Перейти на главную страницу
![]() |
министерство образования и науки рф |
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «новосибирский государственный педагогический университет» | |
ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ |
УТВЕРЖДАЮ
Зав. кафедрой современного русского языка
Института филологии,
массовой информации и психологии
________________________Л. Н. Храмцова
"_____"__________2012 г.
РУССКАЯ КУЛЬТУРА
В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
Направление подготовки:
Адаптированная рабочая программа для иностранных граждан
Форма обучения:
Новосибирск 2012
на заседании кафедры современного русского языка
(протокол № _____ от «____» ___________20__ г.)
СОГЛАСОВАНО
Директор ________________________ Е.Ю. Булыгина
Начальник УМАиД : _______________ Ю. В. Северина
Директор библиотеки _______________ Л.Н. Есина
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Целью освоения дисциплины «Русская культура в аспекте обучения русскому языку как иностранному» является подготовка магистрантов к решению следующих задач профессиональной деятельности:
а) получить знания о русской культуре в аспекте обучения русскому языку как иностранному;
б) получить навыки самостоятельного анализа теоретических и практических проблем культуры в аспекте обучения русскому языку как иностранному.
Место дисциплины в структуре ООП магистратуры. Дисциплина «Русская культура в аспекте обучения русскому языку как иностранному» (М2.В.ДВ.4.2) является учебной дисциплиной по выбору вариативной части общенаучного цикла учебного плана магистерской программы «Русский язык как иностранный» по направлению 032700.68 Филология. Программа адаптирована для иностранных граждан.
Дисциплина изучается на 2 курсе.
Данная учебная дисциплина занимает важное место в профессиональной подготовке магистранта. Во-первых, при её изучении, так же как и учебных курсов «Филология в системе современного гуманитарного знания», «Текст как объект лингвистического исследования», «Теоретические и прикладные аспекты современной лексикографии», «Пунктуация в функционально-семантическом аспекте», «Активные процессы в современном русском языке и современная языковая ситуация», «Синтаксис текста», «Информационные технологии», «Деловой иностранный язык», «Сопоставительная лингвистика», «Языковая картина мира: сопоставительный аспект», «Практическая лингвокультурология», формируется способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1).
Во-вторых, освоение данной учебной дисциплины позволяет совершенствовать умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций (ПК - 16), эта задача решается также при освоении следующих дисциплин: «Теория коммуникации», «Активные процессы в современном русском языке и современная языковая ситуация», «Деловой иностранный язык», «Актуальные проблемы межкультурной коммуникации», «Практическая лингвокультурология», «Управление конфликтами в полиэтнической образовательной среде», «Педагогическое общение.
В-третьих, данная учебная дисциплина наряду с такими дисциплинами, как «Теоретические и прикладные аспекты современной лексикографии», «Активные процессы в современном русском языке и современная языковая ситуация, «Теория и методика обучения русскому языку как иностранному», «Обучение русскому языку как средству делового общения», «Управление конфликтами в полиэтнической образовательной среде», формирует навыки организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций (ПК-20).
Освоение данной дисциплины способствует формированию навыков организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21). Эта задача решается также при освоении дисциплины «Управление конфликтами в полиэтнической образовательной среде».
Таблица 1. Требования к результатам освоения программы
Формируемые компетенции |
Дескрипторы |
ОК-1 – способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень |
Знать: основы русской культуры. Уметь: применять теоретические знания при подготовке материалов по русской культуре для представления студентам, изучающим русский язык как иностранный. Владеть навыком: представления русской культуры изучающим русский язык как иностранный. |
ПК-16 – умение выстраивать прогностические сценарии и модели развития коммуникативных и социокультурных ситуаций |
Знать о связи культурологии с теорией коммуникации, в том числе с теорией межкультурной коммуникации. Уметь: правильно интерпретировать конкретные проявления коммуникативного поведения в различных культурах. Владеть навыками использования полученных знаний в общении с представителями разных культур. |
ПК-20 – владение навыками организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций |
Знать о способах и приемах организации и проведения учебных занятий и практик, семинаров, научных дискуссий и конференций. Уметь: организовать и проводить учебные занятия для изучающих русский язык как иностранный. Владеть навыками организации и проведения учебных занятий для изучающих русский язык как иностранный. |
ПК-21 – владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы |
Знать о методах и приемах организации научных исследований. Уметь: организовать научное исследование русской культуры в аспекте обучения русскому языку как иностранному. Владеть навыками организации научных исследований русской культуры в аспекте обучения русскому языку как иностранному. |
Ценности русской культуры. Этапы в развитии русской культуры. Особенности древнерусской средневековой культуры. Характерные черты культуры Московского государства. Основные тенденции культурного развития в Петровскую эпоху. Особенности развития русской культуры в императорскую эпоху. Серебряный век как социокультурная эпоха. Культура Советской России.
Таблица 2. Тематическое планирование
|
Тематические разделы и темы дисциплины |
Виды и формы учебной работы, в часах | |||
Лекции |
ПЗ |
ЛЗ |
СР | ||
I. ВВЕДЕНИЕ | |||||
1.1 |
Русская культура как особый тип культуры |
4 |
|
|
|
II. Русские традиции В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ | |||||
2.1 |
Дом и семья |
|
|
|
6 |
2.2. |
Русский стол |
|
|
|
6 |
2.3. |
Русские праздники |
|
2* |
|
8 |
III. Христианство и русская культура | |||||
3.1. |
Храмы и соборы России. |
|
2 |
|
8 |
3.2. |
Русская икона |
|
|
|
6 |
III. ЗНАКОМСТВО С РУССКИМ ИСКУССТВОМ ПРИ ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ | |||||
4.1 |
Декоративно-прикладное искусство |
|
|
|
6 |
4.2 |
Изобразительное искусство |
|
2 |
|
8 |
4.3 |
Архитектура |
|
2 |
|
8 |
4.4 |
Музыка |
|
2* |
|
6 |
4.5 |
Театральное искусство |
|
2* |
|
6 |
4.6 |
Балет |
|
2* |
|
6 |
4.7 |
Киноискусство |
|
|
|
8 |
4.8 |
Литература |
|
|
|
8 |
|
ИТОГО |
4 |
14 |
|
90 |
|
В том числе в интерактивной форме* |
|
8* |
|
|
|
Темы дисциплины |
Задания для самостоятельной работы |
Форма отчета |
Трудоемкость задания, часы |
2.1 |
Дом и семья |
Составить вопросы и задания для студентов, изучающих русский как иностранный по темам: Русский дом, Традиционная семья |
представление составленных вопросов и заданий |
6 |
2.2 |
Русский стол |
Подготовить сообщение по следующим вопросам (возможна презентация): Традиции русской кухни Культура застолья |
Выступление с сообщением, презентация |
6 |
2.3 |
Русские праздники |
Подготовить к обсуждению одну из следующих тем (на выбор): Праздники как важнейшая характеристика национальной культуры Зимние праздники Весенние и летние праздники Современные праздники |
Участие в обсуждении (возможна презентация) |
8 |
3.1 |
Храмы и соборы России. |
Подготовить презентацию одной из следующих тем (на выбор): Памятники древнерусского каменного зодчества. Соборы Московского Кремля Соборы Новосибирска |
Презентация |
8 |
3.2 |
Русская икона |
Подготовить материалы о традициях русской иконописи для представления студентам, изучающим русский язык как иностранный |
Участие в об-суждении подготовленных материалов |
6 |
4.1 |
Декоративно-прикладное искусство |
Подготовить сообщение по следующим вопросам (возможна презентация): Русские народные промыслы Традиционные занятия русских женщин |
Участие в об-суждении подготовленных материалов (возможна презентация) |
6 |
4.2 |
Изобразительное искусство |
Подготовить сообщение по следующим вопросам (возможна презентация): Становление светской живописи в России Русские портретисты Живопись в XIX в.: «академики» и «передвижники» |
Представление подготовленных материалов |
8 |
4.3 |
Архитектура |
Подготовить сообщение по следующим вопросам (возможна презентация): Архитектура и архитектурные жанры Архитектура и градостроительство в XIX в. Архитектурные стили и направления XX в. |
Представление подготовленных материалов |
8 |
4.4 |
Музыка |
Подготовить сообщение по следующим вопросам: Русская музыкальная культура XVIII в. Российская музыкальная культура XIXв. Массовая музыкальная культура |
Участие в об-суждении подготовленных материалов |
6 |
4.5 |
Театральное искусство |
Подготовить сообщение по следующим вопросам: Зарождение театрального искусства в России Знаменитые театры России |
Участие в об-суждении подготовленных материалов |
6 |
4.6 |
Балет |
Подготовить материалы о русском балете для представления студентам, изучающим русский язык как иностранный |
Представление подготовленных материалов |
6 |
4.7 |
Киноискусство |
Подготовить материалы о киноискусстве в России для представления студентам, изучающим русский язык как иностранный |
Представление подготовленных материалов |
8 |
4.8 |
Литература |
Подготовить сообщение по следующим вопросам: Развитие народной и авторской литературы «Золотой век» русской литературы «Серебряный век» русской литературы Русские писатели – лауреаты Нобелевской премии |
Участие в об-суждении подготовленных материалов |
8 |
Итого |
90 |
Составитель – Бокарева Юлия Михайловна, канд филол наук, доцент, доцент кафедры современного русского языка
16 12 2014
1 стр.
… опд. Ф. 04 Теория и методика обучения иностранному языку и
15 09 2014
3 стр.
Минимальный балл егэ 2013 по иностранному языку – 20 баллов
27 09 2014
1 стр.
«Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), 032000 «Зарубежное регионоведение» на очную форму обучения и по направлению 035700 «Лингвистика»
16 12 2014
1 стр.
В 2012/2013 учебном году планируется проведение апробации по 14 общеобразовательным предметам: русскому языку, математике, биологии, физике, химии, географии, истории, обществознан
16 12 2014
1 стр.
02 10 2014
1 стр.
25 12 2014
1 стр.
Модель выстроена на основе аксиоматики природного устройства человека, то есть на принципе природосообразности, а это значит, что в любой точке учебного процесса способы обучения н
15 10 2014
1 стр.