Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1 ... страница 5страница 6страница 7страница 8страница 9
Глава XI
ПОВЕРХНОСТЬ ЛУНЫ
Космическим телам достаточно одного названия лишь в том случае, если они находятся настолько далеко от Земли, что разглядеть их отдельные детали не удается. Если же эти детали обнаружены, то должны быть и названы. Ведь их надо различать, надо каким-то образом описывать, а для этого надо обозначить словом. Как потребность в дифференциации географических объектов на Земле приводит к неизбежному появлению топонимов – собственных географических названий, так по тем же причинам и с той же неизбежностью возникают собственные названия различных объектов космической «географии» – названия тех деталей поверхности Луны и планет, которые ученым удалось разглядеть.

Это особый, весьма специфичный класс космических названий, для которых предложен специальный термин – астротопонимия. Астротопонимы, как мы сейчас заметили, имеют сходные с топонимами причины своего появления. Но условия их появления своеобразны и совсем не похожи на пути становления географических названий на Земле. Земная топонимия возникла в процессе практического освоения людьми различных территорий. И поэтому она отразила историю народа, отразила жизнь людей чуть ли не в полном ее объеме.

Астротопонимия же возникла у телескопов, в тиши обсерваторий, в среде астрономов, к которым подключились в наше время специалисты по космонавтике. Этим и объясняются ее важнейшие особенности, в частности высокая степень стандартности и научной регламентированности, отсутствие столь характерного для топонимии разнообразия форм. Топонимы рождались – в разные времена и на разных территориях – в повседневной речи людей и лишь потом, со значительным разрывом во времени, становились объектом внимания ученых. Астротопонимы же являются объектом науки еще до своего появления на свет. Они создаются учеными и поэтому отражают прежде всего историю породившей их науки – астрономии.

При этом астротопонимы, по сути, остаются (пока остаются!) научными терминами, не известными широкому кругу людей. Космический век уже вывел отдельные из этих названий за пределы специальной астрономической литературы, и, вероятно, многие знают, что на Луне есть Океан Бурь и Море Дождей. Но нет ни одного астротопонима, который по своей известности был бы хоть как-то сопоставим с такими земными названиями, как Москва, Париж, Прага, Волга и Дунай.

Первые астротопонимы появились на Луне. Лунные названия принято обозначать термином селенонимы от греч. σελήνη 'Луна' (соответственно Селеной именовалась у древних греков и богиня Луны).

Темные и светлые пятна на диске нашего спутника видны невооруженным глазом. И в очертаниях этих пятен разные народы издавна видели богатыря, всадника, дракона или еще что-либо. Но только с помощью телескопа, только со времен Галилея людям открылась истинная картина лунной поверхности. Первым селенографом и стал сам Галилео Галилей, сделавший пять зарисовок Луны.

Но селенонимию создавать начал бельгиец ван Лангрен (1600–1675), который на своей карте Луны 1645 г. впервые наделил объекты лунной поверхности названиями. Лангрен ввел более 300 имен 1, объектам на Луне он раздал имена библейских пророков, христианских святых, членов королевской семьи (Лангрен служил испанскому королю Филиппу IV), знатных дворян. Названия эти долго не продержались. По данным польского исследователя Станислава Бжосткевича, из всех названий Лангрена сохранились до сих пор лишь имена трех кратеров – Катарина, Кирилл и Теофил 2.

В 1647 г., через два года после выхода работы Лангрена, в Гданьске издал свою знаменитую «Селенографию» с лунной картой крупный польский астроном Ян Гевелий. Гевелий тоже любил имена – вспомним его названия созвездий! И он поместил на своей карте около 250 названий лунных объектов. Эти его названия оказались совсем непохожими на те, что предложил Лангрен.

Гевелий пошел другим путем – на Луну он перенес земные географические названия. При этом, следуя античной традиции, Гевелий предпочитал старинные топонимы. Например, на его карте есть Понт Эвксинский (старое греческое название Черного моря), Пропонтида (Мраморное море). Нынешние кратеры Коперник, Тихо, Фалес, Эндимион у Гевелия именовались: Остров Сицилия, Синай, Сарматские горы, Гиперборейское Озеро.

Такой принцип позже утвердился в наименованиях деталей поверхности Марса, а для Луны он не был принят. Из всех лунных названий Гевелия дошли до наших дней только пять – имена лунных гор Альпы и Апеннины да еще трех горных выступов.

Тем не менее вклад Гевелия в лунную номенклатуру оказался более существенным. Именно он широко и решительно использовал в своих названиях «водные» термины 3. Наличие морей на Луне предполагал еще Леонардо да Винчи, но он видел водную поверхность в светлых участках Луны, а Гевелий, наоборот, счел морями темные ее части. И хотя на поверхности Луны нет воды, эта морская терминология стала традиционной и сохранилась до наших дней. XI Генеральная ассамблея Международного астрономического союза, которая приняла в 1961 г. специальную резолюцию о принципах именования лунных формаций, решила: «...обширные темные поверхности получают латинизированные названия, соответствующие психологическим состояниям человека. Названия даются в сочетании с одним из следующих существительных: Oceanus, Mare, Lacus, Palus, Sinus (лат. 'океан', 'море', 'озеро', 'болото', 'залив') – наиболее подходящим».

Заметим попутно, что далеко не вся лунная номенклатура – «водная». Среди лунных формаций принято различать еще горы, долины, борозды, трещины и др., а главное – кратеры, своеобразные кольцевые горы с внутренним углублением. Последние долгое время именовались цирками, что по-латыни значит 'круг', а затем, по аналогии с кратерами земных вулканов, стали обозначаться термином кратер – по-гречески 'чаша'. Термин этот тоже условен, поскольку лунные кратеры имеют преимущественно метеоритное, а не вулканическое происхождение. Таким образом, вся лунная терминология указывает на объекты, резко отличающиеся от одноименных формаций на Земле. На Луне лишь горы – это действительно горы.

Третья попытка созданий Лунных названий принадлежит итальянскому астроному Ф. Гримальди (1618–1663). Его карта Луны, содержащая около 300 названий, появилась в Неаполе в 1651 г., через четыре года после карты Гевелия. Она была опубликована в составе знаменитого «Нового Альмагеста» Джованни Риччоли, поэтому карту и ее названия связывают обычно с именем последнего. Это справедливо в том смысле, что авторитет «Нового Альмагеста» Риччоли – энциклопедии астрономических знаний своего времени – сыграл, по всей вероятности, решающую роль в выборе из трех выдвинутых почти одновременно вариантов лунных названий именно того, который был разработан Гримальди.

Если от первой системы селенонимии в общем-то сохранились лишь крохи, то из названий Гримальди до сих пор существует свыше 200. Более того, сохранилась и стала эталоном для позднейших образований сама система, принципы названий Гримальди. «Водная» терминология Луны идет от Гевелия и Лангрена, но расцвечена она фантазией сотрудников «Нового Альмагеста». Море Дождей, Море Кризисов, Море Нектара, Море Облаков, Море Паров, Море Спокойствия, Море Ясности – все это впервые появилось на карте Гримальди.

Такого рода водные названия Луны считают символическими или живописными, а в решении Международного астрономического союза они уклончиво определены как «соответствующие психологическим состояниям человека». Но их смысл можно охарактеризовать конкретнее и точнее. Они в основном ориентированы на свойства воды, влаги, а также на предполагаемое отсутствие жизни. Это заметно и в приведенных названиях, и в такой серии Океан Бурь, Море Влажности, Залив Радуги, Залив Росы, Болото Гниения, Болото Эпидемий, Озеро Смерти.

По смыслу «водные» названия Гримальди противопоставлены другому классу предложенных на его карте имен, который, однако, не закрепился и вышел из употребления. Это названия «суши», светлых участков Луны, которые обозначены у Гримальди сочетаниями со словом Земля (лат. Terra): Земля Сухости, Земля Здоровья, Земля Бодрости и т. д. Вот прямые противопоставления: Озеро СмертиЗемля Жизни, Море ХолодаЗемля Жары. Из этих и подобных контрастных названий сохранился только один «водный» компонент, поэтому смысл противопоставления утерян. «Земли» Гримальди не вошли в традицию и из-за неуместности на Луне термина земля, и из-за их избыточности: светлые участки Луны в общем удовлетворительно различаются с помощью наименований отдельных формаций.

Но «земли» – это единственная номенклатурная неудача карты 1651 г. А главная ее удача – названия кратеров. Кратеры – самую массовую и самую специфическую форму лунного рельефа Гримальди стал называть именами ученых, в основном астрономов. Это он начал превращать Луну в пантеон науки, поместив на своей карте имена более 200 ученых.

Гримальди распределил эти имена с севера на юг в хронологическом порядке – с античной поры (святые Афанасий, Маргарита, Антон с карты Лангрена уступили место – Платону, Птолемею, Плинию и т. д.) до времени составления карты. При этом большие кратеры он стремился назвать именами больших ученых (кратеры Тихо, Коперник). Заметим, что на карте Гримальди среди прочих есть и посвященные его предшественникам-соперникам кратеры Лангрен и Гевелий. Впрочем, кратеры Риччоли и Гримальди (и весьма внушительные) тоже есть, хотя и на краю лунного диска.

Так сложились традиции селенонимии. Лунные горы с легкой руки Гевелия продолжают обозначаться названиями земных гор: за Альпами и Апеннинами последовали Карпаты, Пиренеи, Кавказ, Алтай... В названиях кратеров традиции «Нового Альмагеста» подверглись ныне некоторой корректировке (имена ученых могут присваиваться кратерам только посмертно), но действуют с непреложностью закона.

«Водные» названия темных участков Луны в целом тоже продолжают традиции Гримальди. Однако в данном случае изначальная нечеткость принципа допускает бóльшую свободу выбора названия. Стали возможны селенонимы, указывающие на расположение объекта (Залив Центральный, Море Краевое, на обратной стороне Луны – Море Восточное, Море Южное), посвященные конкретным лицам или городам (Море Гумбольдта, Море Смита, Море Струве, Море Москвы).

После установления этих главных принципов лунных названий они изменялись не столько качественно, сколько количественно. По мере совершенствования телескопов и возрастания их мощности появляются новые названия, создаваясь по принятым моделям, по готовым образцам.

В этом отношении важный шаг вперед после «Нового Альмагеста» был сделан лишь через 140 лет. В 1791 г. любитель астрономии из Лилиенталя, городской судья Иоганн Шрётер, опубликовал более подробную карту Луны, на которой ввел свыше 70 новых названий кратеров. Изданная в Берлине в 1837 г. Карта Медлера и Бера добавила к ним еще 140 лунных имен 4, подобранных в основном И. Медлером.

Шрётер также ввел систему условных буквенных обозначений лунных формаций, а Медлер и Бер ее усовершенствовали. Эта система ныне именуется классической 5 и заключается в том, что безымянные объекты обозначаются названием ближайшего кратера, к которому добавляются: для углублений (кратеров, долин, депрессий) – заглавная латинская буква А, В, С и т. д.; для возвышенностей (пиков, холмов) – строчная греческая буква α, β, γ и т. д.; для трещин (расщелин) – римская цифра в сочетании с буквой r (первая буква лат. rima 'трещина'): Ir, IIr, IIIr и т. д.

Названия Шрётера и Медлера, выдержанные в духе установившихся традиций селенонимии, привились и в основном приняты и сейчас. Даже королевский кратер Вильгельм I сохранил свое имя доныне, правда в обезличенной уже форме Вильгельм.

Но позже, в XIX и начале XX в., лунные карты стали выходить все чаще и каждый их составитель считал своим долгом ввести какие-то новые названия. Если на карту не наносились новые кратеры, то подвергались самовольному переименованию старые. Повторилась история, подобная лихорадочному компонованию новых созвездий в XVIII–XIX вв. Параллельные названия вносили путаницу и порождали ажиотаж.

И, как в вопросе о созвездиях, порядок навел Международный астрономический союз. IV Генеральная ассамблея MAC (1932 г.) утвердила, а V ассамблея (1935 г.) подтвердила список 672 названий наиболее крупных формаций видимой стороны Луны. Список этот, ставший официальным и обязательным, составили на основе существующих карт М. Блэгг и К. Мюллер 6. О характере его, да и о характере селенонимии вообще можно судить по тому, что из 672 утвержденных названий 609 являлись именами ученых.

С этого времени введение или изменение лунных названий стало прерогативой MAC. Процесс создания новой селенонимии упорядочился, существовавшая ранее разноименность одних и тех же объектов была устранена. Но принципиальных изменений лунные названия не претерпели. Со времен «Нового Альмагеста» список лунных названий пополнился именами известных астрономов, пришедших в науку после Риччоли и Гримальди.

На картах Шрётера и позже Медлера–Бера появились кратеры Ньютон, Лакайль, Лаланд, Паллас, Пиацци, Ольберс, Гаусс, Литров, Струве (в честь В. Я. Струве), Бесселъ, Энке. И кратер Шрётер тоже. Каталог Мэри Блэгг и К. Мюллера включал уже, например, кратеры Леверье, Карпентер (по имени английского исследователя Луны XIX в.).

Именами выдающихся полярных исследователей Амундсена и Скотта были в этом каталоге названы кратеры возле южного полюса Луны, а Нансена и Пири – возле северного. Не забыты были и заслуги прошлых поколений. Рядом с уже существовавшими кратерами Марко Поло, Колумб, Магеллан, Кук появились на Луне Васко да Гама, Лаперуз. Появились и имена многих астрономов прошлого.

Новый этап в истории лунных названий открыла советская автоматическая межпланетная станция «Луна-3», которая 7 августа 1959 г. сфотографировала обратную сторону Луны. Лунные названия были присвоены объектам, находящимся на невидимой с Земли стороне нашего спутника. Специальная Комиссия АН СССР предложила для 18 из обнаруженных объектов собственные имена, которые были занесены в «Атлас обратной стороны Луны», изданный в 1960 г., в 1961 г. утверждены на XI Генеральной ассамблее MAC.

Среди этих названий – Хребет Советский 7, Море Москвы и Море Мечты 8 (в последнем случае речь идет не просто о «психологическом состоянии человека», а о популярном в печати поэтическом имени «Луны-1», которая стала первой искусственной планетой), а также 15 кратеров, по традиции названных именами выдающихся ученых. Но традиция была применена творчески, глубоко продуманно.

Имена астрономов получили только три кратера – Джордано Бруно, Цзу Чунчжи и Ломоносов. Напомним, что М. В. Ломоносов наряду с другими науками занимался и астрономией. Астрономы, по праву первыми вошли в лунный пантеон славы, но Комиссия АН СССР справедливо решила назвать кратеры именами ученых разных специальностей.

Среди 15 названий имена ученых восьми различных стран, живших в разное время (V–XX вв.). Диапазон этих названий оказался небывало широк. Названия красноречиво свидетельствовали: достижения советской «Луны-3» – это достижения всего человечества. Когда газеты опубликовали список имен – Герц, Жолио, Курчатов, Лобачевская, Максвелл, Менделеев, Пастер, Попов, Склодовская, Циолковский, Эдисон, то многие удивились: неужели до сих пор среди сотен названий лунных кратеров, этим великанам мировой науки не нашлось места?

Один из кратеров был посвящен не ученому, а писателю. Это кратер Жюль Верн. Имя замечательного писателя-фантаста по праву попало на Луну. Его роман «Из пушки на Луну» известен многим поколениям читателей.

Этот новаторский подход к выбору названий для лунных кратеров уже получил свое продолжение и развитие. По сути, он стал традиционным, а традиции в астрономических названиях живут долго.

Грандиозные успехи в изучении Луны, детальное фотографирование ее обратной стороны и краевых областей (советские «Зонды» и американские станции «Лунар Орбитер»), полеты человека на Луну – все это сделало вопрос о лунных названиях особенно актуальным. Нескольких сотен этих названий было вполне достаточно для телескопического изучения нашего спутника. Но при более близком знакомстве с Луной их стало не хватать.

Если Б. Фонтенель в 1686 г. мог написать (приводим его слова в переводе Антиоха Кантемира): «Так довольно теперь знают все разные луны части, что и имена им даны, которые почти все суть имена ученых людей...; напоследок описание луны так исправно, что кто из ученых людей туды теперь пришел, так бы там не заблудился, как я в Париже».

Теперь так сказать нельзя. Далеко не все объекты на Луне имеют имена. На карте Луны масштаба 1:250 000 отдельные листы не содержат ни одного названия – весь лист «немой».

Поэтому теперь каждая Генеральная ассамблея МАС (она собирается раз в три года) утверждает или хотя бы обсуждает очередную серию названий для Луны. XII Генеральная ассамблея МАС (1964 г.) утвердила названия 66 кратеров в краевой зоне Луны и уточнила либо изменила ряд других названий. XIV ассамблея (1970 г.) приняла тщательно подготовленный 9 список названий 513 кратеров обратной стороны Луны. XV ассамблея (1973 г.) одобрила около 50 названий, нужных для подготовки упомянутой подробной карты Луны.

Сейчас на Луне набралось уже около 1300 названий, да установившихся условных обозначений по описанной выше классической системе есть более 8 тыс. И все равно их не хватает. Много дел у рабочей группы по лунной номенклатуре MAC. Аналогичная рабочая группа создана также в системе ООН 10.

Каковы же они, новые лунные имена, введенные в обиход после 1961 г.? В них развиваются традиции, наметившиеся в первых 18 названиях обратной стороны Луны. Вот некоторые сведения о функционирующих уже, утвержденных названиях кратеров на обратной стороне Луны 11.

Больше всего имен повествует о науке XX в., но немало имен посвящено крупным ученым XIX в. и белее ранних времен. Среди утвержденных названий имя кратера Гиппократ (великий врач Гиппократ жил в 460–377 гг. до н. э.).

Много кратеров обратной стороны Луны названы именами астрономов. Так, в честь советских астрономов получили имена кратеры Барабашов, Блажко, Вашакидзе, Идельсон, Субботин и др. Однако ни о каком господстве астрономии здесь уже говорить нельзя. На обратной стороне Луны наиболее полно представлены точные науки, занимая в совокупности такое же место, какое на видимой занимает одна астрономия.

Появились кратеры Бутлеров, Зелинский, Карпинский, Ковалевская, Ландау, Лебедев, Мечников, Павлов, Сеченов, Столетов, Тимирязев, Чебышев, Яблочков и другие, в именах которых отмечены заслуги отечественных физиков, математиков, химиков, естествоиспытателей, биологов, физиологов.

Выбор ученых очень широк по диапазону наук, а по охвату стран он интернационален. Есть кратеры Ом, Кох, Мендель, Бюффон, Рентген, Планк, Кюри, Эйнштейн, Нобель. Кратеры названы именами Эдисона, изобретателя телеграфа Морзе, изобретателя телефона Белла, открывшего пенициллин Флеминга. На карте Луны впервые появились имена ученых Японии (Кимура, Нагаока), Индии (Баба, Митра), Австралии (Гам) и ряда других стран.

Новые названия в полной мере отразили тот факт, что теперь на Луну не только смотрят в телескоп, но и летают на нее. Более 40 кратеров получили имена специалистов по ракетной технике, теоретиков и практиков космоплавания. Среди них Кибальчич, Цандер, Кондратюк, Королев. Память о советских инженерах, конструкторах ракет хранят кратеры Гаврилов, Грачев, Клейменов, Малый, Мезенцев, Петров, Петропавловский, Разумов, Чернышев. Американским инженерам-ракетчикам посвящены кратеры Головин, Лей, Милз, Пирсонс, Уайлд, Фрелих, Хелберг, Хили и др.

Серия кратерных названий почтила пионеров космоса. По существующей традиции в память героев-космонавтов и американских астронавтов кратеры названы Гагарин, Комаров, Беляев, Волков, Добровольский, Пацаев, Гриссом, Уайт, Чаффи. Но для космонавтов было сделано и исключение из традиционного правила. 12 кратерам присвоены имена ныне здравствующих покорителей космоса. Шесть из них посвящены советским космонавтам: Леонов, Николаев, Терешкова, Титов, Феоктистов, Шаталов, а другие шесть – американским астронавтам: Андерс, Армстронг, Борман, Коллинз, Ловелл, Олдрин.

Наряду с именами космических первопроходцев на Луне отмечены и заслуги земных. Списки путешественников пополнили названия кратеров Беллинсгаузен, Литке, Гедин (шведский исследователь Азии) и др.

На Луне есть кратеры, названные именами философов, археологов, прославившихся крупнейшими открытиями (Шлиман и Эванс), языковедов, дешифровавших древние письмена – египетские (Шампольон) и крито-микенские (Вентрис). Надо полагать, в будущем селенографы полнее отразят в лунных названиях гуманитарные науки.

Мы уже упоминали о кратере Жюль Верн. В 1970 г. на Луне появились имена других писателей-фантастов – кратеры Уэллс, Сирано (Сирано де Бержерак в XVII в. описал «государства и империи Луны» и способы полета на Луну), Эро (француз Ашиль Эро рассказал в 1865 г. о фантастическом полете на Венеру на ракете) и Гернсбак (X. Гернсбак писал научно-фантастические книги и занимался их изданием уже в наше время).

Если не считать Омара Хайяма, Ломоносова и других писателей, которых избрали за их научную, а не литературную деятельность, только два имени – Данте и Чосер – дали названия кратерам Луны. Впрочем, в «Божественной комедии» Данте есть описание всех птолемеевских «небесных сфер», в том числе и лунной. Астрономические мотивы имеются и в произведениях великого английского поэта Дж. Чосера.

Появилось на обратной стороне Луны и два мифологических названия, уже встречавшихся нам в списках астероидов, – Дедал и Икар. Первые легендарные воздухоплаватели, предвестники будущих космических странствий человека – они по праву стали в один ряд с прославленными учеными и космонавтами.

Мифологическая традиция космических названий проявлялась на Луне и раньше. На картах видимой стороны Луны издавна существуют названия кратеров Геркулес, Менелай, Цефей, Эндимион и даже Меркурий. Но в общем мифология не получила распространения в лунных названиях. Селенонимия в отличие от названий астероидов очень быстро обратилась к науке, простившись со старинными традициями.

И античность, отнюдь не забытая на Луне, представлена здесь не богами и героями, а великими людьми – астрономами, философами, писателями, историками и географами: Анаксагор, Аристарх, Аристотель, Архимед, Гераклид, Геродот, Гесиод, Гиппарх, Демокрит, Пифагор, Плутарх, Сенека, Страбон, Тацит, Эратосфен и другие, в том числе на обратной стороне Луны: Левкипп, Лукреций.

Итак, нынешние лунные названия – это прежде всего списки имен ученых. Как мы знаем, памятниками науки стали также все названия комет, а в значительной мере – и названия астероидов. И поскольку чаще других наук во всех случаях представлена астрономия, то нередкими оказываются повторения, а подчас и троекратное использование одних и тех же фамилий. Свои кратеры, астероиды и кометы имеют Г. Н. Неуймин, Г. А. Шайн, Э. Барнард и ряд других астрономов. А названий, повторяющихся во всех возможных комбинациях (кратер–астероид, кратер–комета, комета–астероид), – превеликое множество.

С мемориальной точки зрения подобные повторы – заслуженная дань уважения. Крупные ученые, большие люди науки своим трудом многократно вписали свои имена в историю изучения космоса. Однако с точки зрения ономастики повторяющиеся названия неудобны: возрастает вероятность путаницы. Тут нужна какая-то продуманная и тактичная регламентация.

Сравнение лунных названий с именами астероидов и комет обнаруживает немало общих черт, хотя в одном случае идет речь о деталях космического тела, а в другом – об отдельных, самостоятельных космических телах. Подобная общность объясняется происхождением и нынешним применением лунных названий. В начале этой главы мы говорили о сходстве и различиях названий на Луне и на Земле. Сейчас продолжим этот разговор.

Земные географические названия на Земле же и возникают. Они облегчают ориентацию и использование земных территорий. Лунные названия даются не на Луне, не с точки зрения «лунного жителя», а тоже с Земли. Они удобны лишь до тех пор, пока Луна рассматривается преимущественно с больших расстояний.

Для практического же использования Луны существующих названий ничтожно мало. Представьте себе ситуацию, когда от всех наших географических названий остались бы лишь имена областных центров. Попробуй сориентируйся, найди нужный адрес! Лунные названия, как мы это уже отметили, «телескопичны» и поэтому совсем не похожи на названия земные.

Вот когда на Луне зашагали луноходы, когда прилетели на Луну люди, тогда и начали появляться названия, функционально подобные земным топонимам. Подробная карта лунного маршрута американских астронавтов Чарлза Конрада и Алана Бина (ноябрь 1969 г.) содержит названия мелких кратеров: Головообразный, Острый, Скамья, Ободок. Алан Шепард и Эдгар Митчелл (февраль 1971 г.) ориентировались по кратерам Конус, Дублет, Триплет и т. д.

Эти названия не утверждались и никогда, вероятно, не будут утверждены MAC. Они использованы не для обозрения Луны в целом, а для удобства ориентации на небольшом ее участке. И дело вовсе не в их смысле (кстати, не очень удачном). Когда астронавты продвигались по самой Луне, то, ясно, ни «головы», ни «скамьи» в очертаниях кратеров увидеть не могли. Дело в том, что эти названия порождены конкретной практической потребностью. И в этом отношении данные названия – начало новой селенонимии, которая неизбежно возникнет в процессе освоения Луны человечеством.

С появлением на Луне научных поселений, с возведением первых луноградов новых названий станет гораздо больше, как это имеет место и на Земле. В будущем – и не очень отдаленном – лунные объекты будут именоваться не по их размерам (сейчас получают названия лишь кратеры с диаметром минимум 10 км, да и то далеко не все: есть безымянные кратеры даже с диаметром 50 км), а по их практической значимости для данного коллектива, для выполнения данной программы.

Этот новый подход к лунным названиям и появление множества новых названий, приведет, возможно, и к какой-то перестройке названий старых. Но она в любом случае будет минимальной – об этом свидетельствует и прочность астрономических традиций, и высокая устойчивость земных географических названий.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Человеческая мысль богато расцветила названиями ночной небосклон, разукрасила ими всю Солнечную систему. «Украшения» эти практичны и важны, они помогают разобраться в непростой картине мироздания. Больше того, в своем историческом развитии они вобрали в себя и прежние, подчас, очень древние взгляды на строение мира. Смысл космических названий в своей совокупности очерчивает мучительный путь разума от первичных наивных представлений о небе до современного научного понимания Вселенной.

Все космические названия, известные с древнейших времен, шли в своей семантике одним путем, который может быть условно обозначен так: «земля – небо – земля». Сначала это были названия земных предметов и явлений, социально существенных реалий (созвездия Волопас, Конь). Затем они получили мифологическое истолкование (Волопас стал толковаться как вознесенный на небо греческий герой Триптолем, любимец Деметры, засеявший всю землю злаками; созвездие Конь было наделено и ныне употребительным мифологическим именем Пегас). Наконец, в более поздние времена космические названия стали порывать с мифологией. Ныне Волопас и Пегас – просто названия созвездий, не имеющие, естественно, мифологических ассоциаций. Наличие этих ассоциации в прошлом воспринимается современным человеком лишь как этап становления космического названия.

Модель развития более поздних астронимов короче: «небо–земля». Впрочем, лишь небольшая их часть зародилась в мифологии, так сказать, всерьез, т. е. образовалась на основе мифологического мировосприятия. Это некоторые народные названия Млечного Пути, созвездий и Венеры. Но в целом за космическими названиями, как будто бы созданными по модели «небо–земля», обычно удается разглядеть действие более старой модели «земля – небо – земля».

И в составе астронимии, действительно, обширна лиши та группа мифологических названий, которая создана не на основе верований, а на основе традиции. Не жрецы и коленопреклоненные язычники, а ученые – и не в седой древности, а в наше время – наводнили астрономию множеством мифологических названий. Планеты, начиная с Урана, все спутники планет во главе с первыми, галилеевыми спутниками Юпитера, астероиды – вот основные области приложения мифологических увлечений астрономов XVII-XX вв.

Но все проходит – прошла и мода на мифологические имена космических объектов. Еще в XVII–XVIII вв. она действовала подчас с суровой непреложностью закона. А в XIX и особенно в XX в. власть ее заметно ослабла. Стали широко применяться, вводившиеся, впрочем, и раньше, космические названия, никак не связанные с мифологией. Астронимы этого типа, в соответствии с предложенным выше способом обозначения главных закономерностей динамики космических названий, следует отнести к модели «земля».

Модель эта безраздельно властвует среди названий комет и метеоритов и господствует ныне в названиях малых планет. Она охватывает также основную массу лунных названий и появившиеся в последние годы наименования объектов на Марсе.

Она, эта модель, почти безбрежна в своем семантическом диапазоне – Земля велика и многие земные реалии признаются достойными космического увековечения. Растения, драгоценные камни, абстрактные понятия, физические и психические состояния человека, высокие чувства – все это и многое другое можно найти среди космических названий. Малые планеты с чудесными именами Дружба и Мирная достойно представляют эту группу астронимов.

Однако бóльшую часть космических названий модели «земля» составляют фамилии ученых, имена женщин и земные географические названия. Это три главные опоры современной астронимии, и новые космические названия чаще всего черпаются отсюда.

Задолго до реальных полетов в космос человек обращался к нему мысленно. И первые следы таких мысленных полетов – космические названия. Начав освоение неба с названий, человек и ныне, в век уже фактического освоения космоса, не расстается с этим важным инструментом познания.

УКАЗАТЕЛЬ КОСМИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Указатель содержит собственные космические названия, которые упоминаются в данной книге. Для удобства в него включены также и рассмотренные нарицательные названия космических объектов (они имеют начальную строчную букву).

Задуман указатель как замена не существующего пока словаря космических названий. Этим объясняются некоторые его особенности.

Во-первых, указатель построен по принципу: один объект – одно название. Это означает, что разные наименования одного космического объекта соотносятся со словом, которое признано главным именем данного объекта. Например, для названия Плеяды, указаны не только те страницы, где встречается это название, но и те места книги, где говорится о Волосожарах, Стожарах, Утином Гнезде и других именах этого звездного скопления.

Во-вторых, главным наименованием космического объекта всегда признается его научное название. При наличии параллельных научных названий указывается то из них, которое употребляется в настоящее время чаще. Народные космические названия, рассмотренные в книге, отражены в указателе лишь в том случае, если они стали научными.

В-третьих, все названия в указателе приведены в их русском написании.

Эти принципы не соблюдены относительно спутников Юпитера (кроме I–V спутников), у которых лишь недавно появились официальные названия. В указателе приведены все имена, предлагавшиеся в разное время для этой группы небесных тел. Среди них не принятые Международным астрономическим союзом выделены знаком *, информирующим об отмене этих названий. Такой же знак * предшествует названиям отмененных созвездий.

В указателе применяются следующие сокращения:



а. – астероид

аст. – астеризм

гал. – галактика

д. Л. – деталь поверхности Луны (кроме кратеров)

з. – звезда

к. – кратер на Луне


мет. – метеорит

мет. п. – метеорный поток

пл. – планета

созв. – созвездие

сп. – спутник планеты

тум. – туманность






Абастумани, а. 124

Августовские Цигниды, мет. п. 155

Авзония, а. 103

Аврикула, а. 120

Австрия, а. 123

Агамемнон, а. 109, 110

Агенор, а. 110

Агния, а. 112

Адонис, а. 111

Адорея, а. 127

* Адрастея, сп. 92, 94

Азия, а. 104

* Аид, сп. 92

Аида, а. 112, 126

Айдамина, а. 112

Академия, а. 126

Аквариды, мет. п. 155

Аквилиды, мет. п. 152

Акраб, з. 58, 64

Акрукс, з. 39

Аламак, з. 61

Алгениб, з. 60

Алголь, з. 62, 63

Алгораб, з. 64

Александра, а. 5, 6, 104, 116

Александровский Хутор, мет. 147

Алеманния, а. 122

Алтай, д. Л. 160

Альбирео, з. 64

Альдебаран, з. 55, 56, 66

Альдерамин, з. 61

Алькаид, з. 56, 57

Альма, а. 128

Альнилам, з. 46

Альнитак, з. 46

Альпы, д. Л. 158, 160

Альрами, з.64

Альсабик, з. 66

Альтаир, з. 64, 65

Альфард, з. 58, 59, 66

Альферрац, з. 8

Альциона, з. 49, 52

Амазонка, а. 123

Амальтея, сп. 91

Амброзия, а. 107

Америка, а. 125

Америка, тум. 25

Амикиция, а. 127

Амундсен, к. 162

Амундсения, а. 117

Амур, a. 111

Амфора, аст. 48

амфотерит, мет. 150

Анаксагор, к. 167

Ананке, сп. 94, 95

Анастасия, а. 112

Ангелина, а. 104

ангрит, мет. 151

Андерс, к. 166

Андромаха, а. 110

Андромеда, созв. 35, 36, 37, 48

Андромедиды, мет. п. 152, 153, 155

Андрюшки, мет. 147

Анисан, аст. 54

Анна, а. 114

Антарес, з. 55–57, 66, 67

Антверпия, а. 123

Антилох, а. 110

Анхиз, а. 110

Анциле, мет. 147

Апеннины, д. Л. 158, 160

Аполлон, а. 108

Араго, а. 118

Аргеландер, а. 119

Аргентина, а. 123

Арета, а. 127

Ариадна, а. 101

Аризона, а. 125

Аристарх, к. 167

Аристотель, к. 167

Ариэль, сп. 90

Аркадия, а. 122

Арктур, з. 58, 67, 68

Армения, а. 124

Армида, а. 126

Армстронг, к. 166

Арнеб, з. 64

Арника, а. 129

* Арфа Георга, созв. 43

Архимед, к. 167

Астер, а. 129

астеризм 47, 48

Астерион, аст. 48

астероид 98, 99

Астеропа, а. 49

Астианакт, а. 110

Астрея, а. 100

Астрономия, а. 128

атаксит, мет. 149, 150

Атала, а. 125

Атлантида, а. 122

Атлас, з. 49, 50, 59

* Атлас, сп. 92, 93

Аттика, а. 122

Ауригиды, мет. п. 152

Ахернар, з. 60

Ахиллес, а. 109

ахондрит, мет. 160

Аэрия, а. 128

Аякс, а. 110


Баба, к. 165

Бадения, а. 128

Баклунда, а. 117

Бали, а. 124

Барабашов, к. 165

Барнардиана, а. 119

Барселона, а. 123

Батен-Кейтос, з. 60

Беата, а. 128

Беатриса, а. 104

Бегония, а. 129

Белая Церковь, мет. 148

Белград, а. 124

Белл, к. 165

Беллатрикс, з. 70, 71

Беллинсгаузен, к. 166

Беллона, а. 103

Белопольския, а. 117

Бельгика, а. 122

Белявския, а. 117

Беляев, к. 166

Бенетнаш, з. 57, 58

Берилл, а. 129

Беролина, а. 121

Бессель, а. 119

Бессель, к. 162

Бетельгейзе, з. 61, 66

Беттина, а. 112

Блажко, к. 165

Близнецы, созв. 5, 35, 36, 37, 45, 63, 152

Бодайбо, мет. 147

Бодеа, а. 119

Боева, а. 115

Боливиана, а. 123

болид 143, 144

Болото Гниения, д. Л. 159

Болото Эпидемий, д. Л. 159

Большая Медведица, созв. 9, 28, 31–34, 44–46, 50, 57, 67, 68, 153

Большая сентябрьская комета 142

Большая южная комета 148

Большой Пес, созв. 34, 154

Боотиды, мет. п. 152, 155

Борман, к. 166

Боровая, мет. 148

Бородино, мет, 146

Ботейн, з. 60

Бразилия, а. 125

* Бранденбургский Скипетр, созв. 43

Братиславия, а. 123

Брауэр, а. 119

Бредихина, а. 119

Бруция, а. 115

Бурдигала, а. 121

бустит, мет. 151

Бутлеров, к. 165

Бюффон, к. 165


Вавель, а. 123–124

Вавиловка, мет. 148

Валентина, а. 115

Ван-Бисбрук, а. 120

Ван-Хутен, а. 119

Варшава, а. 123

Васко да Гама, к. 162

Ватикана, а. 123

Вашакидзе, к. 163

Вега, з. 4, 64, 65

Венгрия, а. 123

Венера, пл. 4, 9, 75–80, 111

Венеция, а. 123

Вентрис, к. 166

Вера, а. 112, 114

Веритас, а. 127

Веста, а. 100, 102

Весы, созв. 29, 30, 38, 152

Ветвь, аст. 48

Виенна, а. 122

Виктория, а. 101, 103

Вильгельм, к. 161

Виндемиатрикс, з. 70

Виндобона, а. 121

Винчестер, а. 123

Виолетта, а. 126

Виргиниды, мет. п. 159

Виргиния, а. 104, 125

Виртус, а. 127

Витя, а. 116

Владилена, а. 116

Водоворот, гал. 5, 25

Водолей, созв. 35, 45

* Воздушный Шар, созв. 44

Возничий, созв. 35, 36, 45, 55, 62, 152

* Вол Понятовского, созв. 43

Волга, а. 123

Волк, созв. 33, 34

Волков, а. 5

Волков, к. 166

Волопас, созв. 35, 45, 152, 169

Волосы Вереники, созв. 36, 45, 153

Вольфиана, а. 118

Ворон, созв. 10, 15, 33, 34, 152

Восточная Рука, аст. 48
Габи, а. 113

Габриэлла, а. 113

Гаврилов, к. 166

Гагарин, а. 119

Гагарин, к. 166

Галактика 23–23

галактика 24, 25

Галантус, а. 129

Галилея, а. 118

Галлия, а. 122

Гам, к. 165

Гамбурга, а. 123

Ганимед, сп. 86, 87

Ганския, а. 117

Гантель, тум. 26

Гарвард, а. 124

Гарумна, а. 122

Гаспра, а. 123

Гаусс, к. 162

Гауссия, а. 118

Геба, а. 100

Гевелий, к. 160

Гедин, к. 166

Гейдельберга, а. 123

Геката, а. 102

гексаэдрит, мет. 150

Гектор, а. 109

Гекуба, а. 110

Гелен, а. 110

Гелина, а. 113

Гельвеция, а. 122

Геминиды, мет. п. 152

Генуя, а. 123

Географ, а. 128

Геометрия, а. 128

Гера, а. 107

* Гера, сп. 92–93

* Геракл, сп. 92–93

Гераклид, к. 167

Герань, а. 120

Геркулес, к. 167

Геркулес, созв. 5, 36, 37, 48, 61, 62

Геркулиды, мет. п. 153

Гермес, а. 111

Гернсбак, к. 166

Геродот, к. 167

Герц, к. 163

Герцшпрунг, а. 119

* Гершелев Телескоп, созв. 43

Гесиод, к. 167

Гесперия, а. 104

Гестия, а. 102

* Гестия, сп. 92, 93

* Гефест, сп. 92, 93

Гиады, аст. 53–55

Гигия, а. 100

Гидра, созв. 10, 34, 40, 45

Гиларитас, а. 127

Гималия, сп. 94, 95

Гиперборея, а. 122

Гиперион, сп. 88

Гиппарх, к. 167

Гиппократ, к. 165

Главк, а. 110

Глазенапия, а. 117

говардит, мет. 150

Голландия, а. 123

Голова, аст. 48

Головин, к. 166

Голубь, созв. 40

Гонолулу, мет. 146

Гончие Псы, созв. 41, 48, 153

Горловка, мет. 146

Гранада, а. 123

Гранатовая звезда, з. 70

Грачев, к. 166

Гребба, а. 125

Греция, а. 123

Гримальди, к. 160

Гриссом, к. 166

Гросслибенталь, мет, 149

Губерта, а. 107

Гусь, аст. 48

Гутенберга, а. 118


* Даная, сп. 94

Данте, к. 166

Данубия, а. 122

Данциг, а. 124

Два Осла, аст. 54

Дева, созв. 35, 62, 70, 155

Дедал, а. 108

Дедал, к. 167

* Дедал сп. 92, 93

Дездемона, а. 126

Дезидерата, a. 128

Деймос, сп. 89

Дельпортия, а. 119

Дельфин, созв. 33, 34, 45

* Деметра, сп. 92, 93

Демокрит, к. 167

Денеб, з. 5, 57

Денеб-Кейтос, з. 60

Денебола, з. 60

Джордано Бруно, к. 163

Джульетта, а. 126

Дика, а. 102

Диомед, а. 110

Диона, сп. 88

Дирикис. а. 120

Добровольский, а. 5

Добровольский, к. 166

Дорис, а. 101

Дракон, созв. 35, 45

Дракониды, мет. п. 152, 155

Дрезда, а. 123

Дружба, а. 127, 170

* Дуб Карла, созв. 43

Дубге, з. 56, 64

Дульцинея, а. 126
Евгения, а. 104

Европа, а. 104

Европа, сп. 86, 87

Евфросина, а. 105

Евхарис, а. 128

Единорог, созв. 41, 42

Елена, а. 114

* Елена, сп. 94

Елизавета, а. 114
Женщина, мет. 146

Жертвенник, созв. 38

Живописец, созв. 42

Жилова, а. 115, 118

Жираф, созв. 41

Жолио, к. 163

Журавль, созв. 40

Жюль Верн, к. 163, 166


Залив Радуги, д. Л. 159

Залив Росы, д. Л. 159

Залив Центральный, д. Л. 160

Замбезия, а. 124

Заменгоф, а. 118–119

Западная Рыба, аст. 48

Заяц, созв. 34

звезда 74

звезда Барнарда, 71,72

– Грумбриджа, 71

– Каптейна, 71

– Кеплера, 72

– Лейтена, 72

– Маанена, 72

– Тихо Браге, 72

Зелинский, к. 165

Земля, пл. 80, 81, 90

Змееносец, созв. 35

Змея, созв. 34

Золотая Рыба, созв. 39, 40

Зоя, а. 114
* Ида, сп. 94

Идельсон, к. 165

Идельсония, а. 117

Изида, а. 102

Икар, а. 111

Икар, к. 167

Индеец, созв. 40

Индиана, а. 125

Индустрия, а. 128

Инна, а. 112

Ио, сп. 86, 87

Иоганна, а. 112

Ирена, а. 114

Ирида, а. 100

Испания, а. 123

Италия, а. 123

Июльские Аквариды, мет. п. 155

Июльские Цигниды, мет. п. 155


Кавказ, д. Л. 160

Кайзер, а. 119

Калифорния, а. 125

Калифорния, тум. 25

Каллисто, сп. 86, 87

Кама, а. 115

Камелия, а. 129

Каниды, мет. п. 153

Канис-Майориды, мет. п. 154, 155

Канис-Минориды, мет. п. 154

Каньо Диабло, мет. 147

Капелла, з. 5, 55, 56, 62, 91

Каптейния, а. 119

Карелия, а. 124

Карме, сп. 94, 95

Кармен, а. 126

Карпаты, д. Л. 160

Карпентер, к. 162

Карпинский, к. 165

Картвелия, а. 124

Кассандра, а. 110

Кассиопеиды, мет. п. 152

Кассиопея, созв. 28, 35–37, 45

Кастор, з. 63

Катарина, к. 157

Катя, а. 112

* Квадрант, созв. 44, 154

Квадрантиды, мет. п. 154

Кейп Йорк, мет. 146

Кенноння, а. 115

Кеплер, а. 119

Кецалькоатль, а. 108

Кибальчич, к. 165

Кидония, а. 121

Киль, созв. 43, 48

Киммерия, а. 122

Кимура, к. 165

Киприя, а. 123

Кирилл, к. 157

Кирквуд, а. 119

Кит, созв. 34, 35, 152

Китай, а. 124

Кифкафсяган, мет. 147

Клейменов, к. 166

Клио, а. 101

Клития, а. 101

Клото, а. 102

Княжна, а, 129

Кобрезия, а. 120

Ковалевская, а. 115

Ковалевская, к. 165

Козерог, созв. 34

Койпер, а. 119, 120

Коллинз, к. 166

Колумб, к. 162

Колумбия, с. 123

Колхида, а. 122

Кольцо, тум. 26

Комаров, а. 120

Комаров, к. 166

комета 131–134

комета Аренда – Риго 138

– Аренда – Ролана 139

– Ашбрука – Джексона 138, 140

– Барнарда 137

– Беннета 136

– Биелы 137

– Брорзена 2 – Меткофа 139

– Брукса 2 140

– Вильда 137

– Виртанена 137

– Вольфа – Каменского 138

– Вольфа 2 – Харрингтона 139

– Галлея 131, 140

– Гейла 137

– Григга – Скьеллерупа 138

– Даниэля 137

– Джакобини – Циннера 155

– Донати 139

– Дубяго 137

– Икейя – Секи 138, 139

– Клемола 139

– Кобаяси – Бергера – Милона 141

– Лекселя 136

– Морхауза 137, 139

– Мркоса 137

– Неуймина 139, 140

– Понса – Брукса 140

– Понса – Виннеке 139, 140

– Рейнмута 139

– Свифта – Туттля 142

– Тейлора 139

– Темпеля 3 – Свифта 139

– Тсучиншан 141

– Туттля – Джакобини – Кресака 138

– Фая 140, 141

– Форбса 137

– Харрингтона – Эйбелла 138

– Холмса 137

– Чурюмова – Герасименко 138

– Шайн 138

– Швассмана – Вахмана 139

– Шезо 141

– Энке – Баклунда 135, 136, 138, 140

– Юрлова – Ахмарова – Хасселя 138

Комиды, мет. п. 153

Компас, созв. 43

Комсомолия, а. 126

Кондратюк, к. 165

Конкордия, а. 106

Конская Голова, тум. 26

Конские Узды, аст. 48

Конус, тум. 26

Коперник, а. 118

Коперник, к. 158, 160

* Корабль Арго, созв. 43, 48

Корвиды, мет. п. 152

Кордова, а. 123

Корма, созв. 43, 48

Королев, а. 120

Королев, к. 165

Кортуза, а. 120

Кох, к. 165

* Кошка, созв. 44

Крао, а. 125

Крокус, а. 129

Крымея, а. 123

Кузнецово, мет. 146

Кук, к. 162

Куликов, а. 119

Кунашак, мет. 148

Курчатов, к. 163

Кутаиси, а. 124

Кюри, к. 165


Лагранжа, а. 118

Лагуна, тум. 26

Лакайль, к. 162

Лаланд, к. 162

Лангрен, к. 160

Ландау, к. 165

Лаперуз, к. 162

Ла-Плата, а, 123

Латвия, а. 124

* Латона, сп. 94

Лебедев, к. 165

Лебедь, созв. 5, 34, 39, 45, 64

Лев, созв. 5, 10, 34, 45,152

Леверье, к. 162

Левкипп, к. 167

Леда, сп. 94, 95

Лей, к. 166

Лена, а. 112

Леониды, мет. п. 152, 153, 155

Леонов, к. 166

Летиция, а. 105

Летучая Рыба, созв. 39

Летящая звезда, з. 72

Либера, а.427

Либератрикс, а. 127

Либриды, мет. п. 152

Лидина, а. 113

Лизистрата, а. 126

Лилия, а. 129

Лимпопо, а. 124

Лира, созв. 38, 44, 45

Лириды, мет. п. 152, 155

Лиситея, сп. 94, 95

Лисичка, созв. 41, 48

Литке, к. 166

литосидерит, мет. 150

Литров, к. 162

Лобачевский, а. 120

Лобачевский, к. 163

Лобелия, а. 129

Ловелл, к. 166

лодранит, мет. 150,151

Ломоносов, к. 163, 166

Ломоносова, а. 117, 118

Лоретта, а. 114

* Лось, созв. 44

Лугдуна, а. 121

Лукреций, к. 167

Луна, сп. 96, 97, 157

Люба, а. 113

Люда, а. 112

Люмен, а. 125

Люпина, а. 107

Лютера, а. 119

Лютеция, а. 103
Магеллан, к. 162

Магния, а. 128

Магнолия, а. 129

Майские Аквариды, мет. п. 153

Майя, з. 49

Маковер, а. 119

Максвелл, к. 163

Малая Медведица, созв. 31, 84, 45, 154

малая планета 98–99

Малый Конь, созв. 34, 35

Малый Лев, созв. 41

Малый Пес, созв. 34, 154

Малый, к. 166

Мальва, а. 129

Марго, а. 126

Марина, а. 112

Мария, а. 114

Маркаб, з. 60

Марко Поло, к. 162

Маркония, а. 118

Марс, пл. 5, 66, 75–79, 89, 98, 111

Марсден, а. 120

Марта, а. 113

Мартина, а. 113

Массалия, а. 103

Маффей I, гал. 26.

Маффей II, гал. 26

Мегрец, з. 56–57

Медуза, а. 106

Мезенцев, к. 166

мезосидерит, мет. 150

Мелета, а. 105

Мелибея, а. 121

Менделеев, к. 163

Мендель, к. 165

Менелай, а. 110

Менелай, к. 167

Менкалинан, з. 61

Мерак, з. 56, 57

Меркурий, к. 167

Меркурий, пл. 75–79

Меропа, з. 49

Месяц, сп. 96, 97

метеор 142–145

метеорит 145

метеороид 142–144

Метида, а. 100, 101

Меч, аст. 48

Мечников, к. 165

микрометеорит 144

Микроскоп, созв. 42

Милз, к. 166

Мимас, сп. 88

Мимоза, а. 129

Минерва, а. 102

Минтака, з. 46, 61

Мира, з. 5, 70

Миранда, сп. 91

Мирная, а. 127, 170

Мирцам, з, 62

Мисам, аст. 54

Митра, к. 165

Мифрид, з. 66

Мицар, з. 56, 57

Млечный Путь 9, 14–24

Мнемосина, а. 101

Монахия, а. 128

Море Влажности, д. Л. 159

– Гумбольдта, д. Л. 161

– Дождей, д. Л. 157, 159

– Краевое, д. Л. 160

– Кризисов, д. Л. 159

– Мечты, д. Л. 163

– Мирное, д. Л. 163

– Москвы, д. Л. 161, 163

– Нектара, д. Л. 159

– Облаков, д. Л. 159

– Паров, д. Л. 159

– Смита, д. Д. 161

– Спокойствия, д. Л. 159

– Струве, д. Л. 161

– Холода, д. Л. 158, 160

– Южное, д. Л. 160

– Ясности, д. Л. 159

Морзе, к. 165

Морозовия, а. 117

Москва, а. 123

Моцартия, a. 117

Мркос, а. 120

Мусоргския, а. 117

Муха, созв. 41, 43
Нагаока, к. 165

наклит, мет. 151

Нансен, к. 162

Нансения, а. 117

Наполитания, а. 121

Насос, созв. 42

Нат. з. 60

Ната, а. 113

Наталия, а. 113, 114

Наташа, а. 113

Наугольник, созв. 42

нгавит, мет. 151

Нева, а. 123

Немуаза, а. 103

Нептун, пл, 82, 83, 89

Нереида, сп. 89

Нестор, а. 109

Неуймина, а. 117

Низа, а. 104

Николаев, к. 166

Нина, а. 112

Ниппония, а. 123

Ниро, мет. 147

Нобель, к. 165

Ноктюрна, а. 128

НОРК, а. 125

Нохтуйск, мет. 147

Нумеровия, а. 119

Ньюкомбия, а. 118

Ньютон, к. 162

Ньютония, а. 118
Оберон, сп. 90

обрит, мет. 151

Овен, созв. 28–30, 34, 44

Огайо, а. 125

Ода, а. 128

Одиссей, а. 110

Озеро Смерти, д. Л. 159, 160

Океан Бурь, д. Л. 157, 159

Океана, а. 107, 120

Октант, созв. 42

октаэдрит, мет. 150

Олдрин, к. 166

Олимпиада, а. 112

Ольберс, к. 162

Ольберсия, а. 118

Ольга, а. 112

Ом, к. 165

Омар Хайям, к. 166

Оппавия, а. 121

Орел, созв. 34, 45, 152

Орион, созв. 9, 36, 37, 45–47, 49, 50, 70

Ориониды, мет. п. 152, 155

Орнамента, а. 128

орнансит, мет. 151

Ослята, аст. 54

Останина, а. 123

Оулу, а. 124

Офелия, а. 126


Павлин, созв. 39

Павлина, а. 114

Павлов, к. 165

Павловия, а. 117, 118

Пакс, а. 127

Палатка, мет. 146

Пализана, а. 119

Палица, аст. 48

Паллада, а. 100, 102

Паллас, к. 162

палласит, мет. 150

Палласово Железо, мет. 146, 150

Пальма, а. 129

* Пан, сп. 92–94

Пандора, а. 103

Панопея, а. 101

Пари, к. 162

Партенопа, а. 100, 101, 103, 121

Паруса, созв. 43, 48

Пасифе, сп. 94, 95

Пастер, к. 163

Патрия, а. 128

Патрокл, а. 109

Пацаев, а. 5

Пацаев, к. 166

Пациенция, а. 127

Пегас, созв. 4, 35, 45, 169

Пелагия, а. 112

Пеликан, тум. 26

Персеверанция, а. 127

Персеиды, мет. п. 152–155

Персей, созв. 5, 35, 36, 37, 45, 62, 63

Пес, мет. 146

Петров, к. 166

Петропавловский, к. 166

Петрополитана, а. 121

Петуния, а. 129

Печь, созв. 42

Пиацци, к. 162

Пиацция, а. 118

Пиренеи, д. Л. 160

Пирсонс, к. 166

Питтсбургия, а. 123

Пифагор, к. 167

планета 74, 75

Планк, к. 165

Планкия, а. 118

Платон, к. 160

Плейона, з. 49, 50

Плеяды, аст. 48–53, 55, 68

Плиний, к. 160

Плутарх, к. 167

Плутон, пл. 83, 84, 89, 93

Покрывало, тум. 26

Поллукс, з. 63

Полония, а. 125

Полярная звезда, з. 65, 56, 67–69, 155

Помпея, а. 121

Попов, к. 163

* Посейдон, сп. 92, 98

Пострема, а. 128, 130

Потомак, а. 123

Поэзия, а. 128

Пояс, аст. 9, 45, 46–50, 54

Прециоза, а. 128

Приам, а. 110

Призма, а. 128

Примула, а. 129

Приска, а. 128

Пробитас, а. 127

* Прозерпина, сп. 92, 93

Проксима, з. 67

* Прометей, сп. 92, 93

Процион, з. 66

Пруденция, а. 127

* Птица Пустынник, созв. 44

Птолемей, к. 160

Пулкова, а. 123

Пэония, а. 129
Разумов, к. 166

Раиса, а. 112

Райская Птица, созв. 39, 40

Рак, созв. 34, 45

Рараю, а. 126

Рас Альгете, з. 61

Рас Альхаге, з. 61, 67

Рас Элязед, з. 66

* Регалии Фридриха, созв. 43

Регул, з. 55–58, 65, 66

Резеда, а. 129

Резерфордия, а. 118

Резец, созв. 42

Рентген, к. 165

Рея, сп. 88

Ригель Кентаврус, з. 67

Ригель, з. 5, 61

Риччия, а. 120

Риччоли, к. 160

родит, мет. 151

Розетка, тум. 26

Ролландия, а. 117

Рома, а. 123

Россия, а. 125

Ротанев, з. 72

Ружена, а. 114

Рукба, з. 61

Руставелия, а. 117

Рыбы, созв. 34, 35, 48

Рысь, созв. 41


Сага, а. 128

Сагиттиды, мет. п. 153

Садалмелек, з. 71

Садалсууд, з. 71

Садр, з. 57, 61

Сакунтала, а. 126

Санта, a. 128

Сапиенция, а. 128

Саратов, мет. 148

Сарепта, мет. 148

Сатурн, пл. 75–79, 87, 88

Сатурн, тум. 26

Сафо, а. 104

сверхновая, з. 6

Светлана, а. 112

Свея, а. 122

Северная Корона, созв. 38, 45

Северная Рыба, аст. 48

Северная Собака, аст. 48

Северный Осел, з. 54

Северный, а. 97

Секвойя, а. 129

Секстант, созв. 41

* Семела, сп. 94, 95

Сенека, к. 167

Сентябрьские Персеиды, мет. п. 155

Сердце Карла, з. 73

Серебряный Верблюд, мет. 146

Сеть, созв. 42

Сеть, тум. 26

Сеченов, к. 165

Сибирия, а. 128

сидерит, мет. 150

сидеролит, мет. 150

сидерофир, мет. 150

Сизиф, а. 168

Сильвия, а. 104

Симеиза, a. 121

Синопе, сп. 94, 95

Сирано, к. 166

Сириус, з. 55, 56, 66, 69, 70, 155

Сиррах, з. 8

Сихотэ-Алинский метеорит 145, 147

Скабиоза, а. 180

Скифия, а. 122

Склодовская, к. 163

Скорпион, созв. 28, 34

Скотт, к. 162

Скульптор, созв. 42

Скульпториды, мет. п. 152, 158

Сова, тум. 26

созвездие 27–28

Солнце, з. 78, 74, 241

Сольвейг, а. 126

Сомбреро, гал. 26

Софросина, a. 127

Спика, з. 55, 56, 58, 62

Спиридония, а, 116

спутник 85, 86

Старое Борискино, мет. 144, 148

Стереоскопия, а. 128

Столетов, к. 165

Столовая Гора, созв. 42

Страбон, к. 167

Стража, аст. 54

Стрела, созв. 38, 153

Стрелец, созв. 35, 45

Струве, к. 162

Струвеана, а. 117, 119

Суалокин, з. 72

Субботин, к. 165

Субботина, а. 117 Щ

Суламифь, а. 126

Сунгач, мет. 148

Сцилла, а. 106
Таврида, а. 122

Тавтония, а. 122

Таис, а. 126

Тайгета, з. 49

Тамара, а. 112, 113

Тамарива, а. 113

Танина, а. 113

Тарбогатай, мет. 148

Татьяна, а. 126

Тацит, к. 167

Теламон, а. 110

Телескоп, созв. 42

Телец, созв. 34, 45

Теофил, к. 157

Теренция, а. 116

Терешкова, к. 166

Терсит, а. 110

Тефия, сп. 8, 88

Тилия, а. 120

Тимирязев, к. 165

* Типографский Станок, созв. 43

Титан, сп. 87, 89

Титания, сп. 90

Титов, к. 166

Тифлис, а. 121

Тихо, к. 158, 160

Токио, а. 124

Толоза, а. 121

Торо, а. 129

Треугольник, созв. 28, 38

Тритон, сп. 89

Троил, а. 110

Тубан, з. 64

Тукан, созв. 39

Туле, а. 122

Туманность Андромеды, гал. 25

Туманность Ориона, тум. 26

Туманность Хаббла, тум. 26

Тунгусский метеорит, 147

Туника, а. 129

Турандот, а. 126

Турку, а. 124

Уайлд, к. 166

Уайт, к. 166

Угольный Мешок, тум. 26

Узбекистания, а. 124

Уклия, а. 124

Украина, а. 124

Улитка, тум. 26

Ульрика, а. 106

Умбриэль, сп. 90

Уна, а. 128

Ундина, a. 102

Унитас, а. 127

Унук-Эльхайя, з. 60

Уран, пл. 81, 82, 90, 91, 170

уреилит, мет. 151

Урна, аст. 48

Урса-Минориды, мет. п. 154,155

Урсиды, мет. п. 153

условные обозначения астероидов 129, 130

– галактик и туманностей 25

– деталей поверхности Луны 161

– звезд 59, 60

– комет 134, 135, 139, 140

Утопия, а. 129

Уэллс, к. 166
Фаина, а. 112

Фалес, к. 158

Фанатика, а. 129

Фантазия, а. 129

Феба, сп. 88

Фекда, з. 56, 57

Фелицитас, а. 127

Фелиция, а. 128

Феникс, созв. 40

Феоктистов, к. 166

Ферония, а. 103

Фессалия, а. 122

Фетида, а. 101

Фетида, сп. 8

Фигнерия, а. 115, 116

Филия, а. 127

Филоктет, а. 110

Философия, а. 128

Фламмарио, а. 119

Флеминг, к. 165

Флора, а. 100

Фобос, сп. 89

Фокея, а. 104

Фомальгаут, з. 60

Фотографика, а. 128

Франция, а. 123

Фратернитас, а. 127

Фрейя, а. 102

Фрелих, к. 166

Фригга, а. 102

Фтия, а. 121
Хамал, з. 58

Хамелеон, созв. 39, 40

Хара, аст. 48

Харибда, а. 106

Харон, сп. 89, 90, 93

Хвост, аст. 48

Хелберг, к. 166

Хергет, а. 120, 121

Хили, к. 166

хладнит, мет. 150

Хмелевка, мет. 146

хондрит, мет. 150

* Хранитель Урожая, созв. 44

Хребет Советский, д. Л. 163


Цандер, к. 165

Цейссия, а. 125

Целена, з. 49

Цельбальрай, з. 67

Центавр, созв. 35, 39

Цепь, аст. 48

Цераския, а. 119

Цербер, а. 108

* Цербер, сп. 92, 93

Церера, а. 99, 100

Церлина, а. 126

Цетиды, мет. п. 152

Цефей, к. 167

Цефей, созв. 35, 36, 37

Цзу Чунчжи, к. 163

Цинциннати, а. 124

Циолковская, а. 97

Циолковский, к. 163

Циркуль, созв. 42, 48
Чайка, а. 115

Часы, созв. 42

Чаффи, к. 166

Чаша, созв. 10, 38

Чеботарев, а. 120

Чебышев, к. 165

Черный Камень, мет. 146

Чернышев, к. 166

Чикаго, а. 124

Чосер, к. 166


Шайна, а. 117

Шампольон, к. 166

шассиньит, мет, 151

Шаталов, к. 166

Швассмания, а. 119

Шеат, з. 60

Шедар, з. 60, 61

Шеплия, а. 118

Шехерезада, а. 126

Шлиман, к. 166

Шрётер, к. 162

Штернберга, а. 117

Щит, созв. 41
Эванс, к. 166

эвкрит, мет. 160

Эвридика, а. 102

Эвринома, а. 101

Эгвекинот, мет. 148

Эгле, а. 101

Эдда, а. 126

Эдисон, к. 163, 165

Эдисона, а. 118

Эйнштейн, к. 165

Элара, сп. 94, 95

Элейтерия, а, 127

Электра, з. 49

* Электрическая Машина, созв. 43

Элина, а. 120

Элпис, а. 105

Эндимион, а. 108

Эндимион, к. 158, 167

Эней, а. 110

Энке, к. 162

Энцелад, сп. 88

Эратосфен, к. 167

Эри, а. 124

Эридан, созв. 38

Эро, к. 166

Эрот, а. 111

Эсперанто, а. 129

Эстервиль, мет. 146

Эстония, а. 124

Этамин, з. 64

Этернитас, а. 127

Эфиопия, а. 123


Югославия, а. 123

Южная Гидра, созв. 40

Южная Корона, созв. 38

Южная Рыба, аст. 48

Южная Рыба, созв. 34

Южная Собака, аст. 48

Южный Крест, созв. 39

Южный Осел, з. 54

Южный Треугольник, созв. 41

Юлия, а. 104

Юнона, а. 100, 107

Юпитер, пл. 75–79, 86, 87, 91–96 98

Юстиция, а. 128
Яблочков, к. 165

Ялта, а. 123

Янус, сп. 88

Япет, сп. 88

Ярослава, а. 116

Ясли, аст. 54, 55

Яхонтовия, а. 115, 118

Ящерица, созв. 41





ОГЛАВЛЕНИЕ





Введение…………………………………

3

Глава I.

Звездные имена…………………………

5

Глава II.

Галактика……………………………….

14

Глава III.

Созвездия………………………………..

26

Глава IV.

Астеризмы………………………………

47

Глава V.

Звезды……………………………………

55

Глава VI.

Планеты………………………………….

74

Глава VII.

Спутники планет……………………….

85

Глава VIII.

Астероиды………………………………

97

Глава IX.

Кометы…………………………………..

131

Глава X.

Метеороиды……………………………..

142

Глава XI.

Поверхность Луны……………………...

156




Заключение……………………………..

169




Указатель космических
названий…………………………………

171


<предыдущая страница | следующая страница>


Ю. А. Карпенко названия звездного неба издательство «наука» Москва, 1981 к 26 Карпенко Ю. А. Названия звездного неба. М.: Наука, 1981. 184 с. (Сер. «Литературоведение и языкознание») Книга
2426.96kb.

15 12 2014
9 стр.


Лабораторная работа «Подвижная карта звездного неба»

Цель: ознакомление с устройством и использованием подвижной карты звездного неба

103.71kb.

13 09 2014
1 стр.


Кратко презентация Тема : Изменение вида звездного неба в течение года. Цель

Цель: Познакомится с экваториальной системой координат, видимым годичным движениям Солнца и видам звездного неба (изменением в течение года), научится работать по пкзн

82.69kb.

17 12 2014
1 стр.


Ответы к экзамену по литературоведению

Литературоведение — одна из двух филологических наук — наука о литературе. Другая филологическая наука, наука о языке, — языкознание, или лингвистика

1605.04kb.

01 10 2014
16 стр.


Практическая работа №2. "Изучение звездного неба с помощью виртуального планетария Stellarium" Цель

Задание в 18 часов дня Вашего рожденияв Керчи можно наблюдать следующие созвездия

57.14kb.

17 12 2014
1 стр.


Условия и решения задач

Задача Опишите вид звездного неба сегодня в 21 час по московскому времени для наблюдателя в Московской области. Какие планеты можно увидеть в это время?

105.09kb.

09 10 2014
1 стр.


P. X. Райт наука о запахах перевод с английского Л. Г. Булавина и Т. А. Никольской Под редакцией и с предисловием проф. Н. П. Наумова издательство «мир» москва 1966 „Наука о запахах Р. Райта научно-популярная книга

Наука о запахах" Р. Райта — научно-популярная книга о восприятии запахов как одном из важнейших средств ориентации животных в окружающем их мире, одном из основных и, по общему при

2107.1kb.

11 09 2014
12 стр.


Электронной библиотеки "Планеты людей. Наши земляки на карте звёздного неба" космический мемориал

Космический мемориал (основные принципы космической топонимики, информация о "новосибирских звёздах", местонахождение звёзд)

10.15kb.

30 09 2014
1 стр.