Перейти на главную страницу
628240, Ханты-Мансийский автономный округ, Тюменская область, г. Советский, ул. Киевская, 28 т.ф.:3-73-03 Исследовательская работаТема: «Подростковый сленг» Автор: Гиниятова Гузель Руслановна,учащаеся 9 «А» класса МОУ гимназии г. Советский. Д/а: г. Советский, мкр. Нефтяник, 33/21, т.: 3-36-64; Руководитель: Куликова Светлана Александровна преподаватель русского языка и литературы.
|
Введение………………………………………………………………………………...3
Заключение…………………………………………………………………………….14
Приложение (глоссарий подросткового сленга г.Советский)……………...………15
Список литературы……………………………………………………………………18
2
Введение.
Язык развивается… Эта банальная мысль тут же обрывается и замирает. Почему-то считается, что язык, в основном, развивается сам по себе, обладая мистической и мифической силой. Считается также, что он вбирает в себя другие языки за счёт коммуникаций. Ну, и, конечно, язык формируют поэты и писатели, профессионалы слова. Однако вклад этот удивительно мал. Сам по себе язык не может развиваться. Его развивают. И основную роль в развитии языка играют дети. Предоставленные сами себе и стихиям свободного существования, дети, как голодные волчата, начинают хватать любые языковые куски, заглатывают любое, вовсе не страдая несварением желудка и притом неподражаемо и свободно занимаясь словообразованием и даже грамматическими инновациями. Так и зарождается сленг.
Сленг - особая форма языка, слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.
Мы выбрали эту тему, так как актуальность ее очевидна. С определенного возраста многие из нас окунаются в ее стихию, но со временем как бы «выныривают» на поверхность литературного разговорного языка. Именно благодаря сленгу появляются все новые и новые слова: «беспредел», «общаг», «стрелка», «тусовка», «стволы», «зелень». Многие из них нередко используются юмористами, политиками, бизнесменами, обозревателями.
Нынешнее буйство русского языка уже не сдерживается шиканьем родителей, которые не то «шнурки в стакане» (так говорят о родителях, сидящих дома), не то «паханы» (о них же, но сидящих в казенном доме). Проблема отцов и детей, паханов и пацанов, с точки зрения развития русского языка, означает сегодня невиданный и беспримерный взрыв языка. И дело вовсе не только в огромном притоке новых слов или американизации речи.
Главное, что происходит, - освобождение языка от пут морали. Вот только немного страшно, что русский язык получает освобождение от любой морали. Кто-нибудь из нас понимает последствия этой свободы? Нас этот вопрос тоже волнует. Потому, что речь человека много говорит о его внутреннем мире, о духовном воспитании и нравственности.
Итак, цель нашей работы – изучение такого языкового явления как сленг среди сверстников.
Задачи: 1.Познакомиться с историей и причинами
возникновения сленга.
2.Узнать актуальность данного явления в
кругу сверстников.
3.Составить глоссарий подросткового сленга
г. Советский.
Материалы, предложенные в работе, предназначены для филологов, лингвистов, социологов, а также для тех, кто интересуется проблемами формирования и развития молодежных жаргонов, для проведения классных часов.
3
К истории существования сленга.
В языкознании нет чёткого понятия сленга.
Сам термин «сленг» в переводе с английского языка (Сов. Энц. Словарь, под
ред. С. М. Ковалёва, - М.: «Советская энциклопедия», стр. 1234) означает:
1. Речь социально или профессионально обособленной группы в противоположность литературному языку.
2. Вариант разговорной речи (в т.ч. экспрессивно окрашенные элементы этой речи).
С точки зрения стилистики – жаргон, сленг – это не вредный паразитический нарост на теле языка, который вульгаризует устную речь говорящего, а органичная и в какой-то мере необходимая часть этой системы.
Э. М. Береговская выделяет более 10 способов образования функциональных единиц сленга, тем самым, подтверждая тезис о постоянном обновлении словарного
состава сленга. Она доказывает, что зарождение новых словарных единиц происхо-
дит именно в столицах, а уж потом происходит их перемещение. При этом в её
исследованиях отмечается, что это перемещение в среднем занимает 6 месяцев, но в
связи с научно-техническим прогрессом и появлением современных средств комму-
никации сроки перемещения существенно сокращаются.
Некоторые исследователи полагают, что термин «сленг» применяется у нас в двух значениях: как синоним жаргона и как совокупность жаргонных слов, жаргонных
значений общеизвестных слов, жаргонных словосочетаний, принадлежащих по
происхождению к разным жаргонам и ставших, если не общеупотребительными, то
понятными достаточно широкому кругу говорящих на русском языке. Авторы
различных сленг-словарей именно так понимают сленг.
Жаргоны, перешедшие в так понимаемый сленг своих представителей, не
расстаются с ними. При этом попавшие в сленг жаргонизмы могут получить иное
значение, чем в жаргоне-источнике. Иногда это происходит с помощью жаргона-посредника. Например, темнить в тюремно-лагерном жаргоне многозначно: «притворяться непомнящим, симулировать беспамятство», «хитрить на допросе», а в молодёжном жаргоне «говорить неясно, увиливать от ответа», а ныне в просторе-
чии «путать, обманывать».
Сленг – пиршество метафор и экспрессии. «Крыша поехала» – выражение, рож-
дённое в одном из из жаргонов и попавшее в сленг. Ни один из наших нормативных толковых словарей его не показывал. Первым это сделал в 1992году «Толковый словарь русского языка» Ожегова и Шведовой и отнёс к разговорному стилю литературного языка. Со временем метафоричность этого выражения тускнеет.
Сленг освежает её: «крыша течёт, отъезжает, улетает». Метафорические импульсы,
исходящие из этого выражения, проникают в его ассоциативное поле, и вот уже
психиатр – это кровельщик, а психиатрическая практика – кровельные работы.
Вратарь – вышибала в ресторане, баре. Мять харю – спать. Мыслить зеркально – верно понимать что-либо. До потери пульса – интенсивно и долго. Подфарники – очки. Приговор – ресторанный счёт и многое другое есть в этом словаре.
Огромный интерес в данном исследовании представляют словари сленга. Интересы показом фактов, не нашедших в подавляющем числе случаев отражения в нормативных толковых словарях. Интересны как документ времени, определённое
свидетельство и языкового вкуса эпохи, и социально – психологических процессов, порождённых внеязыковыми обстоятельствами. Говоря об этих процессах и
4
обстоятельствах, авторы подобных трудов отмечают, что тюремно-лагерный жаргон не был подвержен влиянию официальной идеологии. А это в тоталитарном государ-
Сленг являет собой срез речевой культуры. Он охватил по социально вертикали и возрастной горизонтали все слои общества. Интересен вопрос об интеллигентском сленге и фольклоре, связанном с литературой. Именно в словотворческом процессе нашли свое оптимальное воплощение тенденции современной литературы, ее споры и боли, проблемы. К сожалению, нынешняя ситуация слабо прослеживается в этом пласте речи и фольклора: слишком небольшой срок прошел с момента начала так называемой перестройки. Сленг и фольклор более обслуживают политические и общественные нужды жизни.
Народ дал характеристики своим героям: дружной шеренгой прошествовали пламенные большевики "Лыска" (он же "Картавый", "Дохлый Вова"), "Отец Усатой Конституции", "Крупа", "Клара Целкин", "Бомж-Бруевич". Лидеры последних лет получили свое: Брежнев - "броненосец в потемках". Андропов способствовал образованию нового предмета "андропология", переименованию Кремля в "Андрополь" и Ленинграда - в "Питекандроповск". На горизонте возник Горбачев - "Горби", "Минеральный секретарь", "безалкогольная бормотуха, сама его фамилия стала расшифровкой аббревиатуры: "Граждане! Обрадовались рано. Брежнева, Андропова, Черненко еще вспомните!". Ельцин дал повод для появления городов "Ельцинбульк" и "Нижний Ельц"; сторонников его назвали "ельциноидами"; Зюганов превратился в "Красного Папу Зю", а также "Зюгзаг удачи. Конституционный Суд стал "Зорькиной квартирой" (по имени своего бывшего председателя г-на Зорькина). Последние президентские выборы стимулировали создание нового фольклорного пласта, связанного с именем Геннадия Зюганова. Иногда Папу Зю именуют "мымриком" или "мымринским философом", имея в виду тот факт, что в 1995 году философский факультет МГУ присудил ему докторскую степень. Тусовка немедленно отозвалась на это событие: по слухам, тема диссертации ГЗ была: "Сколько теряет в весе тело коммуниста, погруженное в собственный диалектический идиотизм?" Кстати, родился Папа Зю в деревне Мымрино. Россия - страна интернационалистов. Появился "Блин Клинтон" (он же - "Клин Блинтон"), "Агдам Сухейн". На карте возникли "Соединенные Штаты Армении" - США и "Федеративная Республика Грузии" - ФРГ.
Как видим, сленговое и фольклорное обеспечение политической и общественной ситуации было оптимальным. В ситуации культурной, литературной, писательской дела обстоят более скромно.
А вот это можно прочитать в школьных сочинениях:
"Лев Толстой родился в лесу на Ясной Поляне...". "Анна Каренина хотела что-то сказать, но открывшаяся дверь закрыла ей рот...". "Когда Маресьев открыл глаза, перед ним в двух шагах на трех ногах стоял четвероногий медведь". "Когда Павел вошел в комнату, Жухрай мыл шею до пояса...". "Давыдова несколько раз ударили
5
по голове, но амбар остался цел..."
"В Воронеж как-то бог послал кусочек сыра...". "Лучше Познер, чем никогда!". "Мы рождены, чтоб Кафку сделать былью!". "Чуден Урал при тихой погоде. Редкий Чапаев доплывет до середины реки".
Сленг не стареет со временем. У сленга есть прошлое, будущее! У него есть закон развития, сформулированный древними: "Вы думаете, время идет? Безумцы! Это вы проходите мимо!"
Русский сленг и его фольклор будут существовать, пока будет существовать русский человек, его одинокий язык, два голодных уха и душа, которая поет!
1. Взаимодействие близких по значению или по звучанию языковых единиц (чаще всего слов или словосочетаний), приводящее к возникновению, не всегда закономерному, новых единиц или к развитию у одной из исходных единиц нового значения; например, контаминация словосочетаний «играть роль», «иметь значение» > (неправильная) «играть значение».
2. Текстологический приём, соединение текстов разных редакций одного произведения (например, некоторых произведений древне-русской литературы).
6
Молодёжный сленг.
Первым документом, где зафиксирован сленг, являются «Очерки бурсы» Н.Г. Помяловского, которые описывают нравы и быт Петербургской духовной семинарии середины прошлого века. Поливанов вспоминает, что в годы его учения, которые пришлись на начало нашего века, среди его гимназических товарищей были в ходу разные специфические словечки: «...нам во втором-третьем классе, например, в голову не приходило употребить в разговоре между собой слово «угостить»: оно регулярно заменялось через «фундовать», «зафундовать» вместо «предприятие» или «задуманный план» всегда говорилось «фидуция»; совершенно не употреблялось и слово «товарищ»: надо было сказать «кулей»; «хороший товарищ» - «штрам кулей»».
Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном, на котором развивается русский язык. Но связь эту нельзя трактовать слишком прямолинейно, объясняя заметное оживление и интенсивное словообразование в сленге только историческими катаклизмами. Сначала века отмечены три бурные волны в развитии молодежного сленга.
Первая датируется 20-ми годами, когда революция и гражданская война, разрушив до основания структуру общества, породили армию беспризорных, и речь учащихся подростков и молодежи, которая не была отделена от беспризорных непроходимыми перегородками, окрасилась множеством «блатных» словечек;
Вторая волна приходится на 50-е годы, когда на улицы и танцплощадки городов вышли «стиляги».
Появление третьей волны связано не с эпохой бурных событий, а с периодом застоя, когда удушливая атмосфера общественной жизни 70-80-х породила разные неформальные молодежные движения, и «хиппующие» молодые люди создали свой «системный» сленг как языковый жест противостояния официальной идеологии.
Попробуем очертить хотя бы приблизительно портрет типичного носителя сленга. Известны знаковые моменты в облике и поведении у хиппи: у мужчин длинные волосы (недаром хиппи называют себя «волосатыми»). Молодые люди и девушки носят на шее мешочек с документами - «ксивник» а на руке бисерный браслет - «феньку». Все они путешествуют автостопом по «трассе», любят собираться в шумные сборища «тусовки» и «сейшоны» - вечеринки, рок концерты. Но настоящих странствующих хиппи, порвавших с родителями и не имеющих определенных занятий, в России совсем немного. Основная часть носителей сленга - это «хиппующие» старшеклассники и студенты. В любой газете можно найти их описание. Зимой они слушают лекции в институте, сдают зачеты и экзамены, а летом, заранее составив маршрут, отправляются в путь с флейтой и гитарой. На «трассе» голосуют, но сразу предупреждают, что они студенты денег у них нет. За услуги расплачиваются песнями. В городах ночуют на вокзалах. А если повезет, местные «хиппи» дадут адрес «вписки» - квартиры, где можно остановиться. В такую квартиру вписываются иногда до 10 человек. К началу учебного года студенты возвращаются домой.
7
А. Запесоцкий и А.Фаин в книге «Эта непонятная молодежь» рисуют другой портрет: девушка-филолог, окончила Ленинградский университет в 1986г. Училась на вечернем, днем работала в библиотеке. Контактируя с массой людей, познакомилась с хиппи. Почувствовала, что их взгляды ей созвучны, быстро освоила их манеру общения, стала своей в их среде. Дипломную работу она писала по американскому сленгу. Ради собственного удовольствия, составляла «Словарь системного сленга».
Во-первых, эти слова служат для общения людей одной возрастной категории. При этом они используются в качестве синонимов к английским словам, отличаясь от них эмоциональной окраской.
Во-вторых, молодежный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира молодых. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям других возрастных категорий. Благодаря знанию такого специального языка молодые чувствуют себя членами некой замкнутой общности.
И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова.
Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить молодежный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературный слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин молодежный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми определенной возрастной категории, заменяющие обыденную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.
В настоящее время словарь молодежного сленга насчитывает сравнительно большое количество слов. Поэтому молодежный сленг содержит слова с тождественными или предельно близкими значениями – синонимы. Естественно, что, чем употребительнее слово, тем больше синонимов оно имеет. Такое явление, как появление синонимов связано с тем, что в разных регионах России (а их достаточно много) для одного и того же термина могут появляться разные сленговые соответствия. Они могут быть образованы разными способами, людьми с разным уровнем владения английским языком. А коммуникация между людьми, пользующимися разными словами, пока не слишком развита. Поэтому, когда они все-таки встречаются, они порой даже не понимают друг друга. Для создателей словарей молодежного сленга первая проблема - записать как можно больше возможных синонимов каждого термина и выяснить какие-то общеизвестные слова.
Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Если в любом другом сленге слово может существовать на протяжении десятков лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее десятилетие бурного мирового прогресса появилось и ушло в историю невероятное количество слов.
Но есть и такие вещи, которые не подверглись особым изменениям. Но и их сленговые обозначения не остаются неизменными. Идет процесс смены поколений, и те слова, которые казались модными и смешными пять-семь лет назад, сейчас выглядят устаревшими. Меняется мода, тенденции в обществе, некоторые слова просто надоедают.
8
Нельзя также обойти стороной и такую проблему, как переход слов из сленга в разряд нормальных. Чаще всего, нормальными становятся достаточно старые, успевшие притереться сленговые слова. Слово при этом теряет свою эксцентричную окраску. Немаловажную роль в этом играют газеты и журналы. Сленговое слово появляется в них в большинстве случаев из-за того, что нормальные слова, им соответствующие неудобны при частом использовании или же вообще отсутствуют. Журналы же, вообще употребляют сленговые слова в изобилии, дабы создать более веселую, молодежную атмосферу. Вот отрывок из журнала «Страна игр» за август 1996 года: «Фанаты быстренько окрестили вышедшую демо-версию Вольфом и принялись килять фашистских солдатов». Но из таких развлекательных журналов сленг нередко перебирается на страницы более серьезных периодических изданий, а иногда и научной литературы. Вспомним хотя бы слово «железо» в значении 'hardware', которое некоторое время являлось исключительно сленговым, но со временем перешедшее в профессиональную лексику. Теперь его можно встретить в любом компьютерном журнале.
Но в чем же отличие компьютерного сленга от сленгов других типов? Имея дело с компьютерным сленгом, мы имеем дело с некоторым синтезом четырех групп:
Во-первых, эти слова служат для общения людей одной профессии – программистов, или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей.
Во-вторых, компьютерный сленг отличается «зацикленностью» на реальности мира компьютеров. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям несведущим. Например, ни каждому человеку станет понятно выражение трехпальцевый салют, которое обозначает сброс компьютера нажатием клавиш Ctrl-Alt-Del. Благодаря знанию такого специального языка компьютерщики чувствуют себя членами некой замкнутой общности. И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова. Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить компьютерный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературных слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин компьютерный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной.
10
разработках через какое-то время узнают в России, то для их подавляющего большинства, конечно же, не находится эквивалента в русском языке. И поэтому русским специалистам приходится использовать оригинальные термины. Происходит так называемое заполнение культурологических лакун при помощи англоязычных терминов. Таким образом, английские названия все больше и больше наполняют русский язык. Отсутствие в русском языке достаточно стандартизированной терминологии в этой области, значительного числа фирменных и рекламных терминов и повлекло за собой тенденцию к появлению такого числа компьютерного сленга.
Увлечение англицизмами стало своеобразной модой, оно обусловлено созданными в молодежном обществе стереотипами, идеалами. Таким стереотипом нашей эпохи служит образ идеализированного американского общества, в котором уровень жизни намного выше, и высокие темпы технического прогресса ведут за собой весь мир. И, добавляя в свою речь английские заимствования, молодые люди определенным образом приближаются к этому стереотипу, приобщаются к американской культуре, стилю жизни. Именно в этой группе имеет место русское или просто неправильное прочтение английского слова. Порой ошибка становится привлекательной до того, что овладевает массами.
11
Необходимо было ответить на следующие вопросы:
В результате появилась вот такая таблица, из которой видно, что большинство знает, что такое сленг и считает его актуальным и часто используемым, но вот об истории возникновения и существования этого языкового явления знают немногие.
Ответы |
№ вопроса | ||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Да (всегда и везде) |
233 ч. |
66 ч. |
252 ч. |
233 ч. |
32 ч. |
Нет (при опред. условиях) |
32 ч. |
199 ч. |
13 ч. |
32 ч. |
233 ч. |
Наиболее употребляемыми в настоящее время являются следующие слова и выражения:
Бабло, впряга, вымораживать, грузить, забить, завалить, заткнись, клёво, мутить, ништяк, офигеть, отстой, прикольно, респект, стрелка, фигня, фишка, хавать, чел, прогнать тему, файлы попутал, шнурки в стакане.
12
В диаграмме это выглядит так
13
Мы считаем, что поставленная нами цель достигнута. И в заключение нашей работы хотелось бы объединить все причины возникновения сленга:
2. Подростковый сленг подобен его носителям, он резкий, громкий, дерзкий. Он результат своеобразного желания переиначить мир на иной манер, а также знак « Я свой». Язык здесь отражает внутренние устремления молодых ярче и сильнее, чем одежда, прически, образ жизни.
3. После 11 лет индивидуальное сознание ребенка перерастает в более сложное соединение центростремительных и центробежных тенденций. Начинается формироваться антагонистическое сознание – «быть не как все» и корпоративное – «быть подобно своим». Так создается специфическая лексика подростков, а именно сленг подростков, объединенных общими интересами, территорией, образом жизни. К подростковым относятся и сленг панков, металлистов, хиппи с их своеобразным лексиконом – причудливой смесью англизированных и воровских по происхождению слов.
Поколение молодых сменяются через пять лет – семь лет, а с ними меняется и сленг. Никто сейчас уже не помнит оценок «потрясно, железно» - хорошо или оценок типа «пшено» - плохо, так хорошо распространенных в 60 – 70 годах 20-ого века. И очень интересно было сравнить наши находки с теми, которые появятся, возможно, лет через ….5-10…
14
Приложение (глоссарий подросткового сленга г. Советский.)
абориген – человек мужского пола
бабло, бабосы – деньги
базар – разговор
братан – друг
без базара – без проблем
бункер – дискотека
в натуре – по правде, на самом деле
включать дурака – делать вид, что ничего не понимаешь
впряга - подмога
вымораживать – надоедать, бесить
вырубиться – заснуть
въехать, врубиться – понять
гнать – врать
гонять, мутить – встречаться
грузить – докучать, надоедать
драпать – 1. идти; 2. убегать
движок – стимул, причина
догнать – догадаться, понять
достать – надоесть
желтый дом – сумасшедший дом
забить – 1.забросить что-либо; 2. забыть
завалить – 1. заставить что-либо сделать 2. завали – замолчи
задрало – надоело
заезженный – вышедший из моды
зажигать – 1.веселиться; 2.танцевать
закваска – начало пьянки
залететь – забеременеть
заложить – предать
запаривать – надоедать
запасть - влюбиться
засечь, запалить – застать кого-либо в неудобный момент
заткнись – замолчи
заточка – лицо
иди домой (спи), отвали, отвянь – отстань
кадр – смешной или странный человек
кайф – удовольствие
квасить, бухать – пить алкогольные напитки
кислиться – грустить
классно, зашибись, ништяк, клево, козырно, прикольно, улет, отпад – хорошо
комп – компьютер
косить – повторять
кореш – друг
15
круто – здорово, модно, резко
лажа – ложь левый – лишний, плохой
лохануться – пролететь
массовка, тусовка – 1.массовое количество молодежи; 2.дискотека
махаться – драться
мелочь – см. бабло
мочить – бить
музон, музня – музыка
нарваться – оказаться в опасном положении
наезд – нападение
нажраться – напиться
непруха – невезение
не в тему – не вовремя
обалдеть, офигеть, офонареть – удивиться
оперативно – быстро
откинуться – расслабиться
отметелить – избить
отстой – плохо
париться – мучиться, думать
пасти – следить
пиплы – люди
прикид – одежда
прикол – шутка
пробить, просечь – узнать
прогнать тему – пошутить
прозевать – упустить момент
проставляться – угощать алк. напитками в честь какого-нибудь события
подкалывать – издеваться над кем-либо
понтаваться – выделываться
разбушлат – распущенность
размазать по стене – очень сильно ударить
респект – уважаемый человек
релакс – отдых
свалить, смыться – уйти
сгонять – сбегать куда-нибудь, за чем-нибудь
ствол – пистолет
сортир, толчок – туалет
сохнуть – очень сильно любить
стрелка – крупная разборка между людьми
стрельнуть – взять у кого-нибудь что-нибудь
сто пудов – точно
скрысить – взять без разрешения, тайком
спец – человек, который умеет хорошо и ловко делать что-либо
стебаться – издеваться
16
тачка – машина
телка – девушка
топать - идти
тормозить – не понимать
трепаться – болтать без толка
тупица – плохо и долго соображающий человек
файлы попутал – ошибся
фигня – ерунда
фишка – 1. прикол; 2.хорошая идея
хавать – есть
чел – человек
чуб – новичок в чем-либо
чувак, чувиха – интересный, хороший человек, друг
шарить – разбираться в чем-либо
шнурки в стакане – родители дома
шпора – шпаргалка
ща – сейчас
ящик - телевизор
17
Список использованной литературы
4. Улуханов И. С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996.
Сленг особая форма языка, слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов,
10 10 2014
1 стр.
У английского языка есть шумный, веселый, невоспитанный, зато остроумный братишка это сленг. Эти словечки появляются в языке, широко распространяются и бытуют некоторое время, а за
10 10 2014
1 стр.
Подростковый возраст опасный. Под влиянием гормонов подросток становится возбудимым и сверхчувствительным. Иногда достаточно небольшого конфликта в семье или в школе для того, чтоб
11 10 2014
1 стр.
Некоторые исследователи полагают, что термин сленг применяется у нас в двух значениях: как синоним жаргона и как совокупность жаргонных слов, жаргонных значений общеизвестных слов,
10 10 2014
1 стр.
17 12 2014
1 стр.
О деятельности Муниципального автономного учреждения подростковый клуб «Романтик» села Старобалтачево муниципального района
04 09 2014
1 стр.
Задание Подростковый возраст – самый трудный из всех детских возрастов. Его называют переходным возрастом. Почему?
23 09 2014
1 стр.
К подросткам часто относятся с некоторым пренебрежением — мол, это возраст такой, перебесится. На самом деле, проблемы подростков зачастую гораздо серьезнее, чем кажется нам
11 10 2014
1 стр.