Левина Е.Ю.
МОУ Борисоглебская СОШ № 10
Морфологический анализ слова (трудные задания ЕГЭ)
Программа по русскому языку предусматривает изучение морфологии еще в начальной школе. По программе «Перспективная начальная школа» к 5 классу у учащихся формируется навык точно и достаточно быстро определять самостоятельные части речи: существительное, прилагательное, глагол и местоимение. С остальными самостоятельными и служебными частями речи учащиеся знакомятся в 5-х – 7-х классах. К сожалению, к окончанию школы не все школьники умеют правильно определять части речи.
Анализируя задания ЕГЭ А-10, В-2, проверяющие умение проводить морфологический анализ слов, А-18 (слитное, дефисное, раздельное написание), В-1 (неморфологический способ словообразования), мы видим, что довольно часто встречаются слова, перешедшие из одной части речи в другую. В своей статье подробнее остановлюсь на таком языковом явлении, как транспозиция. Школьникам не обязательно заучивать термины, но учитель их знать должен. Итак, что же такое транспозиция?
Транспозиция — переход слова из одной части речи в другую или использование одной языковой формы в функции другой. В современном русском языке существует 12 видов транспозиции.
Субстантива́ция — переход в разряд имён существительных других частей речи (прилагательных, глаголов, причастий, числительных) вследствие приобретения ими способности непосредственно указывать на предмет.
Субстантивация — древний и вместе с тем развивающийся процесс. Например, некоторые прилагательные очень давно перешли в существительные. К ним относятся существительные с суффиксами –ов- и –ин-, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов: Иванов, Петров, Никитин, Фомин, Марьино, Митино и др.
Примеры явления из более позднего времени — использование в качестве существительных таких слов, как перевязочная, ванная.
Адъективацией называется переход различных частей речи в прилагательное, но в большей степени адъективации подвергаются именно причастия. При адъективации причастия утрачивают свои глагольные категории и начинают обозначать постоянный статический, неизменный признак, таким образом, происходит переосмысление причастий. Например, блестящая карьера, мыслящее существо, пишущая машинка, склоняемые существительные, сгущенное молоко.
Адвербиализа́ция (от лат. adverbium — наречие) — переход в класс наречий словоформ, принадлежащих другим частям речи.
С точки зрения истории языка, адвербиализации подвергаются:
-
формы прилагательных: «снова», «высоко», «по-домашнему»;
-
отдельные падежные формы существительных:«пешком», «даром» (оба твор. падеж);
-
предложно-падежные формы: «издавна»;
-
глагольные формы: «почти», «нехотя».
Существуют и такие виды транспозиции, как
Нумерализация –
переход в имена числительные,
Прономинализация –
переход в местоимения.
Прономинализации подвергаются:
• имена прилагательные последний, целый, известный, подобный, прочий, отдельный;
• причастия: следующий, настоящий, соответствующий, данный, определенный;
• имя существительное дело;
• имя числительное один.
Предикативация – переход в безлично-предикативные слова, Принято считать, что в наибольшей мере подверглись предикативации слова с качественным значением: великолепно, весело, выгодно, грустно, дорого, жарко, лестно, морозно, пасмурно, похвально, празднично, приятно, прохладно, свежо, светло, тепло, торжественно, туманно, удобно, хорошо, отлично и др.
Препозиционализация – переход в предлоги. Иммиграционный потенциал предлогов составляют перешедшие в них:
• наречия: вблизи, вдоль, возле, вокруг, впереди, кругом, мимо, навстречу, накануне, около, после, против, раньше, относительно, согласно и др.;
• имена существительные: во время, в течение, в продолжение, за счет, по поводу, по причине, насчёт, ввиду и др.;
• деепричастия: благодаря, включая, спустя и др.
Конъюнкционализация –
переход в союзы. В иммиграционный потенциал
союзов входят перешедшие в них:
• местоимения (в широком понимании термина): что, как, когда и образовавшиеся на их базе составные союзы типа потому что, невзирая на то что, вопреки тому что, благодаря тому что, так как, тогда как, по мере того как, с тех пор как, между тем как и др.;
• наречия: едва, пока, только, лишь, ровно, словно, точно, чуть и др.;
• несколько существительных: раз, правда, благо;
• деепричастие хотя (хоть).
Партикуляция – переход в частицы. Частицы пополняются за счет перехода в них:
• наречий: ещё, уже, только, лишь, единственно, исключительно, определённо, просто, прямо, именно, подлинно, точно, ровно и др.;
• местоимений: что, как, то, это, там, тут, так, себе, всё и др.;
• глаголов: было, бывало, дай, пусть, пускай, знай, поди и др.
Интеръективация –
переход в междометия. Иммиграционный потенциал
междометий составляют перешедшие в них:
• имена существительные: батюшки, матушки, дудки, марш, добро и др.;
• глаголы: хватит, будет, брось, поди, помилуй, здравствуйте, смотри, скажи, подумаешь и др.;
• наречия: вперед, вон, горько, полно, прямо, довольно и др.;
• местоимения: что, так и др.
Чтобы различать грамматические омонимы, школьники должны помнить несколько важных моментов.
-
Отличить наречие от существительного поможет вопрос. К наречию возможен только один вопрос – обстоятельства (цветут когда? -весной). К существительному возможны два вопроса: вопрос обстоятельства (прилетают когда? – с весной) и падежный вопрос (прилетают с чем? – с весной). Грамматические омонимы имеют отличия и в морфемном составе: весной (наречие) – весна (сущ.)
-
Чтобы отличить наречие в сравнительной степени от прилагательного в сравнительной степени, нужно установить, от какого слова в предложении или словосочетании зависит форма сравнительной степени. Если она зависит от существительного, то это имя прилагательное: лицо тоньше, класс дружнее. Если форма сравнительной степени зависит от глагола, то это наречие: нарезать тоньше, запеть дружнее.
-
Отличая производный предлог от самостоятельной части речи, следует помнить, что при помощи предлога мы задаем вопрос к самостоятельной части речи и что предлог можно заменить другим предлогом.
-
Чтобы не перепутать деепричастие и наречие, надо помнить следующее:
- деепричастие обозначает добавочное действие, легко заменяется глаголом, от которого образовано:
Пошумев, ребята разошлись; Ребята пошумели и разошлись.
- деепричастие может быть несовершенного и совершенного вида и чаще всего оно стоит перед глаголом-сказуемым: Взвизгнув, собака отскочила в сторону.
- деепричастия стали наречиями в следующих сочетаниях:
Пишет сидя, стоя
Читает лежа
Говорит захлебываясь (= непонятно)
Говорит не торопясь (= обстоятельно)
Говорит не смолкая (= безостановочно)
Отвечал нехотя (= вяло)
Отвечал не думая (= быстро)
Рассказывал не спеша (медленно)
Стоял подбоченясь (= вызывающе)
Стоял вытянувшись (= прямо)
Живет играючи (= легко)
Похлопал любя (= доброжелательно).
- наречие обозначает признак действия, его в предложении легко заменить другим словом: Тройка лошадей не останавливаясь мчалась по ухабистой дороге; Тройка лошадей быстро мчалась по ухабистой дороге.
- в наречие переходят только деепричастия несовершенного вида, как правило, в предложении они стоят после глагола-сказуемого: Ученик отвечал не думая.
В книге под редакцией А.Б.Малюшкина «Тренинг к единому государственному экзамену. Теория, практика, подсказки, ответы» представлены таблицы, помогающие различать омонимичные части речи.
-
Различайте производные предлоги и существительные с предлогами
Предлоги
|
Существительные с предлогами
|
Ввиду (=из-за)плохой погоды
Вместо (= взамен) молока
Вслед (= вслед за) машине
Вследствие (= из-за) болезни
Навстречу (чему?) ветру
Наподобие (= вроде) шнура
Насчет (= о) зарплаты
В течение (= время) часа
В продолжение (= время) суток
В заключение (= в конце) сказать
Несмотря (= невзирая) на трудности
|
Иметь что-либо в виду
Прибыть в место назначения
Всматриваться в след зверя
Вмешиваться в следствие по делу
Идти на встречу (= свидание) с друзьями
Задача на подобие треугольников
Перевести деньги на (№) счет в банке
В течении (= вода) реки
В продолжении (=2-й том) книги
В заключении (= экспертизы)
Не смотря (= не глядя) по сторонам
|
-
Различайте союзы сочетания знаменательных слов с предлогами, союзами и частицами
Союзы
|
Знаменательные слова
|
Итак (= вот, следовательно)он приехал
Я ушел, он также (= тоже; = и) и он ушел
Я вернулся, и он тоже (= также; = и) и он вернулся
Я пришел, чтобы увидеть вас (= для того чтобы)
Устали, зато (= но) много впечатлений
Было очень жарко, притом (= причем; к тому же) гроза собиралась
Опоздал потому (= оттого), что проспал
Мост делали хорошие мастера, поэтому (= вывод) он такой прочный
Я хочу знать, зачем (= с какой целью) вы спрашиваете об этом
Не пойму, отчего (= почему) тебе грустно
|
Он промок и так устал, что сразу заснул
Я отказался, он поступил так же (= как и я)
Надоело мне все одно и то же (= самое)
Что бы ни говорили, а он прав (=бы можно отбросить или переставить: что ни говорили бы)
Берись за то, к чему есть интерес
Вы присутствовали при том разговоре
Отойди от того места. Пройди по тому мостику, а не по этому.
По этому мосту и танк пройдет
За чем (= что) вы наблюдаете!
От чего (= что влияет) зависит ваше решение?
|
-
Различайте наречия с приставками и сочетания предлогов с существительными
Наречие (глагол + наречие)
|
Предлоги с существительными
|
Смотреть вбок
Бежать сбоку
Уходить вдаль
Нырять вглубь
Запомнить навеки
Разувериться вконец
Костюм впору (= по размеру)
Думать втайне
Разбить наголову (= полностью)
Измена налицо (= очевидна)
Стоять насмерть (= до самой смерти)
Действовать наудачу (= на авось)
Поговорить начистоту(= искренне)
|
Ударить в бок (в правый)
Переворачиваться с боку на бок (= с правого на левый)
Всматриваться в даль (= леса)
Погружаться в глубь (= моря)
На веки вечные (= постоянно)
Посмотреть в конец (= книги)
Приходить в пору (= когда нужно)
Держать в тайне (= скрытно)
Как снег на голову (= неожиданно)
Смотреть на лицо (= внешность)
Идти на смерть (= на гибель)
Надеяться на удачу (= везение)
Обращать внимание на чистоту (= на
порядок)
|