КОНСТАНТИН КУЗНЕЦОВ
HOMO MEMOR.
ЧЕЛОВЕК ПОМНЯЩИЙ.
(ПЬЕСА В ПЯТИ ДЕЙСТВИЯХ)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
КОКОВЦЕВ Владимир Александрович, 85 лет, коллекционер живописи, биолог, старший лейтенант Советской армии в 1945 году, последние годы жизни передвигается только в механизированной инвалидной коляске.
АЛЕКСАНДРА, дочь Коковцева, 45 лет.
ЧУБИНАШВИЛИ Давид Александрович, 55 лет, антиквар, специалист по японскому искусству.
ЧУБИНАШВИЛИ Александр Давидович, капитан Советской армии в 1945 году, замполит батальона разведки.
МИТИЦУНА Фудзивара, 40 лет, художник-график, реставратор.
МИТИЦУНА Кино, военный разведчик, высокопоставленный самурай Квантунской армии в 1945 году.
МУДРЕВИЧ Иван Виленович, 50 лет, замдиректора Павловского музея-заповедника.
МУДРЕВИЧ Вилен Иванович, майор Советской армии в 1945 году, заместитель начальника Особого отдела дивизии.
Александра Чубинашвили и Давида Чубинашвили играет один актер. Кино Митицуна и Фудзивара Митицуна играет один актер. Также один актер играет Мудревичей.
ВРЕМЯ И МЕСТО ДЕЙСТВИЯ.
В городе Санкт-Петербурге в 2005 году. В Маньчжурии на советско-японском фронте в 1945 году.
В пьесе использованы стихотворения Дмитрия Коковцева, Николая Гумилева, Владимира Руднева, Сэй Сёнагон.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
г. Санкт-Петербург, первая половина марта 2005 года.
СЦЕНА I
Кабинет в квартире на мансардном этаже дома. В глубине сцены – большое циркульное окно. Открывается панорама на Неву и Петропавловскую крепость. На стене слева, напротив двери, установлен большой монитор, дублирующий изображение монитора компьютера, расположенного на большом письменном столе в стиле модерн. Рядом со столом – шкаф-витрина и бар. Коковцев сидит в коляске в глубине сцены спиной к зрителям, наслаждаясь видом из окна.
КОКОВЦЕВ. Город с башни.… Эту сказку нам рассказывает воздух,
И никто воздушной чары не захочет превозмочь…
ГОЛОС КОНСЬЕРЖА (По громкой связи). Господин Чубинашвили, один.
КОКОВЦЕВ (В микрофон, закрепленный на коляске). Пожалуйста, пропустите.
Изображение на мониторе: гость поднимается в лифте, входит в квартиру, в прихожей снимает верхнюю одежду, оставляет галоши, поправляет прическу, проходит в кабинет.
КОКОВЦЕВ. Если полдень утоленный мечет огненные стрелы,
Если радостен и гневен, ослепил безумный свет.
Город – мученик усопший, город призрачный и белый,
В ризу облачную пыли, в дымы тонкие одет.
(
Подъезжает к столу). Здравствуйте, господин Чубинашвили! Проходите, прошу вас! (
Указывает на стул). Располагайтесь.
ЧУБИНАШВИЛИ.
(Садится). Здравствуйте, господин Коковцев!
КОКОВЦЕВ. Хм, как интересно! (
Поворачивает монитор к гостю). Вы пришли в идеально чистой обуви! Я давно не встречал господ, носящих галоши. Посмотрим… (
Увеличивает изображение на мониторе). Да, натуральный каучук, салон «Иври», что в «Саморитен». Изысканный «Саморитен» на улице Риволи!
ЧУБИНАШВИЛИ. Я рад произвести впечатление хотя бы своими галошами, но смею надеяться вы, Владимир Александрович, пригласили меня не только из-за моей манеры одеваться.
КОКОВЦЕВ. А вы находчивы!
(Пауза) Не за этим, разумеется,…
Мне не стоит представляться – обо мне и моей коллекции столько слухов! Я уже и привык к этому. Кое-что можете увидеть и сами. (
Указывает на стены кабинета). Вы, Давид Александрович, известный специалист в области японского искусства, как и ваш покойный родитель. Приношу свои запоздавшие соболезнования. (
Склоняет голову, прикладывая руку к сердцу). Теперь же, и вы владелец коллекции.
ЧУБИНАШВИЛИ.
(Не сразу). Утрата горькая и невосполнимая.
(Пауза) Думаю, вы наверняка знаете, я покупаю и продаю русскую живопись.
КОКОВЦЕВ. Я понимаю... Ближе, к делу. Меня интересует один предмет из вашей коллекции – индонезийский меч-керис, пористый меч с включением метеоритного железа. Рукоять, цубо и ножны – японские. (
Показывает на монитор). У меня и фотография есть – эксперты не перестают восторгаться! Шероховатое, неровное лезвие, изогнутое, словно змея – древнее смертоносное оружие.
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Заметно удивлен). Припоминаю, припоминаю…
КОКОВЦЕВ. Не стоит удивляться! Не зря же говорят о моем опыте и … осведомленности. Давайте, подумаем о цене. (
Пишет на листе бумаге, передает Чубинашвили). Мое предложение.
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Читает, борется с волнением). Владимир Александрович, столь неожиданно и, в то же время, серьезно! Нужно подумать! (
Окончательно берет себя в руки). Меч-керис в хорошем состоянии. Прекрасно исполнены акульи ножны. Достойная вещь!
КОКОВЦЕВ. Раздумья – это, прежде всего, анализ спроса и предложения. Но, поверьте мне, иногда предложение важнее раздумий. (
Пишет на листе бумаге, передает его Чубинашвили).
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Заметно теряется). С вами приятно беседовать, Владимир Александрович, многое узнаешь заново!
КОКОВЦЕВ. (
С иронией). А давайте я вас угощу, Давид Александрович! (
Подъезжает к бару). Великолепный «Васпарукан», из Армении, разумеется. Отведайте, прошу вас! (
Наливает в бокал коньяк и протягивает Чубинашвили).
Коковцев, проезжая в коляске вдоль окна, притормаживает.
КОКОВЦЕВ. Обратите внимание, какой чудный вечер сегодня! Морозно, дымка над Невой, иней повсюду. (
Пауза). Что ответите? Согласны?
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Пробует коньяк, выжидает). Приятный вкус! Ваше предложение, Владимир Александрович, признаюсь, удивило меня. И сумма.… Но,… следует подумать, знаете ли, спокойно подумать!
Коковцев быстро подъезжает к двери, затем, к шкафу, останавливается у закрытой витрины, открывает ее.
КОКОВЦЕВ. Ах, милый Давид Александрович, а я вот стар для спокойного и долгого размышления! Мне уже восемьдесят пятый идет – и думать приходится быстро. (
Жестом подзывает Чубинашвили к себе). Посмотрите!
Узнаете? Месяц тому назад на венском аукционе вы хотели купить этого «Айвазовского». Возьмите, возьмите!
Узнаете? Правда, премилая вещица? (
Чубинашвили берет картину, рассматривает). Тогда у вас совершенно случайно сорвалось, а ведь это всегда обидно. Предлагаю обмен: эту работу и ваш керис! Думайте быстрее, по-стариковски: не важна цена, важен факт обмена и … обладания тем, чем вы хотите обладать! Согласны?
( Долгая пауза). Теперь согласны, я и сам вижу…
ЧУБИНАШВИЛИ. (
В замешательстве). Пожалуй, я соглашусь.
Коковцев подъезжает к столу, быстро набирает на клавиатуре компьютера.
КОКОВЦЕВ. Ох, и не простой вы партнер, а я ведь не молод!
Вы простите меня, голубчик Давид Александрович, о деталях обмена поговорим позже. На этом всё, пожалуй. До встречи. (
Провожает взглядом гостя до двери).
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Растерянно, уходя). Всего доброго, до свидания.
Коковцев подъезжает к окну, сидит спиной к зрителям.
КОКОВЦЕВ. Город с башни – это сказка, что рассказывает воздух.
Воздух учит быть неверным, быть изменчивым как дым.
Сцена затемняется.
СЦЕНА II
Чубинашвили наводит справки о Коковцеве по мобильному телефону. Он постоянно в движении – ходит по авансцене, по проходам между зрительскими рядами. Степень его взволнованности возрастает.
ЧУБИНАШВИЛИ. Аркадий, приветствую. Мне срочно нужно о Коковцеве узнать. Он японские вещи собирал: оружие, графику, прикладное? Ну, хоть, что-нибудь? Никогда? Нет, не увлекался. … Не замечен …
ПАУЗА.
ЧУБИНАШВИЛИ. Подумаю, Виктор, подумаю. А, у меня к тебе вопрос, коротко. Что ты знаешь о Коковцеве? Он собирал что-нибудь японское? Нет? А кто он по профессии? Биолог. Секретное что-то делал. Где работал? … М…м, понятно. Он академик? Генерал?! Работал еще до семидесяти пяти. А, семья? Не знаешь.
ПАУЗА
ЧУБИНАШВИЛИ. Ольга Васильевна, простите, вы знакомы с Коковцевым? Да, с Владимиром Александровичем. И как его семья? Дочка искусствовед – ваша ученица. И где же она? В Париже. И давно? Уже лет десять. И приезжает сюда? Приезжает…
ПАУЗА.
ЧУБИНАШВИЛИ. Алик, спасибо, и тебе того же! Давно не виделись! О Коковцеве и его дочери слыхал? Преуспевает дочка, говоришь. Эксперт на аукционах, в музеях работает, книги пишет…. А, слухи о коллекции? Коровин, Григорьев, Серебрякова... Русское зарубежье…. Внучка есть? И чем же занимается? Учится, где-то в Италии.… Уточни, пожалуйста, уточни…
ПАУЗА.
ЧУБИНАШВИЛИ. Иосиф Луарсабович, вы не помните, Коковцев в Китае работал? Он воевал! С японцами! На Дальневосточном фронте?! Записываю – какая армия? Батальон разведки…. И, на Параде Победы побывал, и участвовал в боях в Маньчжурии! Спасибо, спасибо, здоровья вам, всего хорошего.
ПАУЗА.
ЧУБИНАШВИЛИ. Он же с моим отцом воевал в одном батальоне! Они же знали друг друга! Я всех отцовских фронтовиков помню. И никто ни слова о Коковцеве! А у меня всего-то несколько дней! У отца – коробки писем, бумаги, фото, дневники. И ничего о Коковцеве?! Искать, искать! Я должен хоть что-нибудь найти! Почему керис? У отца – десяток дальневосточных мечей. Есть уникальный меч – катана эпохи Камакура. Почему именно этот?!
Чубинашвили убирает мобильный телефон в карман кашемирового пальто, с удивлением обнаруживает, что забыл галоши в квартире Коковцева, разводит руками и уходит.
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Уходя). Отец никогда мне не говорил о Коковцеве! Почему?
Конец первого действия.
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Северная Маньчжурия, май 1945 года.
СЦЕНА I
Расположение Дальневосточной армии. У костра, на авансцене, – старший лейтенант Владимир Коковцев и капитан Александр Чубинашвили. Вечерние минуты отдыха.
ЧУБИНАШВИЛИ. Меньше года ты у нас, Володя, а как брат! Разведка – здесь быстро роднишься! По Сахалину ползали, по островам ходили: замерзали, тонули. Чего только не было! Так, Володя?
Коковцев кивает, отпивает кипяток из кружки.
ЧУБИНАШВИЛИ. Ты ведь дня два, как в штаб ездил. Понимаю, дорогой, не просто по вызову в Особый отдел ходить! Лица на тебе не было! Дорогой, ведь я замполит, ко мне бумаги приходят, я пишу всякое. Понимаешь, не зверь я – в разведку с вами хожу – разное, быть может!
(Пауза) Чего ж ты мне не сказал, как тебя утверждали на Парад Победы?! Молчишь? Стыдно, Володя? Ты – и Красная Звезда, и блокада, и всё! Но, ведь я должен на Параде быть, от всех наших, от живых и мертвых, я, Чубинашвили Александр Давидович, грузин, сын комиссара, внук воина.
Коковцев поднимается, отступая в глубину, в тень, застегивает гимнастерку.
ЧУБИНАШВИЛИ. Ты не дергайся, Володя, дорогой! Не отказываются от Парада Победы! Молчал ты перед генералами и особистами. Понимаю, рот откроешь – сотрут, как пыль с портупеи. И сейчас молчишь. Молчи, дорогой… Я ведь знаю, почему тебя отправили в Москву. Орденов, заслуг, и всего прочего – у многих! А вот, генерал наш, ты же сам знаешь! Он ведь с твоим отцом и дядей в гимназии учился, в Царском Селе у Анненкова, и дружили они. А еще, с Гумилевым дружили, а он – враг, расстрелян в двадцать первом.
Только змеи сбрасывают кожи,
Чтоб душа старела и росла.
Мы, увы, со змеями не схожи,
Мы меняем души, не тела.
Чуешь врагов, Володя, а? Генерал наш в Царицыне в Гражданскую в восемнадцатом военспецом трубил в десятой армии, понимаешь? В сорок втором в Сталинграде был – в штабе армии командовал. Вот и поедешь в Москву ты, Коковцев Владимир Александрович, сын инженера, внук архитектора! Узнал много я, а толку? И без меня все, кому надо, знают и … Сам Он знает.
КОКОВЦЕВ.
Я не знал! Дядя умер в Гражданскую. Отец в блокаду погиб – не спросишь. Сандро, если обидел, прости! Что я – старлей перед комиссией: ноги трясутся, отец из «бывших»! Страшно, Сандро – это тебе не в разведку ходить! Я стою – они говорят, что змеи шипят. И не понять – не слышно, как в тумане! И всё – сбор тогда-то, держи удостоверение, не писать, не болтать – и всё, Сандро!
ЧУБИНАШВИЛИ. (
Курит). Знаешь, у нас, в Гори, долго живут. Я прадеда застал. Он с Шамилем воевал, долго воевал. Сдружился он с одним чеченом. У чечен свой ум, своя душа, своя совесть! Как-то сидели они у костра, как мы с тобой. И чечен сказал: «Ты, Искандер, понравился мне, ты другом мне стал, хоть, и неверный. Я тебя как друга прошу, ты ко мне спиной не поворачивайся. Спину вижу – кровь играет – зарежу! А, тебя резать я не хочу! Не ходи спиной ко мне, не ходи!». Сказал, быстро встал, и ушел. (
Встает, подходит к Коковцеву, говорит тихо). Володя, ты как брат мне был! Не хочу много говорить, но помни теперь моего прадеда Александра и слова его. Давай, не ходить по одной дорожке, Володя! Ты из Москвы приедешь – на учебные курсы запишись! Ты молодой, грамотный, языки знаешь. И в армии, и в органах такие нужны, учись Володя! Я ведь тоже хочу после войны японский по-настоящему выучить. Не простые япошки люди, хочу знать о них всё! Столько лет друг друга душим. Ох, непростые японцы враги!
КОКОВЦЕВ. Я понял, разрешите идти, товарищ капитан?
ЧУБИНАШВИЛИ. Не козырись, Володя, я тебе сказал всё, что хотел! Я не подлюсь – мы в разведке, а не в Особом отделе! Чуешь, Володя? Иди, иди, дорогой, походи, подумай. Тебе завтра суеты много. Охладись, и поспи! До Москвы еще в разведку сходишь, вдвоем с Потапычем, в крепость «понюхать-послухать», как Потапыч говорит. А там, и на Парад Победы отдыхать поедешь. Прощай, Володя!
Коковцев уходит. Чубинашвили усаживается у костра, лицом к зрителям, напевает колыбельную. Сцена затемняется.
СЦЕНА II
Расположение Квантунской армии. Дом коменданта укрепрайона. Ночь.
Кино Митицуна в шелковой белой рубашке и форменных брюках сидит на циновке в центре сцены, поджав под себя ноги, опустив руки на колени. На голове – белая повязка с красными иероглифами. Перед ним на специальном столике – меч керис и несколько коротких мечей.
Коковцев подползает к дому. Он весь в грязи, измотан, на голове – окровавленная повязка. Он обследует дом снаружи, и замечает, что внутри дома – только один человек, самурай. Коковцев пробирается в дом, к месту, где сидит японец. Самурай невозмутим, глаза закрыты – он готовится к харакири.
Коковцев неожиданно бросается на врага. Самурай в последнее мгновение успевает схватить короткий меч, но получает удар ножом в область правого плеча. Короткая и жестокая схватка противников, в ходе которой, Коковцев наносит японцу несколько ударов ножом. Самурай падает на спину и теряет сознание.
Коковцев откашливается, задыхаясь, с трудом приходит в себя.
КОКОВЦЕВ. Сука, сука какая! Чуть не придушил меня, сука! (
Наклоняется к противнику). Неужто сдох! Да на хрена ж тогда всё! Потапыча убили… У-у, суки, Потапыча убили! И домой одному ползти…, лучше тут пропасть!
Самурай тихо стонет, отплевывается кровью, пытается повернуться на бок.
КОКОВЦЕВ. Живой! Живой япончик! Погоди! Я тебя перевяжу. Ты у меня еще поживешь! Мне тебя тащить, долго тащить. (
Перевязывает раненого). Хорошо... Вот, так….
И лекарств тебе дам, и обработаю,… Тебе от Потапыча всё досталось! Погиб старшина! Эх, жалко Потапыча! Не зима, доползем, доползем, япончик!
Во время перевязки самурай вцепляется в меч-керис и прижимает к себе. Коковцев пытается разжать его пальцы – не получается. Тогда Коковцев вставляет меч в ножны и привязывает к телу самурая ремнями от ножен.
КОКОВЦЕВ. Да что ты вцепился в него – не оторвать! Тяни теперь еще и эту железяку! Эх, дать бы тебе ножом по пальцам – и делов-то! Да ты крови много потеряешь! А! Хрен с тобой, потащу, трофей будет – никогда не забуду, уж точно! Замполит, скотина, устроил мне прогулочку перед Москвой! Вот, и Потапыча убили из-за него. А, какой хохол был! Как домой хотел – узнать, жив ли кто из семьи. Не узнал – помер Потапыч! Э-эх - х. … Ползем, самурай. Домой ползем, к нашим!
Коковцев, с пленником на плечах, медленно уходит. Сцена озаряется светом пожара – горит дом самурая.
СЦЕНА III
На авансцене: Коковцев пробирается в тылу противника с Кино Митицуна на плечах. Коковцев, в изнеможении, падает. Самурай соскальзывает и неуклюже заваливается.
МИТИЦУНА. Ох, Ивана, Ивана, здоров ты! Медведь, чистый медведь! Мягко несешь, думаешь «языка» взял? Дурак ты, Ванька-встанька! Теперь, меня враг убьет, погибну, как воин, хорошо будет…
Коковцев поворачивается к пленному, показывает, что не понимает его.
КОКОВЦЕВ. Ишь ты! Заговорил! Мне бы японский знать! Ничего, значит, лучше тебе стало, мой друг японский. Друг… Смешно!
(Пауза) Тебе долго не протянуть – крови много потерял. Да, какая разница?! Скоро мы вас разнесем тут – вон, сколько войск идет, из Германии! От вашей Квантунской армии одна пыль останется, да пепел. Всё одно, помирать тебе! Хваленые вы вояки, япошки, а с танками да пушками – слабовато у вас будет, сам видел, слабовато…
Кино Митицуна прислушивается.
КОКОВЦЕВ. Сколько раз думал, чего вы тут сидите, как вкопанные? Вам бежать надо домой, в Японию! Нам – Маньчжурию, а с американцами договоритесь как-нибудь.
Враги – самураи сказочные, далекие проклятые империалисты. Говорят, совсем дикие вы! Враги, а в сорок первом на нас не напали! Представь, самурай, Хабаровск и Сталинград – каково!
Связист-тезка вспомнил: « Россия с японцами уже воевала – и чем всё закончилось?» А, я в ответ: «За Россию, за слово такое, тебя на Север, в Магадан сошлют, лет на десять. Ты, лучше, не вспоминай больше». Вот и разбери, кто дикари?
МИТИЦУНА. Ивана, вы для нас варвары – хуже китайцев или корейцев! Хуже потому, что вас не одолеть: много больших и умных диких зверей не одолеть, от них можно только отгородиться… или уйти. Отцепиться не получится – вас янки натравят, а уйти нельзя. Да и как уйти нам, детям Солнца! В Китай мы приходили навсегда… (
Смеется). Мы растерли Китай в пыль, а вы коммунизм принесли! Новый мир будете строить,… а возродите Великую Китайскую империю!
(Тихо). Вот ты, Ивана, и доживешь до этого…. Сам посмотришь, глупый, глупый Ивана.… А… (
слабо машет рукой) ты всё равно ничего не понимаешь – ты даже не понял, что я давно уже мертв! Я простился с Миром! Я простился с Миром еще до твоего звериного прыжка, Ивана-медведь! А, кто и когда меня убьет, или сам умру – какая разница, Ивана?
Кино Митицуна отворачивается и затихает.
КОКОВЦЕВ. Заладил – Ивана, Ивана! Вот ты, самурай, меня Ванькой зовешь – это всё, что разобрать могу. Может, ругаешься как, а?! Последними японскими словами, кто тебя знает?
(Пауза) Мой дед генералом был, Царю и Отечеству служил, чем не самурай русский! Из пяти дочерей только двух замуж отдал – на остальных приданого не хватило – честный был, без денег. За первого встречного выдавать не хотел – в роду Лермонтовы, Катенины, Столыпины, Трубецкие … Совесть была – взяток не брал, не воровал – чем не самурай русский?! И где всё это? В грязи, в крови Россия.… Значит, не нужен никому мой род? Так, значит! Так? (
Пауза) Так. А… (
машет рукой) ты всё равно ничего не понимаешь – ты даже не понял, что теперь, ты не самурай, а «язык»!
(Пауза) «Язык» это мясо. Не человек, а мясо…
Коковцев поднимает пленного и медленно уносит на плечах.
СЦЕНА IV
Расположение Дальневосточной армии. Командный блиндаж батальона разведки. Допрос Кино Митицуна проводят майор Мудревич и капитан Чубинашвили.
МУДРЕВИЧ. Капитан, спроси его, наконец, ну хоть, звать его как?
ЧУБИНАШВИЛИ (
Скрывая раздражение). Товарищ майор, мы уже, какой раз спрашиваем! Молчит! Не скажет ничего – из самураев он. Его и бить незачем – и так, чуть живой. Я вам ответственно говорю, он слышит, видит и понимает. Морду так раскурочил старлей, и не поймешь даже, издевается над нами или так молчит! Постарался Коковцев, «языка» привел… постарался!
МУДРЕВИЧ. Ну-ка, позови старлея, может, он видал чего или слыхал.
Чубинашвили уходит. Мудревич подходит к пленному, наклоняется.
МУДРЕВИЧ. Ну, чего, молчишь? Ни по-русски, ни по-японски – ни гу-гу? Не понимаешь? Еще чуток, и поговорим с тобой по-нашему, по рабоче-крестьянски! Ты своих самураев вспомнишь еще! До седьмого колена! Ох, и заорешь, и завоешь, и заплачешь, и обгадишься еще от боли не раз! Вот тогда, и заговоришь у меня, подлюга!
Мудревич хлестким ударом бьет пленного по лицу, тот стонет и теряет сознание. В это время входят: Чубинашвили и Коковцев.
МУДРЕВИЧ. Во, япона-мать, убил?! (
Входящим). Воды несите! Водой его, водой! Живо, живо всем!! Он сдохнуть не должен! Он мне живым нужен!! Пошли, суки!!!
Чубинашвили и Коковцев быстро убегают.
Мудревич теребит пленного за плечи.
МУДРЕВИЧ. Ну-ка! Не дохнуть, твою мать, морда узкоглазая!! Кому говорю?! Ну-ка, жить, сука!!!
Чубинашвили и Коковцев возвращаются.
Чубинашвили выливает на пленного ведро воды. Кино Митицуна приходит в себя.
МУДРЕВИЧ. Ожил! Ожил япошка, ожил! Хорошо. Эх, хорошо! Ладно, хватит его допрашивать. Поехали в штаб, пока жив. Мне его сдать надо тепленьким. Старлей, даю тебе пять минут – со мной поедешь. «Языка» взял – молодец, теперь и в Москву пора!
Пойди, комбата найди, бумаги оформим.
Коковцев уходит.
Мудревич подзывает Чубинашвили к себе.
МУДРЕВИЧ. Пока старлей бегает, сходи капитан, посмотри еще разок, чего у него в блиндаже. Дневники, письма, записочки – всё неси, почитаю. Проверим еще разок – сам понимаешь, Москва, Парад Победы!
Чубинашвили кивает в ответ и уходит.
МУДРЕВИЧ. (
Обращаясь к пленному). Ну, молчун, поехали к спецам! Посмотрим там, чего намолчишь еще. У нас – и морфий, и врачи! Поглядим тогда на тебя, самурай хренов! Эка, напасть: что немчура, что самураи – мешки с мясом и костями, нелюдь какая!
Возвращаются Чубинашвили и Коковцев.
МУДРЕВИЧ. (
Обращается к Коковцеву). Нашел командира?
КОКОВЦЕВ. Так точно, ждет в командирской столовой.
МУДРЕВИЧ. Это хорошо, перед дорогой выпить-закусить не помешает! А ты, старлей, посиди тут, с этим (
указывает на пленного), чтоб не учудил чего. У них, у самураев, знаешь, не то сморозил или вляпался куда – враз харакири, режут себя сами, как полоумные мясники. Недавно, один упер гвоздь, и за ночь вены себе проковырял. Так и нашли утром в камере, в луже крови. И заметь, старлей, со счастливой улыбкой на узкоглазой его морде! Вот так, старлей, нелюдь. Нелюдь, честное слово!
Мудревич и Чубинашвили уходят.
Коковцев подходит к пленному, осматривает его, наливает в солдатскую кружку воды, поит из нее Кино Митицуна. Коковцев смачивает платок водой из ведра и протирает окровавленное лицо пленного.
КОКОВЦЕВ. Хорошо приложил тебя майор – нос перебил. Ты долго не протянешь!
МИТИЦУНА. Да скорей бы! (
Заметив крайнее удивление Коковцева тем, что он знает русский язык, прикладывает руку к губам и кланяется, сложив руки). Не зови лейтенант! Не кричи!! Не надо. Я молчать буду – ты ж дураком и останешься! Успокойся! Я тоже разведчик! К вам в тыл больше твоего ходил. Всё? Договорились? Успокоились? (
Оба заметно успокаиваются). Русский я в Шанхае учил, у профессоров-славистов. Не удивляйтесь! Послушайте, пока вас не было, майор приказал капитану личные вещи просмотреть. Меч-керис отберет капитан. Как вы думаете, донесет майору?
(Не получив ответа). Насколько я знаю, всё трофейное оружие в вашей армии сдается командирам.
Коковцев растерян.
МИТИЦУНА (
Собирается с силами):
Содрогнулся дракон и снова
Устремил на пришельца взор,
Смерть борола в нем силу слова,
Не знакомую до сих пор.
Смерть надежный его союзник,
Наплывала из далека,
Как меха исполинской кузни,
Раздувались его бока.
Правда, похоже? (Собирается с силами):
Когти лап в предсмертном томленье
Бороздили поверхность скал,
Но без голоса, без движенья
Нес он муку свою и ждал.
И… ждал… Меч, который вы принесли вместе со мной – это меч моего рода. В нем – дух семьи, дух моих предков-воинов, дух моего земного пути. По его змеиному лезвию я собирался перейти в Мир иной, но случай помешал этому. Вы стали для меня тенью судьбы, её проводником, так кажется, говорят европейцы. Теперь этот меч у капитана.
Какая мерзость! Не правда ли, Владимир Александрович?
Коковцев постепенно приходит в себя.
КОКОВЦЕВ. Вы… вы всё время понимали меня?
МИТИЦУНА. Да, и поверьте, за этот нелегкий путь на ваших плечах я узнал о русских, пожалуй, больше, чем за всю предыдущую жизнь. Странно, я не нашел поводов ненавидеть вас! Даже за то, что мы – удивительно разные, совершенно разные, катастрофически разные. И только за это уничтожать друг друга?!
КОКОВЦЕВ. Но я, же чуть не убил вас! Я взял вас в плен, наконец!
МИТИЦУНА. Мне повезло, я не успел сразиться с вами священным мечом и не осквернил его схваткой в бою. Спасибо! Вы решили мою судьбу! Мне осталось лишь немного подождать. Думаю, вы не забудете меня. Только вы узнаете мой конец, и только вы сможете рассказать моему сыну. Прошу вас, найдите его! Его имя – Танаки Митицуна. Танаки Митицуна, сын Кино Митицуна из Киото.
КОКОВЦЕВ. Неужели, вы думаете, что советские люди, хоть когда-нибудь запросто будут общаться с японцами?
МИТИЦУНА. А вы живите подольше! Человек судьбы должен жить долго. Чтобы понять Россию, в ней жить нужно долго, очень долго. Вы ведь хотите понять свою Родину, господин Коковцев?
КОКОВЦЕВ. (
Повышает тон). Вы еще шутите? Старший лейтенант Красной армии господин Коковцев, как это?
МИТИЦУНА. Я не шучу. Когда вы почувствуете себя господином своей судьбы, может, и вспомните меня?.. Похоже, у нас мало времени (
Прислушивается к шуму). Вы предусмотрительно сожгли дом, где были мои последние записи и поручения. Вы развеяли дух моей семьи. Вы украли у моего сына мою смерть.
( Улыбается). Вы молоды, но успели сделать многое! И еще – только вы теперь будете знать о тайнике, где хранятся реликвии семьи Митицуна! Хочу предупредить, вам, как впрочем, и любому европейцу, эти предметы покажутся бесполезными. Но, для нас они бесценны! У меня нет иного выхода – я вручаю их вам. Что с ними делать – подскажет ваша судьба. Тайник в саду камней, у дома, у знака, вы сразу узнаете…
Кино Митицуна тихо сообщает Коковцеву место, где находится тайник.
ГОЛОС МУДРЕВИЧА. (
Из-за сцены, громко) Эй, старлей, давай, тащи «языка»! Поехали! Засветло нужно добраться.
Коковцев уводит Кино Митицуна, поддерживая за плечи.
Входит Чубинашвили с мечом-керисом. Увидев, что в блиндаже никого нет, быстро прячет оружие в ящик для снарядов.
ГОЛОС МУДРЕВИЧА. (
Из-за сцены, громко). Капитан, ты, где ходишь? Нашел чего?
ЧУБИНАШВИЛИ (
За сцену). Ничего нет, товарищ майор! Ничего не нашел.
ГОЛОС МУДРЕВИЧА. Пришли, если чего! Только мне пришли, майору Мудревичу. Понял, капитан?
ЧУБИНАШВИЛИ. Так точно, свяжусь. (
Убегает).
Сцена затемняется.
Конец второго действия.
следующая страница>