Перейти на главную страницу
В старину термин этот на Руси обычно давали в переводе. Писали переходная звезда и даже прѣходъница, позже – блуждающая, блудячая, бродячая или движимая звезда. В одном памятнике 1263 г. значится: «еже зовоутъ планиты, рекше плавающее». Термин этот без перевода восточные славяне знали уже в XI в. В «Изборнике Святослава» 1073 г. говорится: «единъ от 7 планитъ». Необычная для нас форма слова в мужском роде и с гласным и точно отражает свой источник: греческое πλανήτης было мужского рода и в XI в. произносилось «планитис».
Но раньше греки произносили это слово «планэтэс» – и еще в этом старом звучании оно было заимствовано латинским языком. Современное слово планета (с е), таким образом, пришло к нам из латыни через западноевропейские языки. Случилось это не позже XVI в., что доказывается документами, собранными и опубликованными академиком А. И. Соболевским 1.
Древние знали только пять планет – Меркурий, Венеру, Марс, Юпитер и Сатурн: лишь их можно увидеть невооруженным глазом. Точнее говоря, в старину астрономы насчитывали семь планет, так как включали в их число Солнце и Луну.
Названия Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн являются достаточно древними, но все же раньше эти планеты именовались не так. Сначала, во времена Пифагора (VI в. до н. э.), греки называли эти планеты: Στίλβων 'сверкающий, искрящийся' – Меркурий; Ἔσπερος 'вечер' и Φωσφόρος 'несущий свет', или Ἐωσφόρος 'несущий утро' – Венера (Венеру можно наблюдать не только вечером, но и утром, и считалось, что это два разных светила; кстати, именно Пифагор впервые предположил, что это одна и та же планета); Πυρόεις – 'огненный, пламенный' – Марс; Φαέτων 'блистающий, лучезарный' – Юпитер; Φαίνων 'сияющий' – Сатурн 2.
Вместо «божественного» ряда Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн существовал, таким образом, ряд Стилбон, Геспер (Фосфор, Эосфор), Пирой, Фаэтонт, Фенонт. Все эти названия связаны со светом, огнем, как это и подобало небесным светилам. Астрономы лишь значительно позже установили, что планеты – тела темные и светят отраженным от Солнца светом.
Древние названия планет имели и свои более конкретные основания. Меркурий был «искрящимся» потому, что он всегда сопровождает Солнце – как малая искра, отлетевшая от большого огня. Венера как вечерняя звезда была, естественно, «вечером», а как утренняя, предвещавшая восход Солнца, – «светоносцем». Марс стал «огненным», вероятно, из-за своего красного цвета, а Юпитер «блистающим» потому, что ночью (а ночью более яркая Венера скрывается за горизонтом) он – самое яркое после Луны светило.
Однако вавилонские жрецы-астрономы, знавшие все эти пять планет еще за 20 веков до нашей эры, посвятили их своим богам и называли именами этих богов. Вавилоняне хорошо изучили движение планет, и когда греки, преимущественно через Египет, а также в результате походов Александра Македонского, узнали об этих наблюдениях, то на них они произвели большое впечатление и, среди прочего, повлияли на замену названий планет. Пифагорейские «огненные» названия были заменены мифологическими.
По восточному образцу греки тоже начали называть планеты именами богов, – разумеется, уже своих, а не вавилонских. Аристотель (384–322 гг. до н. э.), знавший пифагорейские имена планет, привел и божественные их названия. Он называет планету Меркурий Гермесом, Марс – Ареем, Юпитер – Зевсом и Сатурн – Кроном (Кроносом). Точнее говоря, у Аристотеля выступают еще имена-посвящения звезда Гермеса, звезда Зевса и т. д., что свидетельствует о молодости подобных названий. Позже начали говорить не «звезда (или планета) Гермеса», а просто «Гермес». Когда греки убедились, что Геспер и Фосфор – это, действительно, одна планета, а не две, появилось и ее божественное название Афродита, также приведенное Аристотелем и его учителем Платоном (427–347 гг. до н. э.).
В греческих названиях планет, таким образом, отразилось влияние Двуречья – как оно отразилось и в греческих названиях созвездий. Но в данном случае с Востока пришли в основном реалистические имена и уже в Греции их заменили мифологическими. С планетами же получилось наоборот. Реалистические греческие названия Восток заменил божественными. Причины этого парадокса не совсем ясны. По-видимому, дело во времени появления названий и в породившей их социальной среде. Названия созвездий возникли намного раньше, чем названия планет. Созвездиям давали имена пастухи, а планеты поименованы жрецами. В Греции же мифологизация названий созвездий и планет проходила параллельно и, можно полагать, взаимосвязанно.
Новые греческие названия планет тоже в какой-то мере зависят от свойств этих планет. В общем, как писали еще в 1709 г. в знаменитом Брюсовском календаре, «звездоблюстители, или астрологи, имена седми движимым звездам, еже есть планетам, от качества их действ нарицания им прорекоша».
Меркурий – самая быстрая из планет, а вестник богов, бог купцов и путешественников Гермес, по преданию, был очень быстрым, даже с крыльями на ногах. Красный цвет крови, свойственный Марсу, легко увязывался с богом войны Ареем. Верховному богу Зевсу была выделена самая яркая (когда Венера не видна) планета Юпитер. Сразу же за Юпитером помещали планету Сатурн. Поэтому было вполне логичным назвать ее именем Кроноса, отца Зевса. Вечерняя и утренняя звезда Венера получила имя богини любви Афродиты.
Следует подчеркнуть, что предложенные объяснения не являются абсолютно достоверными. Не исключено, что распределяя планеты между своими верховными богами, греки руководствовались иными мотивами. Но вполне достоверным является то, что греки подбирали богов не просто по принципу соответствия вавилонским божествам (т. е. греки взяли у вавилонян принцип именования, а не переводили вавилонские названия), и то, что у греков «божественные» названия планет вторичны, что им предшествовали названия «небожественные».
А вот римляне стали на путь перевода. Астрономическая мудрость, а с ней и названия планет пришли в Древний Рим из Греции. К этому времени культ Зевса в Риме слился с культом Юпитера, главного бога римлян. Подобным образом с греческим богом войны Ареем ассоциировался Марс, бывший до этого довольно мирным покровителем земледелия, с Афродитой – Венера, а с Кроном – Сатурн. Что касается Гермеса, то он был заимствован, в качестве покровителя торговли у греков, но вошел в Рим с именем Меркурий, образованным от латинского слова merx – 'товар'.
Благодаря этим соответствиям римляне легко и просто перевели все пять названий планет. Так появились привычные для нас названия планет Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн 3. Старое раздвоенное восприятие планеты Венеры как вечерней и утренней звезды тоже было выражено латинскими названиями по греческому образцу: Веспер (лат. vesper значит 'вечер' и 'вечерняя звезда') и Люцифер (лат. lucifer 'несущий свет' и 'утренняя звезда'; сатаной Люцифер стал значительно позже, уже в мифах христианской религии).
Римские обозначения пяти издавна известных планет уже без перевода разошлись по всему миру, став общепризнанными их научными обозначениями. В Древней Руси еще употреблялись греческие, а не латинские названия планет. Все они приведены в «Изборнике Святослава» 1073 г. («седми же планить сѫть имена се: слъньце, лоуна, зеус, ѥрмис, арис, афродити, кронос») и во множестве позднейших памятников – различных «Космографиях», «Хронографах» и прочей литературе, касающейся астрономической или астрологической тематики.
Показателен факт, что даже в одной западнорусской «Космографии» XVI в., являющейся, как это установил В. Л. Зубов, переводом латинского «Трактата о сфере» англичанина Сакробоско, используют греческие названия планет: «Кронъ обыиходить зодиякя за 30 лѣтъ, Зевесъ за 12, Аррисъ за 2 года… Афродитъ же и Ермисъ яко солнце». Между тем в оригинале Сакробоско все названия планет, понятно, латинские: Saturnus, Jupiter, Mars, Venus, Mercurius,
Латинские названия планет стали распространяться в России преимущественно под влиянием польской литературы с конца XVI в. и в XVII в. Во времена Петра I они закрепились окончательно.
Ярчайшая из планет Венера издавна известна всему миру, поэтому она имеет большое количество народных названий. И во всем мире люди, как правило, повторяли ошибку древних греков, считая двумя равными светилами Венеру, видимую утром, до восхода Солнца, и вечером, после его захода. Поэтому, собственно, есть два разных цикла народных названий Венеры.
Как 'утреннюю звезду' русский народ знает Венеру под названиями Утренняя заря, Утренняя звезда, Утреница, Утренняя зарница или просто Зарница, Заряница, Зарянка, Зóрница. Подобные названия Венеры, указывающие на утро или зарю, известны всем славянам, например: польск. Jutrzenka, словинск. Poranica, сербскохорв. Зорњача. Зафиксированное в старых наших памятниках название Венеры Денница до сих пор существует в Югославии (Даница) и имеет такой же смысл: звезда, предвещающая день, несущая день.
Подобным образом утреннюю Венеру называют многие народы, например, эст. Койдутяхт 'звезда утренней зари', башкир. Таң йондоҙо, нем. Morgenstern 'утренняя звезда'. Многие тюркские народа утреннюю Венеру именуют Пастушьей звездой (турецк. çobanyılıdzi, туркм. Чобан йылдызы и др.): с ее появлением пастухи выводят скот на пастбище.
Как вечернюю звезду Венеру в России называли Вечерняя заря, Вечерняя звезда, Вечерница, Вечерняя зарница. Такого рода названия есть и у других народов – польск. Wieczornica, сербскохорв. Вечерњача, Вечерка, башкир. Эңер йондоҙо, нем. Abendstern 'вечерняя звезда' и др.
Но вечерняя Венера получила также немало других ассоциативных наименований. Поскольку она может появляться рядом с Луной, то родилось название Слуга Месяца, Подруга Месяца (в Польше), даже Жена Месяца (в Африке). Вспомним и сказочно прекрасную дочь Месяца и сестру Солнца из русского фольклора. Ведь эта красавица, которую добывал хитроумный Иванушка из «Конька-Горбунка», – планета Венера! И другая красавица, из пушкинской сказки, у которой «во лбу звезда горит», тоже как-то связана с народными осмыслениями планеты Венеры.
Совсем по-другому объясняется казахское название вечерней Венеры Тул катын 'сварливая баба'. Вечером зимой усиливается мороз – вот в сердцах и назвали так появляющуюся в это время звезду.
Немало у Венеры и «звериных» названий. Здесь русское Волчья звезда, сербскохорватское Воларица, Воларка, Волоранка, польские названия – Gwiazda zwierzęca 'звериная звезда' (также Zwierzonka), Wilcza gwiazda, Zającowa gwiazda, Gwiazda wołu, т.е. 'волчья звезда', 'заячья звезда', 'воловья звезда'. По данным М. Гладышовой, подобные названия связываются с вечерней Венерой: она светит зверям после захода Солнца. Но сербы свои «воловьи» названия ориентировали на утреннюю Венеру: с ее восходом крестьяне выводят волов пахать землю.
Можно полагать, таким образом, что «звериные» называния объединяли и утреннюю, и вечернюю звезду. Вообще, по-видимому, не содержало подобного разграничения еще одно русское название Венеры – Чигирь, или Чигирь-звезда, встречающееся в нескольких старых памятниках и найденное В. И. Далем в устной речи. Это загадочное название толкуют по-разному. Однако в русской астрономической статье XVII в., так называемом «Сказании царя Соломона», говорится: «Чигирь бо звѣзда, именовашеся сирскимъ языкомъ». «Сирский», т. е. сирийский язык, родственный арабскому. По-арабски Венера – Зухра. Это имя, прошедшее через несколько языков, которые изменили его звучание, и стало у нас звездой Чигирь.
Арабское название Венеры Зухра означает 'блестящая'. Такое наименование самого яркого (после Солнца и Луны) небесного светила вполне понятно. С ним перекликается якутское Уоттах сулус 'огненная звезда', хотя последнее может указывать не на яркость Венеры, а на огонь заката, с которым связано появление этого светила.
Шестую планету открыл в XVI в. Николай Коперник. Это – Земля. Не удивляйтесь. Землю, конечно, люди знали всегда, так как на ней жили. Но они не знали, что Земля – планета. Заменив геоцентрическую систему гелиоцентрической, Коперник доказал, что Земля – просто планета Солнечной системы, а не центр Вселенной. Как писал об этом русский историк XVIII в. В. Н. Татищев, «Коперник ... публично книгою своею землю, из середины мира выгнав, учинил ходячею около солнца планетою».
Понятно, что название этой планеты возникло задолго до выхода в 1543 г. бессмертного труда Коперника «О вращениях небесных сфер». Каждый народ называет нашу планету по-своему. У славян это название – Земля. Земля – древнейшее славянское слово, восходящее к смыслу 'низ, поверхность'. Сначала этим словом обозначали небольшие участки, а затем и большие территории (Киевская земля, Новгородская земля), вообще сушу и даже весь мир. Но смысл «планета» появился у этого слова лишь после того, как люди узнали, что мир наш – планета, т. е. после Коперника. Приблизительно такой же путь в своем развитии прошли названия Земли и в других языках.
Остальные три планеты – Уран, Нептун и Плутон – были открыты за последние 200 лет. Их названия, таким образом, появились сравнительно недавно, тем не менее рождение каждого из них весьма поучительно.
Выдающийся английский астроном Вильям Гершель (1738–1822), открывший в 1781 и. седьмую планету Солнечной системы, оказался плохим имятворцем. Он решил подарить эту планету своему королю и назвал ее Георгиевой звездой, по-латыни Georgium sidus. И термин sidus, преимущественно означающий 'звезда', и король в названии планеты были абсолютно неуместны, поэтому название не получило в астрономии прав гражданства.
В марте 1783 г. работавший в России французский астроном А. И. Лексель (1740–1784) сделал в Петербурге в Академии наук важный доклад об Уране, доказав, что это – именно планета, а не комета, как полагали многие ученые. Доклад этот тогда же был издан в русском переводе отдельной брошюрой под названием «Исследования о новой планете, открытой г. Гершелем и нареченной Георгиевою звездою».
Но Гершелево название планеты появилось здесь только в заглавии. В самом же тексте доклада Лексель его явно избегал, употребляя нейтральное сочетание «новая планета», а в заключение прямо сказал, что название Георгиева звезда «не совершенно прилично» из-за слова sidus. И Лексель тут же выдвинул свои варианты названия, но они оказались еще хуже: «приличнее было бы назвать сие светило Нептуном Георгия III или Нептуном Велико6ритании, в память тех великих подвигов, которыми аглинские (т. е. английские. – Ю. К.) флоты в течение двух последних годов отличились».
Предложение Лекселя никто не поддержал, так как его названия нарушали традицию планетных именований, да к тому же были длинными и неудачными по смыслу. Не было поддержано и предложенное другим знаменитым французским астрономом Ж. Лаландом название Гepшелъ, по имени первооткрывателя. Хотя это название имело больше оснований, чем имя короля, однако оно тоже нарушало традицию.
Но ко времени доклада Лекселя уже поступили и более приемлемые предложения об имени планеты. Шведские ученые предложили назвать планету Нептуном (эту идею и развивал дальше Лексель), а немецкий астроном Иоганн Элерт Боде (1747–1826) полагал, что ее следует именовать Уран. Это последнее название и было принято, поскольку оно оказалось, действительно, самым удачным. Название не нарушало мифологической традиции. Более того, в рамках античной мифологии оно имело вполне конкретную мотивацию.
Последнюю известную древним астрономам планету называли, как мы знаем, Кроном, а сразу перед ней находилась планета, носившая имя его сына Зевса. Поэтому планету, располагавшуюся дальше за Кроном (т. е. Сатурном), просто необходимо было назвать именем его отца Урана. Название это – уже греческое, а не латинское. Латинская традиция была здесь нарушена лишь потому, что римская мифология не выработала никакого соответствия для древнейшего греческого верховного бога неба Урана.
В открытии восьмой планеты самую важную роль сыграл французский астроном Урбан Жан Жозеф Леверье (1811–1877). Это открытие датируется 23 сентября 1846 г. А через год М. Хотинский издал в Петербурге информационную книгу об этой планете. Книга называлась: «Изыскания У. Ж. Леверье над движениями Урана, приведшие к открытию новой планеты Леверье, или Нептуна». Как видим, для названия планеты и в этом случае предлагалось имя ученого.
И оно тоже не закрепилось. Повторилась история с Ураном. Победило мифологическое название, тем более, что оно раньше уже предлагалось как имя Урана. Название Нептун выдвинул сам Леверье. Он написал об этом названии новой планеты немецкому астроному Иоганну Гелле (непосредственно ее открывшему в участке неба, который вычислил Леверье) уже 25 сентября 1846 г., через два дня после открытия.
С точки зрения мифологической субординации название Нептун было оптимальным. Генеалогическая линия Юпитер–Сатурн–Уран в данном случае не могла быть продолжена, так как у Урана никакого отца вообще не было. Поэтому было вполне логичным вернуться к братьям Зевса-Юпитера. И римский бог морей Нептун занял свое место в Солнечной системе.
Представление об этом боге сформировалось в значительной степени под влиянием греческого морского бога Посейдона. Но поскольку по традиции именовать планеты нужно было по-латыни, на небе оказался именно Нептун, а не Посейдон. Наречение планеты именем бога морей оказалось удачным: планета имеет зелено-голубой цвет – цвет морской волны.
Последнюю, девятую планету открыл 18 февраля 1930 г. американский астроном Клайд Томбо. Но открыл он ее по расчетам Персиваля Ловелла. Известный американский астроном Ловелл (1855–1916) последние годы своей жизни полностью посвятил поискам девятой планеты. Он называл эту еще неоткрытую планету Икс («Я опечален тем, что об Икс ничего не сообщалось»), или Транснептуновая планета.
Таким образом, имя Ловелла было тесно связано с открытием планеты, хотя он умер задолго до этого события. Не случайно астрономы основанной Ловеллом обсерватории почти на месяц задержали сообщение о новой планете, подождав до 13 марта 1930 г. – до дня 75-летия со дня рождения Ловелла.
Этим объясняется, что среди названий, предлагавшихся для новой планеты, фигурировало и наименование Ловелл. Но оно не было принято. Однако имя ученого в названии планеты все-таки осталось, хотя и в зашифрованном виде. Ведь утвердившееся название Плутон начинается с инициалов Персиваля Ловелла: П. Л.
Имея инициалы ученого, как заданное условие, авторы названия обследовали античную мифологию, традиционный источник астрономических названий, в поисках бога, имя которого начиналось на Пл- 4. Кстати, предложила для новой планеты название, которое было признано самым удачным, 11-летняя девочка 5. Условное обозначение планеты Плутон также составлено из инициалов ученого: ᵱ
Вместе с тем с чисто мифологической точки зрения название Плутон оказалось оптимальным, так как греческий бог подземного царства Плутон был братом Посейдона (Нептуна) и Зевса (Юпитера), именами которых уже были названы планеты. В римской мифологической системе этот бог соответствия не имел, поэтому обращение к греческому (а не латинскому) имени воспринималось как вполне законное. Удачным название Плутон оказалось и фактически: отдаленное и темное подземное царство можно сопоставить с самой удаленной из планет, на которой тоже царит вечная ночь.
Не исключено, что существует и десятая, еще более далекая планета. XXI в. может открыть свою планету, как открыли их XVIII, XIX и XX вв. Пока что она существует лишь в научно-фантастических романах – преимущественно с условным названием Трансплутон.
Впрочем, астроном Дж. Бреди даже вычислил ее предположительную массу и орбиту. Одни ученые эти предположения принимают и ищут десятую планету, другие – их отрицают.
Можно полагать, что название у нее будет вообще не мифологическим. Ведь планеты названы именами Зевсовых братьев, остались только сестры, но их имена вряд ли окажутся приемлемыми. Разве подходит для сверхотдаленной планеты, скажем, имя богини земледелия Деметры (в Риме ее называли Церерой)? Зато тенденция как-то отразить имя ученого, утвердившаяся в названии Плутона, сохранится, вероятно, и в гипотетическом наименовании гипотетической трансплутоновой планеты.
Все остальные спутники планет найдены уже в телескопический период. Собственно говоря, период этот и начался с открытия Галилеем спутников Юпитера. Соорудив свою знаменитую зрительную трубу, Галилео Галилей 7 января 1610 г., в первый же вечер небесных наблюдений, увидел три спутника Юпитера, а вскоре нашел и четвертый.
Тем самым был открыт новый класс небесных тел – спутники планет. Но эти тела не сразу стали именоваться спутниками. Галилей назвал их по-латыни sidera 'звезды' или 'светила'. Термином sidus римляне обозначали преимущественно звезды, но могли так назвать и почти любое другое небесное тело, в том числе Солнце и Луну.
Точнее говоря, Галилей назвал открытые им спутники Юпитера Sidera Medicea 'медические светила', посвятив их своему покровителю герцогу К. Медичи. Кстати, немецкий астроном Симон Мариус (1570–1624), который оспаривал у Галилея приоритет открытия спутников Юпитера, назвал их аналогично, но уже с посвящением своим высочайшим патронам: Sidera Brandenburgica 'бранденбургские светила'.
В этих названиях интересна терминологическая часть (sidera), а не посвятительная. Последняя была данью своему времени и в том времени так и осталась. Первые четыре спутника Юпитера теперь называются обычно галилеевыми спутниками, поскольку открыл их Галилей.
Термин sidera 'звезды, светила' для нового класса небесных тел явно не подходил, так как он имел слишком общее значение. Как мы помним, позже по подобным соображениям он был забракован и в обозначении планеты Уран.
Крупнейший немецкий астроном Иоганн Кеплер (1571–1630) нашел в 1618 г. более удачный термин сателлит, которым и стали называть спутники планет. Это латинское название (лат. satelles) означает 'телохранитель, попутчик'.
С ним конкурировал одно время термин луна. В этом случае на другие спутники было перенесено собственное имя самого знакомого из них – Луны. Антиох Кантемир в 1730 г. восклицал: «Сколькож красива вещь есть Юпитер с своими четырьмя лунами, или сателлитами». Иногда лунами называют спутники всех планет и сейчас. Но выражение это образное, терминологической функции оно не приобрело.
В русском языке эта функция была закреплена за словом спутник. Слово это давно жило в языке, но в астрономическом значении оно представляет собой перевод термина сателлит. Такой перевод был предложен в начале XVIII в. известным соратником Петра I Яковом Брюсом. Брюс писал это слово сопутник, но позже была принята форма без o: спутник. Известны и другие, менее удачные попытки перевести термин сателлит на русский язык. В одной рукописи 1718 г. спутники планет именуются последователями и обстоятелями... 1.
Хотя Симон Мариус не стал первооткрывателем спутников Юпитера, именно он в 1614 г. присвоил четырем спутникам Юпитера имена Ио, Европа, Каллисто и Ганимед, которые и были приняты астрономической наукой. Более того, эти названия породили традицию, предопределившую мифологические корни имен большинства спутников, которые были открыты позднее.
Все предложенные Мариусом названия – имена персонажей греческой мифологии, так или иначе связанных с Зевсом-Юпитером. С нимфой Каллисто мы уже познакомились, рассматривая название созвездия Большая Медведица. Царевны Европа и Ио тоже были героинями любовных историй Зевса, а царевич Ганимед, взятый за свою неописуемую красоту на небо, был любимцем и виночерпием Зевса.
Мариус с этими своими названиями был далек от новаторства. Когда он их выдвигал, античная мифология уже давно и прочно утвердилась в наименованиях звездного неба. Вспомним названия созвездий и особенно планет. Мифологическая традиция здесь была древней, и Мариус просто следовал ей, именуя новый класс небесных тел. Но вместо римской мифологии он обратился к греческой. Этот шаг был неизбежным, поскольку собственно римские мифы были весьма скупым источником имен. К тому же греческая культура и римская создали единый мифологический сплав – античную мифологию, уже неделимую по своей этнической принадлежности.
Удача же Мариуса заключалась в том, что он выбрал имена таких мифологических персонажей, которые были, во-первых, тесно связаны с Зевсом-Юпитером и, во-вторых, по своему мифологическому рангу располагались ниже этого бога. Подобный выбор хорошо отражал реальные соотношения планеты и ее спутников.
Он и определил правила наименования спутников планет. Новооткрытые спутники получали имена из греческой мифологии, причем это были имена существ, связанных (преимущественно родственными отношениями) с божеством, имя которого имела соответствующая планета.
Таким образом, сложилась ситуация, которую нельзя не признать парадоксальной. Древнейшие названия космических объектов, как мы это уже не раз могли заметить, стали мифологическими либо получили мифологическую окраску лишь в процессе своего исторического развития. Изначально они были вовсе не мифологическими. Названия же позднейшие, вводимые уже после открытия телескопа, были, как правило, мифологическими изначально, специально брались из справочников по мифологии. Парадокс этот объясняется сложившейся традицией и общим преклонением перед античным миром, характеризовавшим европейскую культуру со времен Возрождения.
Правила, установленные Мариусом, впервые были реализованы в 1655 г., когда голландский ученый Христиан Гюйгенс (1629–1695) открыл спутник Сатурна. Он назвал его Титаном. Общим словом титаны в греческой мифологии именовалась целая группа божеств старшего поколения, детей Урана и Геи – неба и земли. Титаны были братьями и сестрами Крона (т. е. Сатурна), который тоже являлся титаном. И если бы Гюйгенс предполагал, что у Сатурна есть и другие спутники, он выбрал бы, вероятно, более конкретное имя.
Но через полтора десятка лет, в 1671 г., директор Парижской обсерватории, итальянский астроном, принявший в 1673 г, французское подданство, Джан-Доменико Кассини (1625–1712) нашел еще один спутник Сатурна. И так как общее имя Титан в системе Сатурна уже было, в ход пошли имена конкретных титанов. Спутник получил название Япет, по имени отца Прометея и Атласа.
Кассини продолжил свои открытия, и через некоторое время стали известными спутники Сатурна Рея (это жена Крона-Сатурна), Тефия (божество моря) и Диона (мать Афродиты, дочери Зевса). Все эти их названия – имена титанид, взятые из древнегреческих мифов.
Следующие два спутника Сатурна обнаружил в 1789 г. Вильям Гершель. Знаменитый астроном избрал для этих спутников имена гигантов, а не титанов. Он назвал их Энцеладом и Мимасом. Легенда сообщает, что в битве гигантов с олимпийскими богами Мимас был убит Ареем, а Энцелад придавлен островом Сицилией.
Мифологические гиганты тоже были детьми Урана и Геи, т. е. тоже братьями Крона-Сатурна. Но это было уже совсем другого рода родство, и потому в названиях следующих спутников Сатурна астрономы вновь возвратились к титанам.
А открыто было в XIX в. два таких спутника. И названия их – Гиперион (титан, божество неба) и Феба (дочь титанов, божество света) – продуманы особенно тонко. Ведь речь шла не просто о титанах (что продолжало прерванную В. Гершелем традицию в именовании спутников Сатурна), но о божествах неба и света, что как раз и соответствует названиям небесных светил, пусть даже видимых только в самые мощные телескопы.
Этот последний мотив продолжен в названии десятого спутника Сатурна, открытого совсем недавно, в 1966 г. Спутник этот, вопреки обычаям, получил не греческое, а римское название Янус. При этом мифологический Янус с Сатурном никак не связан. Однако, хотя Янус выполнял много разных функций, первоначально он был божеством света и солнца, что и ставит его в один ряд с Гиперионом и Фебой.
Как видим, все названия десяти спутников Сатурна являются традиционными – в том смысле, что все они взяты из античной мифологии и что все последующие названия каким-то образом опираются на предшествующие. Но само содержание традиционности со временем претерпевало изменения. Нечто подобное можно наблюдать и среди названий спутников других планет.
Планету Марс сопровождают два спутника, открытые в 1877 г. американским астрономом Эсафом Холлом (1829–1907). Спутники эти получили имена Фобос и Деймос, что в переводе с древнегреческого означает 'страх' и 'ужас' Они сыновья бога Арея (т. е. Марса!) и Афродиты, сопровождавшие своего воинственного отца в походах и на полях битв. Иначе говоря, эти пугающие названия спутников Марса избраны не из-за их грозности, а по признаку родства.
Планета Нептун имеет тоже двух спутников, и их названия связаны с мифологическим Нептуном не менее тесно. Первый из этих спутников, открытый в 1846 г., всего через 18 дней после открытия самого Нептуна, англичанином Вильямом Ласселем (1799–1880), получил название Тритон. Тритон – морское божество и, самое главное, сын Посейдона (Нептуна), как Фобос и Деймос являлись сыновьями Арея.
Второй спутник Нептуна был найден лишь через сто с лишним лет, в 1949 г., американским астрономом Джерардом Койпером. Его назвали Нереидой. Мифологические нереиды (дочерей морского бога Нерея было много – разные источники насчитывают от 34 до 100) происходили не из семейства Посейдона. Однако это были морские нимфы, т. е. они принадлежали к парафии верховного бога моря Посейдона. Да к тому же и женой Посейдона была одна из нереид – Амфитрита. Таким образом, мифологическая связь имен планеты и ее спутника выдержана и здесь.
Уместно добавить, что с точки зрения такой связи целесообразнее было бы назвать спутник не Нереидой, а Амфитритой. Во всяком случае использованным оказалось не собственное, а нарицательное мифологическое имя, как это произошло ранее со спутником Сатурна Титаном. И если бы у Нептуна нашлись новые спутники, то для их именования самым удобным путем стало бы обращение к собственным именам нереид, как после Титана Кассини называл вновь открытые спутники Сатурна именами титанов.
В таком же мифологическом духе наречен спутник Плутона Харон, открытый совсем недавно, 22 июня 1978 г., американским астрономом Дж. Кристи. Согласно верованиям древних греков Харон занимался перевозкой душ умерших через реки подземного царства Плутона. И кстати, как в названии планеты Плутон оказалось зашифрованным имя Персиваля Ловелла, так в астрониме Харон тоже скрыто указание на человека: выбирая название, Кристи учел его созвучие с именем своей жены Харлены.
Совсем иначе сформировались имена пяти спутников Урана. Мифологическая традиция здесь была нарушена. Ведь эта традиция требовала использовать имена ближайших родственников божественного патрона соответствующей планеты. А имена детей Урана – титанов и гигантов – стали названиями спутников Сатурна. Жена Урана Гея, т. е. Земля (древнегреч. γῆ 'земля'), тоже имела уже свою астрономическую функцию 2.
Итак, когда В. Гершель открыл в 1787 г. два первых спутника Урана, в мифологии просто не хватило для них названий. А. Гершель к тому же и не был особым поклонником (и, добавим, знатоком) мифологии. И он обратился вместо мифологии к Шекспиру, остановившись на названиях Оберон и Титания.
Оба этих названия в конечном итоге тоже мифологические, но не из греческой мифологии. Оберон, или Альберон, встречается в нескольких средневековых рыцарских романах, а Титания – у римского поэта Овидия. У Шекспира в комедии «Сон в летнюю ночь» царь эльфов назван Обероном, а его жена – Титанией. Гершель положил начало новой, шекспировской, традиции, которая проявилась в именовании спутников Урана, открытых позже.
А нашел следующую пару спутников Урана в 1851 г. В. Лассель. Он назвал их Ариэль и Умбриэлъ. Первое из этих названий, – несомненно, шекспировское: оно взято из пьесы Шекспира «Буря», среди персонажей которой есть дух воздуха Ариэль. Но Умбриэля у Шекспира нет. Это имя образовано по аналогии с первым от латинского слова umbra, означающего 'тень, темнота' и 'постоянный спутник (как тень)'. Наименование оказалось удачным: Умбриэль ведь является спутником планеты Уран, следуя за ним, как тень.
Надо добавить, что для Шекспира источником имени духа Ариэля явилась каббала – особое религиозно-мистическое учение, опирающееся на толкование Библии. Каббалистические обозначения различных духов имеют окончание на -иэль, что явилось образцом и для Ариэля, и для Умбриэля. И кстати, все эти духи несли у астрологов свои функции, что, может, и побудило Ласселя использовать подобные названия – разумеется, уже без всякой мистики – как имена космических тел.
Таким образом, имя пятого спутника Урана, открытого в 1948 г. Койпером (он же через год нашел спутник Нептуна Нереиду), было заранее довольно жестко детерминировано. Действия В. Гершеля предопределили, что это имя должно быть шекспировским, а выбор Ласселя уточнил, что предпочтение следует отдать «Буре». Осталось лишь найти подходящий персонаж. Выбор пал на Миранду, дочь Просперо, отшельника-островитянина, который был когда-то герцогом миланским. Не последнюю роль в этом выборе сыграла звучность, особая звонкость имени Миранда.
Свои особенности есть и в именовании спутников Юпитера. Но дело здесь обстоит вовсе не так, как со спутниками Урана. Если для последних попросту не нашлось подходящей мифологической родни, то у Юпитера-Зевса родственников и знакомых (а особенно подруг) достаточно, И тем не менее, хотя именно названия первых четырех спутников Юпитера положили начало мифологической традиции, регламентировавшей подбор имен для небесных тел этого класса, в именовании спутников Юпитера данная традиция, к сожалению, надолго оборвалась.
Впрочем, это замечание не относится к пятому спутнику Юпитера, найденному в 1892 г. американским астрономом Барнардом. Барнард не дал ему никакого названия, а предложенное французским астрономом и популяризатором астрономии К. Фламмарионом имя Амальтея не было утверждено. Поэтому спутник долгое время обозначался только римской цифрой V, т. е. своим порядковым номером (пятый спутник). Но постепенно красивое имя Амальтея проникло в астрономическую литературу и ныне является общепринятым названием пятого спутника Юпитера.
Мифологическая Амальтея была кормилицей Зевса. Именно Амальтее принадлежал вошедший в поговорку рог изобилия, именно ее Зевс сделал, согласно поздней легенде, звездой Капеллой (т. е. Козочкой) в созвездии Возничего. Таким образом, это название традиции не нарушило. В кругу взятых из мифологии и мифологически обоснованных названий спутников планет оно выглядит вполне уместным.
Но спутники Юпитера, открытые позднее, долгое время оставались безымянными. До 1974 г. было известно 12 спутников Юпитера. Астрономы Ч. Перрэн, Ф. Ж. Меллот и С. Б. Никольсон, увеличившие число открытых спутников с 5 до 12, не воспользовались своим правом первооткрывателей и не дали своим находкам имен. В астрономической литературе эти спутники обозначались римскими цифрами: VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII.
Это, конечно, неудобно, тем более, что все прочие спутники планет имеют имена. Возрастание интереса к спутникам планет не могло не привести к попыткам как-то поименовать всю свиту Юпитера. Для безымянных ого спутников было предложено несколько типов названий. Уместно рассмотреть их, хотя они и не получили прав гражданства: мы увидим, как нелегко рождаются астрономические названия.
В 1962 г. советский любитель астрономии Э. И. Нестерович предложил для VI спутника Юпитера имя Атлас, для VII – Геракл, VIII – Прозерпина, IX – Цербер, X – Прометей, XI – Дедал и XII – Гефест 3. В англоязычной астрономической литературе последнего времени применялись другие имена: VI – Гестия, VII – Гера, VIII – Посейдон, IX – Аид, X – Деметра, XI – Пан, XII – Адрастея 4.
Обе эти группы наименований опираются на античную мифологию и в этом смысле следуют традициям. Но все-таки надо признать их неудачными. Дело в том, что большинство названий первого списка мифологически с Юпитером (с богом Юпитером, у греков – Зевсом) никак не связано. Названия же второго списка связаны с Зевсом не так, как велит традиция: в список вошли преимущественно братья и сестры этого бога, т. е. равноправные божества, тогда как для спутников нужны мифологические персонажи рангом ниже «покровителя», соответствующей планеты. Таким образом, в обоих списках основной смысл мифологической традиции именования спутников планет оказался нарушенным. Сохранена мифологическая форма, но астрономическое содержание (неравноправная связь спутников о планетой), ради которого эта форма применялась, исчезло.
В списке Э. И. Нестеровича Прозерпина и Цербер по своему мифологическому статусу мыслимы лишь как имена спутников Плутона, поскольку первая была женой владыки подземного царства Плутона 4а, а второй охранял вход в это царство. Атлас и Прометей, будучи титанами, могли бы дать свои имена спутникам Сатурна. Но Зевс-Юпитер был их врагом, все мифы о Прометее посвящены его борьбе с Зевсом. Поэтому в спутники к последнему ни Прометей, ни Атлас не годятся.
Что же касается хитроумного строителя Лабиринта и мифического изобретателя воздухоплавания Дедала, то он вообще никак не связан с Зевсом. Из предложенных Э. И. Несторовичем семи названий надлежащая связь с Зевсом-Юпитером есть лишь у Гефеста и Геракла, которые, согласно мифологии, были его сыновьями, и поэтому могли бы дать свои имена спутникам Юпитера 5.
Пожалуй, еще менее удачен английский список названий VI–XII спутников Юпитера. Требование связи здесь выдержано. Гестия, Гера, Деметра, Посейдон и Аид вместе с Зевсом были детьми Крона-Сатурна и Реи. Но в данном случае связь, как мы это уже заметили, явно не та, что нужно. Имена братьев и сестер Зевса в астрономической традиции могли быть использованы для названий планет, но не для их спутников.
Ведь Аид имел другое имя – Плутон, и это имя ныне принадлежит планете! Греческому Посейдону соответствует римский Нептун, который тоже, как мы знаем, стал планетой. Называть космические тела именами одних и тех же божеств не стоит: это неизбежно приведет к путанице. Гера среди планет отсутствует. Однако и она, жена Зевса, неуместна среди спутников Юпитера. Ревнивая Гера боролась с Ио, Каллисто и другими возлюбленными своего мужа. А теперь астрономы хотят поместить их вместе!
Добавим, что лесной бог Пан в спутники Юпитеру тоже не годится. Есть, правда, легенды, согласно которым Пан был сыном Зевс, но обычно его отцом считается бог Гермес.
И лишь одна Адрастея из всего англоязычного списка названий для спутников Юпитера отвечает всем требованиям, предъявляемым к таким названиям. Здесь есть четкая мифологическая связь, и связь именно подчиненная, связь неравноправных мифологических единиц. Адрастея – это имя нимфы, которая вместе со своей подругой Идой тайно вскормила на Крите младенца Зевса молоком козы Амальтеи.
Имена такого типа были подобраны и предложены для спутников Юпитера автором этих строк в 1973 г. 6 Помимо Адрастеи с Идой в список вошли имена Елена (дочь Зевса, знаменитая Елена Прекрасная), Леда (мать Елены Прекрасной), Даная, Латона, Семела (возлюбленные Зевса). Был предложен алфавитный порядок использования этих имен для спутников Юпитера, т. е. VI спутник – Адрастея, VII – Даная, VIII – Елена, IX – Ида, X – Латона, XI – Леда в XII – Семела.
Это предложение сопровождалось комментарием: весьма бурная жизнь владыки Олимпа дает «достаточный материал для наименования известных ныне спутников Юпитера и неизвестных, если таковые обнаружатся в будущем».
Будущее наступило очень быстро. Усилиями американского астронома Ч. Коуела в 1974 г. был открыт XIII, а в 1975 г.– XIV спутник Юпитера. Новые открытия побудили, наконец, Международный астрономический союз решить затянувшуюся номенклатурную проблему. Комиссия MAC утвердила такой (уже, как видим, четвертый по счету!) список названий безымянных спутников Юпитера: VI – Гималия, VII – Элара, VIII – Пасифе, IX – Синопе, X – Лиситея, XI – Карме, XII – Ананке, XIII – Леда. При этом XIII спутнику дал имя его первооткрыватель Ч. Коуел. Предполагается, что он назовет и XIV спутник. Именования же остальных спутников подобраны немецким филологом И. Блунком.
Все названия этого списка извлечены из греческой мифологии. Положительной их стороной является то, что они благозвучны и, главное, по преимуществу связаны с Зевсом-Юпитером, причем связь эта, кактого требует традиция, неравноправна. Существенный же их недостаток – безвестность. Имена эти взяты из непопулярных, малоизвестных мифов. Лишь одна Леда, уже упоминавшаяся выше, не вызывает сомнений.
Не считая Леды, с Зевсом мифологически связаны имена Элара, Пасифе, Лиситея и Карме. Элара была нимфой, родившей от Зевса чудовище Тития. Впрочем, большинство мифов считает Тития гигантом, сыном Геи. Имя Пасифе у Гомера носит дочь Зевса, одна из трех граций (греки их называли харитами). Но обычно хариты были известны под другими именами. Лиситея упоминается как мать «первого Диониса» 7 – веселого сына Зевса, которого потом вторично родила Семела. Однако обычно источники называют матерью «первого Диониса» Персефону. Карме родила от Зевса Бритомартиду – критскую богиню Луны и покровительницу охотников.
Как будто бы никак не связаны с Зевсом малоизвестная нимфа Гималия и божественное олицетворение рока Ананке. А Синопе – вообще не мифологический персонаж, а реальный античный город, который находился у Черного моря в Пафлагонии и существует поныне. Была, правда, и нимфа Синопе, но она имела отношение к Аполлону, а не к Зевсу. Так или иначе – три эти названия для спутников Юпитера не очень подходят.
Читатель, вероятно, заметил, что некоторые из названий, избранных Международным астрономическим союзом, имеют непривычное для русского языка окончание -е. Соответствующие античные имена передаются по-русски иначе: Ананка, Синопа, а не Ананке, Синопе и т. д.
Дело в том, что по замыслу составителей списка названий окончание нагружено астрономической информацией. Конечное -а означает, что спутник обладает прямым движением вокруг Юпитера, а окончание -е свидетельствует об обратном движении. Замысел этот весьма привлекателен. Действительно, в существующей латинской транскрипции одни из названий предложенного списка имеют конечное -а, а другие -е. Но сам выбор концовки составителями списка оказался в значительной мере условным: историческая достоверность здесь отсутствует. Например, римляне писали Leda и Lede, а форму Sinopa они употребляли чаще, чем оказавшуюся в списке форму Sinope.
Названия, утвержденные ассамблеей MAC, как видим, не лишены недостатков. Однако лучше иметь хоть какие-то общеупотребительные названия всех спутников Юпитера, чем не иметь никаких.
Чтобы закончить разговор о названиях спутников планет, возвратимся от самого последнего открытия в этой области к самому древнему знакомцу человечества – к спутнику Земли Луне. Название для Луны существует, вероятно, столько же, сколько существует и человеческий язык. Это замечание, конечно, не относится именно к слову Луна: у нашего ночного светила много имен. У славян их издавна известно два: кроме слова Луна, есть и название Месяц. Вспомним, как обыграл эту двуименность В. Я. Брюсов: «Всходит месяц обнаженный при лазоревой луне». Два названия одного объекта осмыслены здесь как два разных объекта.
Все названия Луны столь древни, что любые мифы, так или иначе интерпретирующие названия Луны, являются вторичными: они появились уже после создания этих названий. Луна никак не связана с традициями, господствующими среди названий прочих спутников планет.
Древнейшее слово Луна означает буквально 'светящая, блестящая'; оно представлено в лат. luna 'луна' и в других языках. Некогда оно имело форму luksna, будучи образованным от корня luk- с помощью суффикса -sna. Тот же корень заключен в лат. lux 'свет, блеск' и с другим суффиксом в русском слове луч.
Для понимания слова Месяц очень важно наличие русской диалектной формы месик 'луна, месяц'. Сопоставление слов месяц и месик позволяет легко выделить общий корень мес- и суффиксы -яц (как в слове заяц) и -ик. В глубокой древности, еще в индоевропейском праязыке, этот корень мес- (*mēs) являлся целым словом, которое само по себе служило названием Луны.
Ученые предполагают связь этого корня с тем, который представлен в словах мера, мерить. Название мес-, таким образом, указывало на видимое изменение формы Луны – изменение, позволившее людям измерять время и разделить год на 12 частей. Кстати, изменяемость (фазы) Месяца и применение этого свойства для измерения времени привело к тому, что в конечном итоге само слово месяц стало употребляться со значением 'двенадцатая часть года'. Подобное переосмысление названий Луны произошло во многих языках.
Суффикс -яц в слове Месяц исторически сложился из двух компонентов: -en (отсюда современное я) и -ць (ранее -ко). Этот последний компонент является ласкательным суффиксом. Существует предположение, что наши предки прибавили к названию Месяца уменьшительный суффикс, чтобы задобрить это светило, сделать его более благосклонным. Подобное явление наблюдается и с названием Солнце, также имеющим конечный уменьшительный суффикс.
Требует объяснения и то обстоятельство, что Луна имеет не только у славян, но и у многих других народов по два названия. Ведь Солнце вполне обходится одним именем. Эта особенность именования Луны зависит от ее изменяемости, от того, что она имеет разные фазы. Из двух славянских имен спутника Земли одно – Луна – указывает на его блеск и поэтому исторически относится к полной Луне. Другое же название – Месяц – характеризует изменяемость Луны, и поэтому можно предположить, что оно ранее использовалось только для обозначения неполной Луны.
15 12 2014
9 стр.
Цель: ознакомление с устройством и использованием подвижной карты звездного неба
13 09 2014
1 стр.
Цель: Познакомится с экваториальной системой координат, видимым годичным движениям Солнца и видам звездного неба (изменением в течение года), научится работать по пкзн
17 12 2014
1 стр.
Литературоведение — одна из двух филологических наук — наука о литературе. Другая филологическая наука, наука о языке, — языкознание, или лингвистика
01 10 2014
16 стр.
Задание в 18 часов дня Вашего рожденияв Керчи можно наблюдать следующие созвездия
17 12 2014
1 стр.
Задача Опишите вид звездного неба сегодня в 21 час по московскому времени для наблюдателя в Московской области. Какие планеты можно увидеть в это время?
09 10 2014
1 стр.
Наука о запахах" Р. Райта — научно-популярная книга о восприятии запахов как одном из важнейших средств ориентации животных в окружающем их мире, одном из основных и, по общему при
11 09 2014
12 стр.
Космический мемориал (основные принципы космической топонимики, информация о "новосибирских звёздах", местонахождение звёзд)
30 09 2014
1 стр.