президент Российской коммуникативной ассоциации
Cavanaugh Hall 309
317-514-3951
Два вопроса, вынесенные в название статьи, являются, на мой взгляд, ключевыми в отношении к той области социального знания, которая в последнее десятилетие заявляет о себе все более настойчиво, в том числе в теории и практике образования. В июне 2002 года в Пятигорске состоялась первая российско-американская коммуникативная конференция, где большинство участников с российской стороны представляли преподаватели-филологи и лингвисты. Неожиданным диссонансом и вызовом прозвучало в той аудитории профессионалов, работающих с языком, высказывание одного из участников-философов: «Можно утверждать, что в социально-научном знании происходит формирование новой парадигмы – коммуникативной парадигмы. Двадцатый век был веком лингвистики, двадцать первый век будет веком коммуникации». В этом утверждении отразилась, на мой взгляд, несмотря на его категоричность, смелая попытка отрефлексировать место коммуникативного знания как отдельного знания в среде современных наук о человеке.
В российской научно-педагогической литературе коммуникация, речевая коммуникация, коммуникативное поведение, коммуникативное обучение/ образование/ тренинг – понятия относительно новые, недостаточно отрефлексированные не только в их педагогическом, но и в общесемантическом значении (например, представители социальных наук, включая педагогов-исследователей, с которыми мне приходится обсуждать эти темы, нередко задают вопрос, в чем отличие коммуникации от общения, – вопрос, несмотря на очевидную «семантичность», концептуальный). Не получила пока однозначного названия и вся та область знания, что изучает явление человеческой коммуникации. В ряду терминов, которые «пробуются» в настоящее время в русском языке, можно слышать такие, как «коммуникативистика», «коммуникалогия», «коммуникативные дисциплины», «коммуникативная наука», «теория коммуникации», «теория и практика коммуникации», и т.п. Споры среди социальных исследователей вызывает и вопрос, что собственно изучает эта область знания, чем ее предмет отличается от предмета социальной психологии, прикладной психологии, социологии и культурной антропологии.
В среде социальных наук Запада эта область социально-научного знания занимает отдельное место и известна как Communication или Communication Studies (что в рамках данной статьи будет определяться как теория коммуникации). Поскольку некоторые из вышеперечисленных вопросов получили в западной науке о человеческой коммуникации более подробное освещение, имеет смысл охарактеризовать существующие в этой науке подходы более подробно.
Последующая часть статьи, таким образом, будет подчинена двум задачам. Одна – дать краткий аналитический обзор состояния современной научной области знания, занимающейся изучением человеческой коммуникации. Другая – убедить читателей (большинство из которых предположительно педагоги), что коммуникативная грамотность, или компетентность, является важнейшей составляющей современного профессионализма, и поэтому коммуникативное образование должно быть необходимым компонентом в подготовке сегодняшнего специалиста.
В теории коммуникации 50-60-х годов происходит «психологизация» коммуникации, когда она начинает все больше рассматриваться как человеческая коммуникация. Формируется отрасль дисциплины, известная ныне как межличностная коммуникация. Заметный вклад в развитие этого направления вносят антропологи, психологи, психиатры и психотерапевты, среди них антрополог Грегори Бейтсон (Gregory Bateson) и калифорнийская группа исследователей, Palo Alto Group, во главе с психотерапевтом Полем Вацлавиком (Watzlawick et al., 1967). В их подходах коммуникация рассматривается прежде всего как взаимодействие, признается, что каждый из участников оказывает влияние на ход этого взаимодействия. Подчеркивается, что коммуникация есть не просто передача-прием информации, но создание некой общности, некой степени взаимопонимания между участниками. Акцентируется необходимость обратной связи (feedback) и наложения сфер личного опыта (fields of experience) в создании этого взаимопонимания. В этой связи особое внимание отводится проблеме генерирования смысла (meaning) в коммуникативном взаимодействии. Выделяются два уровня смысла: содержательный (content meaning) и отношенческий (relationship meaning) (Watzlawick et al., 1967). Как отмечает один из современных теоретиков дисциплины Роберт Крейг (Craig, 1995), характерно, что активно возникающие в этот период кафедры межкультурной коммуникации испытывают явное влияние со стороны психологических наук и бихевиоризма, и проходит некоторое время, прежде чем межличностная коммуникация самоопределяется как отдельная от психологии дисциплина.
Следующий этап в становлении теории коммуникации, включающий и настоящее время, характеризуется расширением системного подхода к анализу коммуникации. Коммуникация рассматривается как социальный процесс (Pearce and Cronen, 1980; Pearce, 1989; Leeds-Hurwitz, 1995). Подчеркивается ее не просто интерактивный, но трансактный (transactional) характер, заключающийся в том, что любой субъект коммуникации является отправителем и получателем сообщения не последовательно, а одновременно, и что любой коммуникативный процесс включает в себя, помимо настоящего (конкретной ситуации общения), непременно и прошлое (пережитый опыт), а также проецируется в будущее. Несмотря на то, что большинство коммуникативных ситуаций имеет для нас четко определяемое начало и конец, то есть являются дискретными, мы, тем не менее, не знаем, где, когда, с кем и каким образом наш разговор с одним коммуникативным партнером может получить продолжение в наших отношениях-общениях с другими людьми. В этом смысле, мы участвуем в процессе общения бесконечно, и границы нашего «коммуницирования» не всегда можно четко определить (Miller, 2002; Wood, 2002).
Теоретики, разделяющие взгляд на коммуникацию как на социальный процесс, относят себя к различным исследовательским школам и направлениям в области коммуникации. Представительство этих школ и направлений сегодня подавляюще широко: теория систем (systems theory), социальный конструкционизм (social constructionism), социальный конструктивизм (social constructivism) – в отличие от социального конструкционизма, это более психологическое направление, более родственное когнитивной психологии (cognitive psychology) (Pearce, 1995), критическая теория (critical theory), культурология (cultural studies), постмодернизм (postmodernism), символический интеракционизм (symbolic interactionism), диалогизм (dialogism), семиотика (semiotics), феминизм (feminism), социолингвистика (socio-linguistics), натуралистика (naturalistic inquiry), этнография коммуникации (ethnography of communication), конверсационный анализ (conversation analysis), дискурсивный анализ (discourse analysis), прагматика (pragmatics), теория координированного согласования смыслов (coordinated management of meaning), критическая социология (critical sociology), теория социального взаимодействия (social interaction) – и это далеко не полный их перечень (Craig, 1999; Leeds-Hurwitz, 1995; Miller, 2002; Griffin, 2003; Littlejohn, 2002). Несмотря на то, что большинство этих школ уходит корнями в другие социальные науки и дисциплины и опирается на использование различных исследовательских методологий и традиций, их объединяет ряд общефилософских и теоретических положений во взглядах на коммуникацию. В коммуникативной литературе 90-х годов это общефилософское единство получило определение: «социальные подходы к коммуникации» (cм.: Craig, 1995; Leeds-Hurwitz, 1995). Наиболее важные положения, разделяемые этими школами во взглядах на процесс человеческой коммуникации, можно обобщить следующим образом:
Подобные же вопросы приходили мне в голову, когда волей-неволей приходилось «соприкасаться» с нашей, российской сферой социального обслуживания. Почему, например, приходя в магазин, поликлинику, на почту, в сберкассу, в ЖЭК, в любую приемную, мы почти автоматически оказываемся в зависимости от «доброго расположения» тех, кто должен нас обслуживать? Почему не они, а мы, покупатели, пациенты, клиенты, потребители услуг ищем их расположения, благодарны, если нас удостоили взглядом, не оборвали на полуслове, не отказали резко, и уж тем более благодарны, если нам приветливо улыбнулись, поздоровались, выслушали и дали исчерпывающий ответ, то есть нас «нормально, по-человечески» обслужили? Иными словами, почему в подготовке специалистов, а позднее и в оценке работы специалистов, включая не только специалистов гуманитарных профессий, но и руководителей-управленцев и работников сферы обслуживания (продавцов, секретарей, банковских работников), очень «урезанно» представлена или не представлена вовсе коммуникативная компонента – умение работать с людьми, умение эффективно строить коммуникативный процесс и управлять им?
Ответы на эти вопросы, безусловно, можно было найти в разных плоскостях наших социально-экономических отношений. Кроме того, отвечая на эти вопросы сегодня, мы можем согласиться, что социальная ситуация изменилась – или же меняется – и спрос на такого рода профессионализм, коммуникативную компетентность, растет как в социально-экономическом плане (плохо обслуживать может быть весьма невыгодно), так и в социально-психологическом (сегодняшние потребители более осознанно и настойчиво могут заявлять о своих правах и требованиях). Но вопрос о коммуникативной подготовке специалистов тем самым не снимается, напротив, приобретает еще большую актуальность. Актуален по-прежнему и вопрос, насколько соответствует сегодняшняя программа подготовки специалистов изменившимся социальным условиям? Оставляю право за читателем выбрать ответ. Со своей стороны могу сказать, что работая сегодня в американском университете, я участвую в образовательной практике, которая уже выработала некоторые ответы на поставленные выше вопросы и предоставляет в этом отношении вполне конкретные и действенные примеры.
Вопрос о том, почему коммуникативная парадигма утвердилась и постоянно расширяется в социальных науках и в содержании университетского образования США и в то же время весьма нова у нас в России, заслуживает, на мой взгляд, отдельного размышления. Среди факторов, которые можно принять к объяснению, наиболее значимыми мне представляются следующие. Во-первых, это разнонаправленность наших интеллектуальных и философских традиций. Американская интеллектуальная традиция сориентирована на достижение конкретного результата (например, бихевиоризм с его операционализированием поведения и замерами эффективности, значимость эмпирических и прикладных исследований в производстве социального знания, ориентация на технологичность знания и т.д.), в то время как российская интеллектуально-философская традиция сориентирована на познание всеобщих законов, «таинств бытия» и сильна прежде всего своими концептуализирующими и абстрагирующими сторонами. Американская коммуникативная школа впитала и во многом воспроизводит принципы интеллектуального прагматизма и заявляет о себе прежде всего как практическая теория. Другой фактор – различие социально-зкономических отношений. Если конкуренция рыночных отношений стимулирует непрекращающуюся борьбу за потребителя и совершенствование качества его обслуживания (customer service), то централизованное планирование, при котором денежный доход обеспечивался, независимо от качества произведенного продукта, мало стимулировало поиски и применения «мягких технологий» в сфере обслуживания (не случайно расхожий тезис «покупатель всегда прав» служил у нас поводом для иронии). Сюда же можно отнести различия в области ораторского искусства, отражающие, опять же, социально-политические структуры каждой системы. В США, с ее демократической традицией публичных дебатов, главный критерий любого выступления – ориентация на слушателя (audience-centeredness), что заставляет выступающего «завоевывать» свою аудиторию и заботиться не только о содержании, но и о преподнесении материала (delivery). В российско-советской традиции, с ее противоположной ориентацией на выступающего, на докладчика, необходимости создавать интересное, удерживающее внимание слушателей выступление, порой, и не возникало. Соответственно, наша школа искусству красноречия и публичного выступления много внимания не уделяла3.
Несмотря на то, что социальная действительность, культура и интеллектуально-образовательные традиции США весьма отличны от российских, опыт американской высшей школы в коммуникативной подготовке специалистов представляет, на мой взгляд, интерес для российской школы. Остановлюсь на некоторых особенностях этой подготовки: преподавании общих коммуникативных курсов и коммуникативной специализации.
В государственном университете, где работаю я, к таким базовым курсам относятся Основы публичного выступления (Public Speaking) и Межличностная коммуникация (Interpersonal Communication). В курсе Основы публичного выступления студенты знакомятся с основами теории и практикуют собственные выступления на избранную тему (всего пять типов речей). К концу курса они должны уметь составлять структуру выступления; проводить короткие опросы с целью выявить заранее, кто их будущие слушатели и как они относятся к теме выступления (audience analysis and audience adaptation); уметь использовать приемы эффективного воздействия на слушателей, такие, как завоевать внимание слушателей в самом начале речи (opening or attention-getter), дать короткую аннотацию, сжато изложить то, о чем пойдет речь (preview), обеспечить достоверность предъявляемой информации (credibility), сигнализировать логически переход от одного пункта к другому, создавать эмоциональность и выразительность речи и т.д. Одновременно вырабатываются навыки критического анализа выступлений. Каждое выступление записывается на видеопленку и анализируется не только преподавателем, но и студентами группы, а позже и самим выступающим в виде представляемого самоанализа (self evaluation). Несмотря на то, что в начале курса многие студенты испытывают страх перед аудиторией (в коммуникативной литературе это явление известно как cоmmunication apprehension, боязнь публичного выступления) – случаи, когда студент, «выходя на публику», от волнения полностью теряет дар речи, к концу курса большинство студентов все же признают результативность такой подготовки.
Другой курс, по межличностной коммуникации, направлен на формирование основных знаний, умений и навыков межличностного общения. Сюда относятся умения быть эффективным слушателем, распознавать в коммуникации различие восприятия партнерами друг друга, выбирать соответствующий коммуникативной ситуации «язык» общения, узнавать, анализировать и использовать невербальные аспекты общения, создавать благоприятный коммуникативный климат и преодолевать неблагоприятный климат (например, в случае общения с агрессивным партнером), анализировать и управлять межличностным конфликтом и т.д. В ходе этого же курса рассматриваются роль языка и культуры в коммуникации и их взаимосвязи; социальная природа коммуникации как процесса взаимодействия посредством символов; вопросы самовыражения себя, своего "я" в коммуникации; гендерные различия в коммуникации; динамика развития отдельных взаимоотношений (дружбы, брачного и внебрачного партнерства) и роль коммуникации в развитии отношений и т.д. Данный курс готовит студентов к более осознанному участию в различных типах межличностных взаимоотношений – на работе, в семье, в различных организациях, с друзьями. Его практическая значимость очевидна. Курс, несмотря на то, что обязателен, весьма популярен у студентов разных специальностей. Среди тех, кто посещает у меня этот курс, есть будущие социологи, психологи, медсестры, педагоги, юристы, специалисты по информатике, по зубной гигиене, менеджменту и т.п.
Те же, кто хочет получить специализацию непосредственно по коммуникации, выбирают для изучения программу по коммуникации (Сommunication Studies). Программа включает, как правило, весьма широкий спектр коммуникативных курсов. Набор и соотношение курсов может существенно варьироваться от кафедры к кафедре, что можно объяснить как междисциплинарностью самой области Communication Studies, так и тем, что кафедры, зачастую, имеют свой профиль, свою коммуникативную направленность. Среди наиболее типичных коммуникативных курсов назову следующие:
Texas A&M; University: https://www.tamu.edu/scom/scomweb/dept/Dept_Home.htm
Indiana University: https://www.indiana.edu/~cmcl/undergraduate/undergraduate%20home.html
San Francisco State University: https://www.sfsu.edu/~speech/concentrations.htm
Duquesne University: https://www.communication.duq.edu/departmenthtml/commstudies.html
Наиболее заинтересованный читатель найдет на этих страницах, в дополнение к описанию предлагаемых курсов, разработки учебных программ по этим курсам (syllabi), что может представлять практический (методический) интерес.
Подведу итоги: несмотря на то, что в содержании образования российской высшей школы коммуникативный компонент представлен сегодня весьма фрагментарно, потребность в его расширении и конституировании растет. Признавая, что наше общество переживает в настоящее время непростой процесс интегрирования в мировое сообщество, следует также признать, что необходимым условием этого интегрирования становится соответствие международным стандартам профессионализма, будь то профессионализм в сфере экономических, политических, деловых, межличностных или межкультурных отношений. Коммуникативная теория - во всей ее разветвленности и междисциплинарности – и коммуникативное образование становятся, таким образом, важным средством формирования этого профессионализма, и, если смотреть еще шире, способом преобразования наших социальных реальностей.
Решению этих задач – конституированию коммуникативных дисциплин как отдельной области социального знания и расширению коммуникативного компонента в содержании образования российской высшей школы – подчинена деятельность недавно созданной профессиональной организации коммуникативных исследователей и педагогов, Российской коммуникативной ассоциации (РКА). Руководству ассоциации представляется целесообразным совмещать в решении этих задач, как минимум, два подхода: привлекать, с одной стороны, опыт западной высшей школы с ее уже разработанным содержанием и действующими моделями коммуникативного образования; с другой стороны, продолжать опираться на собственные культурные, исследовательские и образовательные традиции и одновременно развивать их.
Сraig, R. T. (1999). Сommunication Theory as a Field, Communication Theory, 9, 119-161.
Craig, R. T. (1995). Foreword. In W. Leeds-Hurwitz (Ed.), Social approaches to communication
(pp.v-ix). New York: Guilford.
Griffin, E. A. (2003). A first look at communication theory (5th ed.). IL: McGraw-Hill.
Cronen, V. E. (1995). Practical Theory and the Tasks Ahead for Social Approaches to Communication.
In W. Leeds-Hurwitz (Ed.), Social approaches to communication (pp. 217-242). NY: Guilford.
Leeds-Hurwitz, W. (1995). Introducing social approaches. In W. Leeds-Hurwitz. (Ed.), Social approaches to сommunication (pp. 3-20). New York: Gilford.
Littlejohn, S. W. (2002). Theories of Human Communication (7th ed.). Belmont, CA: Wadsworth.
Lucas, S. E. (2002). The Art of Public Speaking (7th ed.). New York: McGraw Hill.
Mead, G. H. (1934). Mind, Self, and Society. Chicago: The University of Chicago Press.
Miller, K. (2002). Communication Theories: Perspectives, Processes, and Contexts. Boston: McGraw- Hill
Pearce, W. B. (1989). Communication and the Human Condition. Carbondale, IL: Southern Illimois University Press
Pearce, W. B. (1995). A sailing guide for social constructionists. In W. Leeds-Hurwitz (Ed.), Social approaches to communication (pp. 81-113). New York: Guilford.
Pearce, W. B. and Cronen V. E. (1980). Communication, action, and meaning: The creation of social realities. NY: Praeger.
Pearce, W. B. and Pearce, K. A. (2000). Extending the Theory of Coordinated Management of Meaning (CMM) Through a Community Dialogue Process. Communication Theory, 10, 405-423.
Schramm, W. L. (1997). The beginnings of communication study in America: a memoir (ed. by
S. Chaffee and E. Rogers). CA: Sage
Watzlawick, P., Beaven, J., and Jackson, D. (1967). Pragmatics of Human Communication: A Study of Interactional Patterns, Pathologies, and Paradoxes. New York: Norton.
Wood, J. T. (2002). Interpersonal Communication: Everyday Encounters (3rd ed.). Belmont, CA: Wadsworth.
09 09 2014
1 стр.
08 10 2014
1 стр.
13 10 2014
1 стр.
15 09 2014
1 стр.
16 12 2014
8 стр.
16 12 2014
1 стр.
01 10 2014
1 стр.
24 09 2014
1 стр.