я успею. (Лениво опускается в кресло.) Дядя Харольд ещё не пришел?

Пауль: Ещё нет.

Румбаск: Может сможем сегодня спокойно послушать очередную историю?

Каролина: О-о-о, сегодня рассказ! Тогда он обязательно придёт!

Румбаск: Его же это не интересует! Начало через 10 минут!

Пауль: Его это очень интересует.

Тынно: На чём остановились в прошлый раз?

Румбаск: Доктор Франк решает отомстить своей жене.

Тынно: Как?

Румбаск: С Вивиан. Знаете, это та, с противным медовым голоском.
(Входит Харальд Лусикас, старый и чахлый мужчина, пытающийся выглядеть молодо и резво.)
Лусикас: Приветствую вас, мои дамы и господа!

Каролина: Здравствуй, дядя Харольд!

Лусикас: Моя дорогая девочка! (Целует руку Каролины.)

Румбаск: Вы, господин Лусикас, никогда не опаздываете!

Лусикас: Господин никуда и никогда не опаздывает!

Румбаск: Сегодня очередной рассказ.

Лусикас: Знаю. Это ужасно.

Румбаск: Почему же вы тогда не опоздали? Хотели всё-таки пслушать?

Лусикас: Ну что вы! Не один интеллигентный человек не захотел бы этого. Господин Александр, вы желаете продолжения действия? Вам это нравится?

Ипс: Ну как сказать… Это чудесно и так наивно… но теперь он мне, не то что бы совсем не нравится, но…

Лусикас: Ну что вы крутите! Не нравится, ясно же! А тебе, Аадам? Что ты скажешь?

Аадам: Нравится. Мне нравится Пеер.

Лусикас: Не Пеер, Аадам, а Пьер! Я же тебе объяснял!

Тынно: А мне нравится. Это так красиво и необычно, я имею ввиду эти вечера!

Румбаск: Тынно хороший человек. Правильно, это очень увлекательный рассказ о любви!

Пауль: Я включу радио, скоро начнется. Мамочка! Хочешь тоже послушать?

Г – жа Пауль: (Входит.) Что? Рассказ? Да, послушаю, как там дела у доктора.
(Влключили радио.)
Радио: Когда доктор ушел, Ева бросилась на кровать, положила голову на большую подушку и начала жалобно плакать. Она понимала, что мужчина на неё зол, но не могла взять в толк за что. «Про меня кто-то наврал, но кто?!» - думала Ева.

Румбаск: Это же была Вивиан! Бедная Ева! И ещё ребёнка украли!

Радио: Ева решает позвонить Фреду.

Г-жа Пауль: Кто такой Фред?

Румбаск: Это брат Евы.

Г-жа Пауль: Господин Александр, я принесу вам кофе!

Ипс: Нет, нет. Не надо шуметь! Слушайте спокойно!

Г-жа Пауль: Я всё прекрасно слышу, не беспокойтесь. Кофе на кухне. Вам с сахаром?

Румбаск: (Сердито.) Господин Пауль, сделайте погромче!

Тынно: Не говорите все вместе одновременно!

Г-жа Пауль: Всё, всё, я молчу! (Уходит на кухню.)

Радио: Доктор ходил злой по улицам. Подумать только! Ева ему изменила, и с кем! С Пьером!

Аадам: С Пеером! С Пеером! Слышете, Он сказал с Пеером!

Румбаск: Нет, он сказал с Пьером! Пьер ветеринар.

Лусикас: Я тоже слышал с Пеером.

Румбаск: Вы можете нормально себя вести?

Тынно: Тихо, тихо!

Пауль: Я сделаю погромче.

Радио: Он постучал в дверь Вивиан. «Войдите!» - позвал медовый голосок. Вивиан приняла доктора. От её запаха становилось горячо. Она была в прозрачном белоснежном халатике.

Румбаск: Шлюха!

Лусикас: Вот теперь становится горячо! Пауль, сделайте громче!

Аадам: А про Пеера больше не говорят?

Лусикас: Доктор мог бы пойти к Вивиан! Это всё-таки женщина! Что эта Ева? Костлявая и полуслепая!

Румбаск: Она честная девушка, родом из бедной семьи. Вы же слышали, ей сделают операцию на глаза и она будет всё видеть!

Лусикас: Нет, она дура. Мне всё же нравится Вивиан, ах, была бы у меня такая жена! Ева прсто курица!

Румбаск – Вы хотите меня просто разозлить!

Тынно: Тихо, тихо! Ничего не слышно! Господи, помоги!

Пауль: Я сделаю на всю громкость!

Радио: Их первый поцелуй был горячим. Вивиан расстегнула пуговицы на рубашке доктора и обняла мужчину.

Румбаск: Этот доктор тоже один… порядочный! У самого дома такая замечательная жена!

Лусикас: Ничего, правильно! Сколько он может терпеть эту ужасную дуру Еву! Я бы на его месте сдеал бы то же самое!

Румбаск: Замолчите! Мне нравится Ева!

Лусикас: У женщин должна быть горячая кровь!

Румбаск: Как вам не стыдно такое говорить, да ещё и при Каролине!!! Почему она должна это слушать?

Лусикас: Пусть слушает – это жизнь!

Тынно: (Падает на колени.) Господи! Господи! Ничего не слышно! Тихо, умоляю вас, тихо!

Лусикас: Я люблю Вивиан!

Румбаск: Бесстыжий человек! Зверь!

Г-жа Пауль: (Входит с кофе.) Как дела у доктора?

Лусикас: Бросил Еву.

Румбаск: Не бросил! Он еще вернется к ней! Вивиан не принесет ему счастья.

Тынно: Тихо!

Радио: За дверью стоял Пьер.

Аадам: Пеер, Пеер стоял за дверью!

Румбаск: Тихо Аадам!

Пауль: (Выключает радио.) Закончилось.

Тынно: (Обеспокоенно.) Вот видите… Опять ничего не слышал...
(Каролина не сдерживая смех, вскакивает и бежит на кухню.)
Румбаск: (Лусикасу.) Бесстыжий человек, маньяк!

Лусикас: Госпожа, не злитесь! Разрешите я вас угощу вином (Целует руку Румбаск.) Пауль! Бутылку пива мне, и бокал вина для моей прекрасной подружки!

Аадам: Я бы хотел сахара.

* * *

Поздний вечер. Пауль дремлет в кресле-качалке. В дверь постучали.
Пауль: (Открывает глаза. Стук повторяется. Пауль встает, поправляет одежду, смотрит на часы.) Уже поздно: может с кем-нибудь случилось несчастье? (Идет, открывает.)
(В комнату заходит Черт. Он очень просто одет и выглядит как обычный рабочий с завода – пиджак, рубашка без галстука и мешковатые брюки.)
Черт: Здравствуйте!

Пауль: Здравствуйте. Что желаете?

Черт: Мне думалось здесь харчевня.

Пауль: Так оно и есть.

Черт: Почему вы тогда спрашиваете что я хочу? В харчевне каждому гостю рады.

Пауль: Да, конечно, заходите! Я подумал что вы хотите что-то заказать. (Зевает.)

Черт: (Осматривает комнату.) Тихое и спокойное место. Я был уверен, что мне здесь понравится. (Садится за стол.) Ухх! Хорошо!

Пауль: Вы издалека пришли?

Черт: Как сказать… И да и нет. Понимаете?

Пауль: Нет. Послушайте – девица в темнице, коса на улице – что это? Правильно, морковка. Это по их понятиям. Желаете что-нибудь, милый человек? Время позднее.

Черт: Да, уже полночь. Вы хотите спать? Я вам мешаю?

Пауль: Нет, нет, не мешаете, я просто так сказал.

Черт: Может посидите со мной, я вас угощу пивом?

Пауль: Ну почему бы и нет, если человеку нужна компания. Тогда я несу пиво?

Черт: Две бутылки: себе и мне.

Пауль: (Приносит пиво.) По какому поводу вы к нам прибыли.

Черт: Пришел я к вам пивка попить.

Пауль: Ко мне? Это уже интересно.

Черт: Почему? У вас замечательный маленький домик, такой тихий, уютный. Я умею это ценить. (Пьет пиво.) Эх, хорошо!

Пауль: Рад слышать такое. Обычно все проходят мимо меня в «Луйге» потому, что там изысканно.

Черт: Меня изысканность не интересует.

Пауль: Извинте, я у вас еще спрошу. Скажите, вы, наверное, пошутили, вы же пришли ко мне не только ради выпивки. Скажите честно, из-за чего вы здесь?

Черт: Я пришел к вам - вот и всё! Выпью свое пиво и уйду обратно. Если разрешите, я к вам завтра снова вернусь.

Пауль: Завтра?

Черт: Завтра. Ночью.

Пауль: Почему ночью?

Черт: (Думает.) – Я скрываюсь… Потому что я - Черт.

Пауль: Кто вы?

Черт: Вы всё слышали, господин Пауль, отлично слышали.
(Теперь в нем присутствует что-то, что заставляет Пауля поверить в эти слова. Он делает пару глотков пива чтобы собраться.)
Пауль: А-а-а! Вот оно что. Ну да. Вот что значит издалека и не очень. Из Ада.

Черт: Может принесете еще два пва?

Пауль: Да, конечно! Разрешите теперь я вас угощу – такой редкий гость все-таки.

(Приносит пиво.)



Черт: Нет, господин Пауль, это не возможно. Вы не можете меня угощать – это не желательно.

Пауль: Почему? Мое пиво, моя харчевня.

Черт: Господин Пауль, не спорьте! Я плачу.

Пауль: Ну, сами знаете. Если ваши деньги валятся из вашего кармана, почему бы им не открыть дверь. Ваше здоровье!

Черт: Ваше здоровье.

Пауль: Почему вы выбрали именно меня? В мире много харчевен, у моей даже названия-то и нет. Для вас нет запретных или недоступных мест.

Черт: Я не выбирал. И у Вас здесь есть то, что мне нравится. Разрешите быть вашим клиентом.

Пауль: А что мне разрешать? Будьте им!

Черт: Большое спасибо, господин Пауль. Знаете, как мне нужны тишина и покой, когда я от всего устаю! Можно я сяду в кресло-качалку?

Пауль: Да-да. Садитесь! Это мой свадебный подарок жене, но она, по правде гроворя, в нём много не сидит, а я сам страсть как люблю качаться. Садитесь смело!

Черт: Может споем, господин Пауль? Вы песенку Оскара слыхали?

Пауль: «Оскар – замечательный моряк»? Знаю, конечно знаю. Давайте споем, только тихо, потому, что мои дамы спят.
Черт и Пауль: (Начинают петь.)
Моряк. Зовётся Оскар

Был в Африке однажды,

Купил себе мартышку

С хвостом как корешок.

Привёз своей жене он,

А та вдруг удивилась

И стала тут гадать.

«Что с этим чудом делать,

Не человек же это,

Не зверь, но и не птица,

Что, милый, мне привёз?»

«Не бойся, всё нормально,

Ведь это же мартышка!»

Ответил было Оскар

Своей смешной жене.

«Мартышка? Ведь неплохо,

Когда есть дома кто-то!»

Погладила зверушку

И всех к столу звала.

* * *


Утренняя Харчевня. Пусто. Входят Ян Крюльберг – молодой интеллегентный 25-летний мужчина и Шмидт – пожилой господин.
Шмидт: Тук-тук! Здесь есть кто-нибудь?

Ян: А-у-у.

Шмидт: Наверное спят. Это и к лучшему – сможем спокойно поговорить.

Ян: Мы могли бы пойти поболтать и в «Луйге».

Шмидт: Я в «Луйге» не пойду – там меня могут узнать. Я не хочу, чтобы нас видели вместе. Поговорим здесь.

Ян: Какое тихое место – сюда почти никто не ходит.

Шмидт: Это точно. И у них многое не продается. «Луйге» здесь же совсем недалеко. Хотя, кто знает, сколько надо простому человеку? Набитое брюхо и крыша над головой, а другое его и не интересует.
(Садятся)
Ян: Ну, говори, как прошла поездка? Что решили?

Шмидт: (Шёпотом.) – Одним словом, решение остается в силе. Его амбиции уже давно превзошли все нормы, а законные возможности – неиссякаемы. У нас не остается другого выхода - таков наш долг.

Ян: Когда же всё случится?

Шмидт: Через неделю. Цезарь прибудет сюда в следующую пятницу на охоту. Мы тоже приглашены.

Ян: А угрызения совести?

следующая страница>


Контакты: eesti teatri agentuur

Действие происходит неизвестно в какое время и в каком месте за несколько дней до начала выборов Цезаря

502.72kb.

25 09 2014
4 стр.


Контакты: eesti teatri agentuur

Я: Кажется я пришел слишком рано. (Выхожу на сценц. Жду.) Mне тут кое-кого обождать надо

688.87kb.

12 10 2014
3 стр.


Контакты: eesti teatri agentuur

В машине двое мужчин – работники милиции, из которых один старый и опытный следователь, второй же – желторотый юнец. Оба носят форму свойственную 1940. годам – кожаные куртки – как

1011.29kb.

12 10 2014
5 стр.


Монеты не нашего двора Кристина Шмигун вернулась в большой спорт и завоевала олимпийское серебро. Эстоноземельцам менее спортивного телосложения Eesti Mündiäri предлагает без лишних усилий приобрести «золотые» медали

Накануне Дня независимости Eesti Mündiäri выпускает серию медалей «Эстонское историческое наследие». Региональный руководитель Eesti Mündiäri Ремигиюс Динда считает

21.13kb.

12 10 2014
1 стр.


История развития взаимоотношений ОАО «камаз» с «argo tractors SpA». Контакты с компанией «argo tractors SpA»

Контакты с компанией «argo tractors SpA» начались осенью 2006 года в рамках исполнения поручения Генерального директора провести поиск зарубежных партнеров для установления сотрудн

31.13kb.

14 12 2014
1 стр.


Практикум «Контакты, поддерживающие третичную структуру»
30.44kb.

10 10 2014
1 стр.


Контакты подразделений зао «Уруссинский химический завод»: Приемная
28.54kb.

14 12 2014
1 стр.


Контакты через Информационный и образовательный центр театра и кино
1239.73kb.

29 09 2014
6 стр.