Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2 ... страница 4страница 5

і

Ш 1ШР1А1Н Щ БІОГР&ФП шит4.



Письма разныхъ лицъ къ Шевченку. Два письма Квитки-Основья- ненка. Четыре письма П. А. Кулиша. Семь писемъ А. И. Лизо­губа и одно письмо Сергѣя Левицкаго. Шуточное посланіе поэта Забѣлы къ Шевченну.

Немаловажнымъ для біографіи матеріаломъ нашего знаме- нитаго украинскаго поэта служатъ письма къ нему земляковъ, очарованпыхъ пѣніемъ его музы. Письма эти, захваченный при двухъ обыскахъ, кіевскомъ (май 1847) и оренбургскомъ (ко- нецъ апрѣля 1850 г.), находятся при Дѣлѣ о Художникѣ Шевченкѣ, хранящемся въ Архивѣ Департамента полиціи. Кромѣ писемъ кн. В. Н. Репнипой, нами уже изданныхъ, тутъ находятся письма Основьяненка, К/лиша, Лизогуба и др. Наиболыпій литератур­ный интересъ представляютъ письма двухъ первыхъ. Свое уза- женіе и симпагію къ Основьяненку Шевченко выразиль посыл­кою вышедшаго въ 1840 г. Кобзаря, который произвелъ на патріарха украинской словесности потрясающее впечатлѣніе. „Когда мы съ женой—писалъ онъ къ Шевченку—стали читать Кобзаря (гдѣзамѣтимъ мимоходомъ—‘было помѣщено знаме­нитое посланіе До Основьяненка), волосы на головѣ поднялись

,въ глазахъ зеленѣло, а сердце какъ-то болитъ. Гляжу—жена плачетъ. Я прижалъ Вашу квигу къ сердцу. Хорошо! очень хорошо! Больше не умѣю сказать 1). Съ тѣхъ поръ между Шевченкомъ и Основьяненкомъ началась переписка, непреры- вавшаяся до самой смерти послѣдняго. Находящіеся въ ивдавае- мыхъ нами пвсьмахъ рѣзкіе отзывы о русской литературѣ и о москаляхъ, которыхъ Основьяненко не иначе называлъ кавъ кацапами, находятъ свое объясненіе во вреждебныхъ отноше- ніядъ тогдашней русской критики къ произведеніямъ украин­ской словесности. И Кобзарь Шевченка, и повѣсти изъ народ^ наго быта Основья ненка г были встрѣчены русской критикой единодушныыъ глумленіемъ. Не говоря уже о Сенковскомь и Булгаринѣ, даже такіе люди какъ Бѣлинскій были повинны въ брезгливомъ отношеніи къ повѣстямъ изъ вароднаго быта. Все это нужно имѣть въ виду, чтобъ понять рѣзкія выходки про- тивъ москалей, которыми изобилуютъ письма Основьяненка.

I.

\

  1. ноября 1841. Основа.

Будте здоровы съ пылыпивкою, мій любезный панночку! Спасыби Вамъ за Ваше письмо и усяву добру мову напысану тамъ. Читавъ у Литературной Газети, що Ваша дивчына, що череаъ тынъ ворожыла у цыганки, продалась, та й зрадовався, бо я такъ и надіявся. Спасыби Вамъ, що не дывытесь у вичи оттымъ дурнямъ кацапамъ, шо, не вмивши нашои мовы и не розибравшы у ней ничого, кричать мовъ жиды у шабашъ: „што, да што это навернякано? Мы не понимаемъ-ста ничего!* Спасыби, що плюете на се, да не перестаете пысаты. Пышить, пышить! Нехай Вамъ Господь поможе! Велыке спасыби скажу, колы пришлете хочъ подывытысь, а вже не втерплю—прочитаю. Та дежъ Ваши билеты? Пишете, що посылаете—такъ нема. Чурхнить ихъ до насъ, може таки якый небудь десятокъ збу- демо ’). Ажь тричи спасыби попереду кажу за обицянку нама- леваты мою Сотныкивну; се якъ змалюете, та пришлете, ще дужче дявоваты буду за добру Башу память и, дивлячись и лю- буючись на ней, буду завсегда дявуваты Вамъ.—А нуте теперь е пыльни дила до Васъ. Глядить-же зробить по нашому, а не по кацапсыюму: скаже добре, а эробыть худенько. Знайшовся и у насъ парень друзьяка до дила штепный, та й хоче збыты збирнывъ, по панському альманахъ, и давъ ёму имевня Молодыкъ2) и хоче назбираты усякихъ штучокъ по московскому и по нашому на- шгсанвыхъ. Московски штучки и вирши е преотмѣнные-ста, и уси шлють ёму, такъ наськихъ ще трошки. Будьте ласкови пришлить ёму думку Вашу, або видирвить видъ готового чого явій шматокъ, та й пришлить на мое имя ажъ у самисенькій Харькивъ—велыке вамъ спасибо скаже. Объ симъ попросить видъ мене усихъ люблящихъ читаты усе добре, нашого Е. П. Гребинку; нехай утне яку приказку наську. Не будете жалво- ваты: у чеснои компаніи, та межъ добрыми людями будете. Та коли-бъ хутенько, бо вже скоро видошле у цензуру. Здйлайте милость нще скажить пану Гребинци, що й ёго билеты не дуже повзуть зъ рукъ. Тильки скажить кому, то заразъ и втнуть: ана- емъ мы бго—се Петербургъ! А де ихъ Исторія Руссваго На­роду 3)? а де пьяте, десяте?* То й кажешъ: Та ни, батечки! Се вже не то, се добра, чесна, правдыва душа, не збреше. Такъ ни! Подай вныжву, возьму и гроши принесу. Отъ якои спива- ють! Та колы хоче и нашъ край гіадилиты своимъ Богданомъ, то нехай присыла—заразъ збудемо. А Жастивт ёго 4) нема тутъ овси. Покланявся Бамъ панъ Аргемовскій. Я. ему казавъ, що Вы писалы про него, а винъ свазавъ: ни, я тиЛько прочи- тавъ его Кобзаря, та й знаю, яку винъ мае душу и яье серДв въ его и знаю его думки. Отъ и усе. Бувайте здорова и не переставайте любыты и не забувайте.

Щыро Вамъ преданного Григорія Квитки.

II.

29 Апрѣля 1842 г. Основа.

Милый и добрый мій паночку Тарасъ Григорьевич^

Ну оже такъ що порадовалы Бы насъ своими Гайдама- камы! Якъ кажу: читаешь, да й облызуесся. Якъ-разъ къ велы- кодню прислали Бы намъ сюю писанку, а я заразъ и рози- славъ по рукамъ. Панъ Артемовскій ажъ пидскакуе та хва- лыть. Якъ такого добра не хвалыть? Пишить-же, панычу, у усю руку. Напишить намъ ще таке, дайте виддохнуты видъ московсквхъ брехень, що читаешь, читаешь, та або заснешь гарненько, або на живитъ затошнить, а на зубы паде оскома, що три дни не хочется дывытьса на кныжку.—Артемовскій самъ хотивъ до Васъ пысагы и не збреше—напише, бо дуже похваляе.—Корсуна гіисля того не бачывъ. Билеты Ваши уси цилы лежять у мене—нихто не взявъ ни одного; кажуть: нехай пришле книжки.—Бисова Москва провчыла: грошики вчистыть, а книжки овва! Записалося у йене душъ зъ пятнадцать, що певно дадуть гроши; пришлить десяткивъ зъ два, то гроши заразъ певно вышлю. А де Гребинка? Все я писавъ до його—знай мовчыть, такъ я и годи сказавь. Може за що сердытьца? А щобъ его Богъ любывъ! Або—нехай Богъ бороныть,—обмоскалився, у ихъ виру уступывъ. А спытайте його видъ мене, колы побачите, що винъ дума? Пославъ-бы я, батечку, Вамъ и десять моихъ книжокъ, такъ нема ихъ у мене. Уси у москаливъ; ни грошей, ни книжокъ не бачу—обдурили добре.

Колы хочете, то отъ писулька; по ней дадуть Бамъ. Пи­шить-же, пишить еще; потишайте наши души такимъ смашнымъ, та й Гайдамакивъ шлить до мене—я Вамъ грошики вышлю. Та не розлюбляйте щыро Васъ кохающаго

Григорія Квитку.Совершенно другимъ характеромъ отличаются письма Ку­лиша. Бѣчно ѵвлекавшійся Кулишъ былъ тогда въ періодѣ увлеченія идей созданія украинской литературы и видѣлъ въ Шевченкѣ украивскаго Пушкина. ВысОтсо цѣня Шевченка, какъ славу и гордость родной поэзіи, Кулишъ считалъ своимъ дол- гомъ направлять первые шаги неопытной музы поэта и выска­зывать ему подчасъ горькую правду. Въ письмахъ Кулиша мы найдемъ тонкій эстетическій разборъ произведевій Шевченка, какъ со стороны языка, такъ и со стороны содержанія. Осо­бенно интересно въ этомъ отношеніи четвертое письмо, заклю­чающее въ себѣ художественный разборъ Кобзаря и поэмы Гайдамаки. Здѣсь даровитый и одаренный тонкимъ эстетиче- скимъ чутьемъ критикъ высказываетъ мысли, имѣющія общее значеніе и свидѣтельствующія объ его способности проникать въ самую сущность художественна™ творчества. Таково, на- примѣръ, въ высшей степени тонкое замѣчаніе, что въ Гайда- макахъ нѣтъ борьбы двухъ враждебныхъ силъ, что Ляхи вевдѣ оказываются трусами и что вслѣдствіе этого читатель не ■сочувствуетъ торжеству побѣдителей, ибо это торжество мясаи- ковъ, а не воиновъ, встрѣтившихъ сильный отпоръ. Отмѣтимъ «ще глубокое психологическое замѣчаиіе о соотношеніи между созданіемъ поэта и душею читателя. Не всегда варочемъ чисто художественная критика оказывается достаточной въ приложе- ніи къ произведеніямъ Шевченка. Стоя исключительно на эсте­тической точкѣ зрѣнія, разсматривая эпизоды и подробности только по отношегіію къ гармоніи цѣлаго, Кулишъ, напр., совѣ- туетъ поэту выбросить изъ Гайдамакъ цѣлую главу подъ загла- віемъ Гупаливщина на томъ основаніи, что повѣсть любви Я ремы и Оксаны въ ней не развивается, а драма Коліивщины не пріобрѣтаетъ ни одной новой черты; критикъ забываетъ, что Гупаливщина представляетъ для читателя высокій интересъ и въ другомъ отношеніи, ибо въ ней высказывается личный взглядъ поэта на описываеныя въ поэзіи кровавыя событія *).

  1. Ирипомнимъ, напр., сіѣдунщіе стихи:

Оттаке-то було лыхо По всів Украина!

Письма П. А. Кулиша.

I.



Мйлостивий Государь,

Тарасъ Григорьевич^

Писалъ я къ Вамъ два раза изъ Украины, но видно Вы не получили ни одного моего письма. Я написалъ первую часть. Укромны. Это составитъ отдѣльную малорусскую поэму до Бог­дана Хмельницкаго; Хмельницкій составил вторую; междоусо- біе—третью; Мазепа въ Шведчинѣ—четвертую. Знающіе люди восхищались первой частью и уговорили меня скорѣе напеча­тать, что я и сдѣлалъ. Украина печатается въ Кіевѣ и скоро выйдетъ въ свѣтъ. Посылаю Вамъ 30 билетовъ. Раздайте ихъ пожалуйста въ Петербургѣ, а я Вамъ экземпляры немедленно вышлю. Изъ своей поѣздки извлевъ я величайшіе результаты.— Вы это со временемъ увидите. О Гайдамакахъ я эапгісалъ пре- враснѣйшіе разсказы, которые вмѣстѣ съ другими составили томъ и будутъ изданы подъ заглавіемъ

следующая страница>


Разныхъ лицъ къ Шевченку

Письма разныхъ лицъ къ Шевченку. Два письма Квитки-Основья- ненка. Четыре письма П. А. Кулиша. Семь писемъ А. И. Лизо­губа и одно письмо Сергѣя Левицкаго. Шуточное посланіе поэта З

802.99kb.

26 09 2014
5 стр.


За повідомленнями преси та неопублікованими матеріалами у червні 2011 р. Культура. Загальні питання

Дніпропетровську відбулася церемонія покладання квітів до пам’ятника молодому Тарасу Шевченку з нагоди 15-річчя від дня прийняття Конституції України. У заході взяли участь керівни

107.51kb.

24 09 2014
1 стр.


Вь память 50-тилѣтгя со дня ею смерти

Въ декабрѣ 1898 года истекаетъ пятидесятилѣтіе со дня смерти Евъенія Павловича Гребенки, одного иаъ нашихъ мало- русскихъ писателей, имя котораго въ 30-хъ и 40-хъ годахъ почти пост

733.21kb.

10 09 2014
5 стр.