Бесплатно
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БССР
МИНСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕКИЙ ИНСТИТУТ
Кафедра иностранных языков
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
Для студентов I-II курсов
Под редакцией О.М.Зюзенковой
Минск 1988
Св. план 1987, поз.102
Составители: Ольга Михайловна Зюзенкова
Янина Александровна Басова
Вера Никитична Дюбайло
Тамара Михайловна Имбро
Лариса Александровна Куревич
Роза Львововна Левина
Лариса Всеволодовна Лукьянова
Людмила Семеновна Метелица
Валентина Васильевна Олейник
Галина Викторовна Савицкая
Инна Александровна Скородумова
Эмма Петровна Трофимова
Ираида Генриховна Хигерова
Нина Ивановна Чернявская
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
Для студентов I-II курсов
Ответственный за выпуск Т.В.Платицына
Редактор О.Р.Сушко
Подписано к печати 11.01.88 Формат 60х84 1/16.
Объем 3,2 усл. печ. л. Заказ 166. Тираж 500 экз.
Отпечатано на ротапринте МРТИ. 220600, Минск, П.Бровки, 6.
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БССР
МИНСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕКИЙ ИНСТИТУТ
Кафедра иностранных языков
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ
УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-МИНИМУМ
Для студентов I-II курсов
Под редакцией О.М.Зюзенковой
Минск 1988
УДК И (нем)
Данный учебный словарь-минимум преднозначен для студентов I-II курсов радиотехнического института. Он составлен на основапнии учебного пособия “Немецкий язык для студентов радиотехнических специальностей.” –Мн.: Вышэйш. шк., 1986 и включает нейтральную, общенаучную лексику и некоторую наиболее употребительную терминологию.
Использование словаря в учебном процессе позволит ускорить формирование навыков и умений, необходимых для чтения научной литературы по специальности.
Составители: О. М.Зюзенкова
Я. А.Басова
В.Н.Дюбайло
Т.М.Имбро
Л.А.Куревич
Р.Л.Левина
Л.В.Лукьянова
Л.С.Метелица
В.В.Олейник
Г.В.Савицкая
И.А.Скородумова
Э.П.Трофимова
И.Г. Хигерова
Н.И.Чернявская
С Минский радиотехнический
институт, 1988
B. abgeben отдавать;
die Angaben данные;
angeben указывать;
die Aufgabe задача; задание;
die Ausgabe расход, выдача;
ausgeben выдавать, расходовать;
ergeben давать, составлять;
sich ergeben a1s оказываться чем-л.;
sich ergeben aus d вытекать из чего-л.;
das Ergebnis результат; es gibt имеется;
geten давать;
maβgebend решающий;
übergeben передавать;
wiedergeben воспроизводить
Цикл XII
A. anziehen притягивать;
die Beziehung отношение, связь;
sich beziehen auf A относиться к чему-л.; ссылаться на что-л.;
bezie-hungsweise или;
bezüglich G относительно чего-л.;
sich vollzie-hen осуществляться, происходить;
der Vorzug преимущество;
vorzugsweise главным образом, преимущественно
В. anführen приводить данные;
ausführen вывозить;
die Ausfuhrung конструкция;
die Ausführungen выводы, рассуждения;
ausführlich подробный;
durchführen проводить (исследования);
еinführen ввозить, вводить;
führen вести;
zuführen подводить (питание, энергию);
die Zufuhr подача (энергии);
zurückführen auf А сводить к чему-л
Цикл XIII
A. der Erfolg успех;
erfolgen происходить;
erfolglos безуспешный;
erfolgreich успешный;
folgen aus D вытекать из чего-л.;
folgen d,
auf A, nach d следовать за кем-л., за чем-л.;
folgend
следующий;
im folgenden, nachfolgend далее, ниже;
folgen aus D вытекать из чего-л.;
die Reihenfolge последовательность, серия;
schluβfolgerungen ziehen делать выводы;
verfolgen следить за чем-л.
55
es kommt zu D дело доходит до; vorkommen происходить; vervollkommnen усовершенствовать; zukommen приходить, прибывать; zustandekommen осуществляться
Цикл IX
A. aufweisen иметь;
auf diese Weise таким образом;
beweisen доказывать;
erweisen указывать;
sich erweisen als оказываться;
hinweisen auf А указывать на что-л.
; der Hinweis ссылка;
nachveisen доказывать;
weisen auf А указывать на что-л.;
B. gelten иметь значение (силу);
gelten als считаться с кем-л., чем-л.;
gelten für А быть правильным, справедливым для чего-л.
gültig имеющий значение (силу)
; behalten сохранять;
enthalten содержать;
erhalten получать;
erhalten bleiben сохраняться;
halten für Лсчитать, принимать за кого-л.;
halten vt держать
Цикл X
A. anlegen прикладывать напряжение;
darlegen излагать;
festlegen установить;
die Gelegenheit случай;
legen класть;
iiberlegen превосходить;
zerlegen разлагать что-л. на что-л.
; widerlegen опровергать;
zugrundelegen (d) положить в основу
B. der Beitrag статья, вклад;
einen Beitrag leisten способствовать;
eintragen вносить;
tragen нести;
der Träger носитель;
einen vortrag halten делать доклад;
übегtrаgеn передавать (по радио)
Цикл XI
A. aussprechen высказывать;
besprechen обсуждать;
entsprechen D с оответствовать чему-л.;
entsprechend D соответственно чему-л.;
sprechen говорить;
sprechen für А говорить в пользу кого-л., чего-л.;
sprechen über A, von D говорить о ком-л., о чём-л.;
widersprechen противоречить чему-л.;
der Wiederspruch противоречие
54
А
ab - отделяемая глагольная приставка, означает движение вниз, удаление, отделение, окончание. Переводится: с-, вы-, у-
abwechseln vt сменять
aber cj но, и
abgeben (а, е)
vt отдавать
abgesehen von D кроме, независимо от чего-л.
abhängen vi von зависеть от чего-л.
abhängig sein von D быть зависимым, зависеть от чего-л.
Abhängigkeit f зависимость
abkühlen vt охлаждать
ablaufen (ie, a)
vi оканчиваться, истекать; проходить, протекать (о процессе)
ablegen vt сдавать (экзамен)
ablenken vt отклонять
Abmessung f размер; измерение
abnehmen (а, о)
vi уменьшаться
abrupt а резкий
abschalten vt отключать
Abschätzung f оценка
abschlieβen (o, o)
vt завершать (дело)
absolvieren vt оканчивать (курс обучения)
achtgeben vi auf А. обращать внимание на что-л.
Achse f ось
, вал
ähnlich D похожий на кого-л.
allein adv только, исключительно
alle pron все
vor аllеm прежде всего
allerdings adv конечно, правда
allgemein а общий
im allgemeinen в общем
als cj когда; (после прил. или
наречий в ср. степ.) чем;
(перед сущ., прил., прич.I, II)
как, в качестве или сущ., прил. прич. I, II переводятся в творительном падеже
also cj итак; следовательно;
adv таким образом
Alter п возраст
Amateuerfunker m радиолю-битель-коротковолновик
an ргäр 1.на (чём-л., верти-кально):
аn der Wand на стене;
2. перевод зависит от управления глагола:
teilnehmen an (der Arbeit)принимать участие (в работе)
an - отделяемая глагольная приставка, означает: I. начало действия; 2. приближение, прикрепление; 3. увеличение объема. Переводится: при-, на-
anfangen vt начинать
anbringen vt наносить, прикреплять
(der) andere а другой, иной
unter anderem= u.a. (в середина предложения) в частности, между прочим
einnal..., zun anderen во-первых..., во-вторых...
andererseits adv с другой стороны
3
ändern vt изменять
Änderung f изменение
Anfang m начало
anfangen (i, a)
vt начинать;
vi начинаться
Anforderung f требование
Anforderungen stellen
предъявлять требования
Angaben pl данные
angeben(a,e)
vt указывать
anhand(an Hand) präp G с
помощью чего-л., на основе
чего-л.
ankommen(а, о) vi прибывать,
приезжать
es kommt darauf an, daβ... важно, что ...; дело в том, что…
es kommt auf etwas an это
зависит от чего-л.
Anlage f устройство, установка
Anlaβ geben давать повод anlegen vt прикладывать
(напряжение)
Annahme f предположение
annehmen(a,o)
vt
предполагать; принимать anordnen vt pacnoлaraть Anordnung f система,
устройство
anorganisch а неорганичес-кий
anpassen vt приспосабливать, подгонять
Anpassungsfähigkeit f приспособляемость
anregen vt возбуждать, вызывать, побуждать
sich anschlieβen (o, o) vi аn А.
примыкать к чему-л.
anschlieβend adv затем, непосрадственно после этого
4
Anschluβ m включение, под-
ключение; присоединение
ansehen (a,e)
als считать кем-л., чeм-л., рассматривать как...
Anspruch m требование,
притязание
in Anspruch nehmen занимать (время)
(an)statt präp G вместо
(an)statt...zu+inf вместо того
чтобы + инфинитив
ansteigen (ie, ie)
vi повышать-ся, увеличиваться, возрас-тать
anstelle (an Stelle) präp G
вместо чего-л.
Anstrengung f усилие
Anteil m доля, часть
Anteil nehmen принимать
участие
anwachsen (u,a)
vi нарастать,
увеличиваться
anwenden vt употреблять, применять
Anwendung f применение, использование
zur Anwendung bringen
применять
zur Anwendung gelangen
применяться
zur Anwendung komnen
применяться
Anzahl f количество, число
anzeigen vt указывать
Anseigeröhre f индикаторная
лампа
anziehen (o, o)
vt притягивать
Arbeitsproduktivität f
производительность труда
Агm m рука (до кисти)
Art f род, способ
der Messer измерительный npибop;
das Meβgerät измеряемая величина;
verhältnismäβig относительный;
zweckmäβig закономерный
Цикл VII
fallen падать;
fallen auf А приходиться;
der Fall случай, паде- ниe;
auffallen бросаться в глаза;
ebenfalls также, равным образом;
entfallen auf А выпадать на ч-л. долю;
gegebenfalls в данном случае;
jedenfalls во всяком случае;
keinesfalls ни в коем случае;
zerfallen распадаться;
der Zerfall распад;
der Zufall случай;
zufällig случайный;
zusammenfallen совпадать;
stellen ставить;
die Stelle место;
anstelle (an Stelle) вместо;
darstellen изображать;
einstellen устанавливать, регулировать прекращать;
feststellen констатировать;
gegenüberstellen противопоставлять;
sich herausstellen обнаруживаться;
herstellen изготовлять;
sich vorstellen представлять себе;
zusammenstellen составлять; сопоставлять
Цикл VIII
A.
der Abstand расстояние;
der Bestandteil составная часть;
bestehen vi существовать;
bestehen in D состоять в чём-л.;
bestehen aus D состоять из чего-л.;
entstehen возникать;
der Gegenstand предмет;
gegenüberstehen D противостоять чему-л.;
imstande sein быть в состоянии;
der Standpunkt точка зрения;
stehen стоять;
unter Umständen при известных обстоятельствах;
verstehen понимать;
zur Verfügung stehen иметься в распоряжении;
der Wiederstand сопротивление;
Wiederstand leisten оказывыть сопротивление;
der Zustand состояние
B. áuskommen mit D обходиться чем-л.;
bekommen получать;
kommen приходить, приезжать;
es kommt darauf an важно;
53
Цикл V
A. Anteil nehmen an D принимать участие в...;
der Bestandteil составная часть, элемент;
sich beteiligen участвовать;
das Gegenteil противоположность;
im Gegenteil наоборот, напротив;
mitteilen сообщать, передавать, уведомлять;
nachteilig убыточный, невыгодный;
der Nachteil убыток, ущерб,
вред; im Nachteil sein потерпеть ущерб, остаться в убытке;
der Teil часть;
zum Teil частично, отчасти;
das Teilchen частичка;
teilen in A делить на;
teilnehmen an D принимать участие в;
teilweise частичный;
unterteilen in А делить на;
verteilen распределять, раздавать; der Vorteil польза, выгода;
von Vorteil sein быть выгодным;
vorteilhaft выгодный
B.stark сильный;
verstärken усиливать;
der Verstärker усилитель;
die Verstärkung усиление;
ausschalten выключать;
einschalten включать;
schalten включать, соединять;
das Schalten включение;
der Schalter выключатель;
die Schaltung включение, схема (включения);
der Schaltkreis элект. цепь;
die Schaltzeit время включения
Цикл VI
-
anders иначе; anderer другой; ändern изменять; die Änderung изменение; rechnen vt вычислять; rechnen mit D считаться с кем-л. ; rechnen zu D вычислять, причислять к чему-л. ; rechnen auf А рассчитывать на что-л. ;die Rechnung расчет; Rechnung tragen учитывать что-л.; der Rechner вычислительная машина; die Rechenmaschine вычислительная машина; verändern изменять; die Veränderung изменение
-
die Abmessung размер; gemäβ D согласно чему-л. ; gesetzmäβig закономерный; gleichmäβig равномерный; der Durchmesser диаметр; das Maβ мера (степень); Maβnahmen treffen (ergreifen) принимать меры; messen измерять; der Messer измерительный прибор;
52
ätsen vt травить, прижигать; разъедать
Ätzverfahren n способ, метод травления
auch cj также
auf präp I. на (чем-л., горизонтально):
auf dem Tisch на столе; 2. до (при употреблении перед числом): auf 45% 3. перевод зависит от управления глагола:
warten auf А ждать чего-л., кого-л. 4. в устойчивых словосочетаниях:
auf diese Weisе таким образом;
auf отделяемая глагольная приставка указывает на I. движение вверх:
aufgehen всходить (о солнце); 2. открывание:
aufmachen открывать; 3.завершение:
aufbühen расцветать. Переводится: воз-, под-, на-, от-, раз
Aufbau m построение; конструкция
aufbauen vt строить, сооружать
auffallen (ie,a) vi бросаться в глаза, поражать
auffassen vt понимать, вос-принимать, схватывать
Aufgabe f задача, задание
aufheizen vt нагревать
Aufmerksamkeit f внимание
Aufmerksamkeit schenken уделять внимание
Aufnahme f снимок, съемка
aufnehmen (а,о)
vt (вос)-принимать; фотографировать
Aufnehmer m приемник; чувствительный элемент датчика
auftauchen vi появляться, возникать
auftreten (а,е)
vi выступать,
появляться, возникать
Aufwand m затрата, издержки
aufweisen (ie, ie)
vt иметь, обнаруживать
aufwendig а связанный с большими затратами
aus präp D из
aus- отделяемая глагольная приставка, означает I.движение наружу:
ausgehen выходить; 2.завершение действия: выполнить (работу). Переводится: вы-, от-, раз-, про-
ausbreiten (sich) распро-странять(ся) (о волнах)
Ausdruck m выражение
zum Ausdruck bringen выразить
zum Ausdruck gelangen найти выражение, проявиться
zum Ausdruck kommen най-ти выражение, проявиться
ausdrucken vt выражать
auβer präp кроме, вне
äuβer а внешний, наружный
auβerdem adv кроме того
auβerst а крайний, предельный;
adv крайне, очень, весьма a
usführen vt выполнять (работу) разрабатывать; вывозить
Ausgang m выход
ausgeben (a, e)
vt расходовать
ausgehen (i, a) vi von D исходить из чего-л.
5
auskommen (a, o) mit D обходиться чем-л.
Auskunft f справка, информа-ция, сведение
Auslastung f степень загрузки (нагрузки)
ausmachen vt составлять
Ausmaβ n размер, объем
Ausnahne f исключение
mit Ausnahme G или
von D за исключением чего-л., кого-л., исключая
ausnutzen vt использовать, применять
ausrechnen vt вычислять, высчитывать
auereichen vi хватать, быть достаточным
ausrüsten vt mit D оснащать
что-л. чем-л.
Ausrüstung f оборудование, оснащение
Aussage f высказывание, вывод
ausschalten vt выключать
ausschlaggebend а решающий, определяющий
ausschlieβen vt исключать
aussetzen vt D подвергать что-л. воздействию чего-л.
ausüben vt выполнять, осуществлять
Einfluβ ausüben auf А оказывать влияние на что-л.
auswaschen vt вымывать
auswechseln vt обменивать
6
В
Bahn f путь; орбита
bald adv скоро, вскоре
Basis f базис, основа, фундамент; основной адрес; база (транзистора)
Basisschaltung f основная схема; схема включения базы (транзистора)
Basisstrom m ток базы (транзистора )
Basisstufe f каскад базы (транзистора)
Bau m строение, структура; строительство; тип
bauen vt строить
Bauelement n конструктив-ный элемент; (схемный) элемент; деталь, узел
Baugruppe f узел, блок; конструктивная группа
Baustein n конструктивный узел, модуль; функциональный узел
Baustufe f каскад конструк-тивных элементов
Bauteil m конструктивный элемент (схемы); деталь (элемент) конструкции
beachten vt принимать во внимание
Beanspruchung f нагрузка; требование
bearbeiten vt обрабатывать
badarf m потребность, спрос
bedauern vt сожалеть
entnehmen заимствовать из чего-л.;
nehmen брать;
teilnehmen участвовать в чем-л.;
übernehmen брать на себя что-л.;
vornehmen про водить (исследование);
zunehmen увеличиваться
Цикл III
-
Schätzen оценивать; überschätzen переоценивать; unterschät- zen недооценивать; mittels при помощи, посредством; vermitteln передавать (опыт, знания); die Vermittlung передача eindringen, durchdringen проникать
-
bewirken воздействовать на что-л.; einwirken auf А влиять на что-л.; vervirklichen осуществлять; wirken действовать; wirken auf А влиять на что-л.; wirklich действительный;
virksam эффективный;
die Wirkung действие, влияние;
die Wechselwirkung взаимодействие
Цикл IV
-
ermitteln определять; die Mitte cередина; mittels с помощью; der Mittelpunkt центр; übermitteln передавать; die übermittlung передача; die Sendeantenne передающая антенна; senden передавать; der Sender (радио)передатчик; die Sendung (радио)передача; hinweisen auf А указывать на что-л.; nachweisen доказывать
-
aussetzen подвергать (воздействию); besetzen занимать; sich durchsetzen утверждаться; Einsatz finden находить применение; einsetzen применять; ersetzen заменять; fortsetzen продолжать; im Gegensatz zu D, в противоположность чему-л.; das Gesetz закон; der Gegensatz принцип; grundsätzlich основной; umsetzen превращать; voraussetzen предполагать; sich züsammensetze (aus D) состоять из чего-л.; zusetzen добавлять; der Zusatz добавка; zusätzlich дополнительный
51
exakt, fein, genau, präzis точный
folgern, schlieβen aus D, Schlüsse ziehen, Schluβfolgerungen
ziehen делать выводы
im folgenden, im nächstehenden, im weiteren далее, нижеследующий, ниже
Однокоренные слова
Цикл I
A.
bedeuten означать;
die Bedeutung значение;
Bedeutung haben иметь значение;
eindeutig однозначный;
vieldeutig многозначный;
sich befinden находиться;
empfinden ощущать;
empfindlich чувствительный;
erfinden изобретать;
der Erfinder изобретатель;
die Erfindung изобретение;
finden находить;
Verwendung ( Anwendung, Einsatz) finden находить применение;
stattfinden иметь место, состояться;
Anforderungen stellen предъявлять требования;
(er) fordem требовать;
erforderlich необходимый;
die Forderung требование
B.
die Anlage установка;
die Grundlage основание;
die Lage положение;
in der Lage sein быть в состоянии, мочь;
liegen лежать;
vorliegen иметься в наличии;
vorliegend данный;
bilden образовывать;
die Bildung образование
Цикл II
-
begründen обосновывать; gründen основывать; der Grund причина; auf Grund на основании; der Grundsatz принцип, основное положение; grundsätzlich принципиальный; steigen повышаться; steigern повышать; die Steigerung повышение; der Fall случай; es ist der Fall это имеет место; fallen падать; falls в случае, если; zufallig случайно
B. abnehmen vi уменьшаться;
die Annahme предположение;
annehmen предполагать;
Anteil nehmen an D участвовать в чем-л;
50
bedeuten vt означать
bedeutsam а (много)-значительный, важный
Bedeutung f значение, смысл
von Bedeutung sein иметь значение
bedeutungsvoll а важный, значительный
bedienen vt обслуживать
sich bedienen G пользоваться чем-л.
Bediener m оператор
Bedienungsknopf m кнопка (ручка) управления
bedingen vt обусловливать
Bedingung f условие
bedürfen vi G нуждаться в чем-л.
Bedürfnis n потребность
sich beeilen торопиться, спешить
beeinflussen vt влиять на что- либо
von etw D beeinfluβt warden находиться под влиянием чего- либо
beenden vt оканчивать
Beendigung f окончание, прекращение
sich befassen mit D заниматься
чем-л.
Befehl m команда
Befehlsliste f список (таблица) команд
befestigen vt крепить, закреплять
sich befinden (a,u) находиться
beförden vt способствовать чему-л.
Befriedigung f удовлетворение
begabt а способный, одаренный
Beginn m начало
beginnen (a, o)
vt начинаться;
vt начинать
begreifen (i, i)
vt понимать
begrensen vt ограничивать
Begriff m понятие
begründen vt обосновывать
behalten (ie, a)
vt сохранять, запоминать
behandeln vt обсуждать; обрабатывать
Behauptung f утверждение
beherrschen vt овладеть, владеть; господствовать
bei ргäр I.у, в, что касается (каких-либо предметов):
bei dem Fernsehen - в телевиде нии,
bei den Rechenmaschinen что касается вычислительных машин; 2. при (каких либо условиях);
bei hoher Temperatur при высокой температуре
bei- отделяемая глагольная приставка, означает 1.прибавле ние:
bеilеgеn прилагать; 2. приближение:
beikommen подступать
beimessen (a, e)
vt приписывать
Bedeutung beimessen D придавать значение чему-л. 7
Beispiel n пример
zum Beispiel=z.B. например
Beitrag m статья; вклад
einen Beitrag leisten вносить вклад
beitragen (u, a)
vi zu D способствовать чему-л., вносить вклад во что-л.
bekannt а известный
bekannt machen знакомить
bekanntlich adv как известно
bekommen (a, o)
vt получать
Belastbarkeit f допустимая нагрузка; способность выдерживать нагрузку
beliebig а любой, произвольный
bemerken vt замечать
benötigen vt нуждаться в чём-л.; требовать чего-л.
benutzen vt использовать, употреблять
beobachten vt наблюдать
Beobachtung f наблюдение; контроль
berechnen vt вычислять
Berechnung f вычисление
Bereich m область, сфера; диапазон; массив (памяти)
bereichern vt обогащать
bereits adv уже
bereitstellen vt предоставлять
Bereitstellung f подготовка; предоставление; приве-дение в готовность (напр. устройства)
Bericht m сообщение, доклад
berichten vt, vi über А сообщать
о чём-л.
berücksichtigen vt учитывать
8
beruhen vi auf D основываться на чем-л.
berühmt а знаменитый, известный
Berührung f касание, (со)прикосновение; контакт
berührungslos adv бесконтактный
sich beschäftigen mit D заниматься чем-л.
beschleunigen vt ускорять
Beschleunigung f ускорение
beschlieβen (o, o)
vt решать, постановлять
beschreiben (ie, ie)
vt описывать
besetzen vt занимать (место)
besitzen (a, e)
vt иметь, владеть
besonder а особый
im besonderen=insbesondere в частности
Besonderheit f особенность
besonders adv особенно
besprechen (a, o)
vt обсуждать
besser a (
comp от
gut) лучший, более хороший
beständig а устойчивый; постоянный
Beständigkeit f постоянство;
прочность, устойчивость
Bestandteil m составная часть;
компонент
bestätigen vt подтверждать
bestehen (a, a)
vt преодолеть, выдержать (экзамен и т.п.)
vi существовать
bestehen aus D состоять из чего-л.
bestehen in D заключаться в чем-л.
best a (superl. от
gut) самый хороший, наилучший
das Ergebnis, das Resultat результат
geben, ergeben, liefern давать
gehören, zählen zu D принадлежать, относиться
Цикл XII
Слова, близкие по значению
A. austauschen, wechseln обменивать
auswerten, beurteilen, bewerten,
einschätzen оценивать
berücksichtigen, in Betracht nehmen,
in Betracht ziehen принимать во внимание
sich herausstellen, sich erweisen,
sich zeigen оказываться
erfolgen, geschehen, kommen zu D происходить
genügen, reichen быть достаточным, хватать
schlieβen auf A , Schlüsse ziehen делать выводы
Слова и словосочетания, противоположные по значению
B.
|
ausgeben
|
выдавать
|
eingeben
|
давать
|
|
die Ausgabe
|
выдача
|
die Eingabe
|
подача
|
|
eindeutung
|
однозначный
|
vieldeutung
|
многозначный
|
|
ausführen
|
вывозить
|
einführen
|
ввозить
|
|
einfach
|
простой
|
kompliziert
|
сложный
|
|
einzeln
|
отдельный
|
sämtlich
|
все
|
|
extern
|
внешний
|
intern
|
внутренний
|
|
geeignet
|
подходящий
|
ungeeignet
|
неподходящий
|
|
im allgemeinen
|
в общем
|
im einzelnen
|
в частности
|
Цикл XIII
Слова, близкие по значению
A. also, folglich итак, следовательно
annehmen, vermuten, voraussetzen предполагать
aufgeben, verzichten auf А отказываться от чего-л.
betonen, hervorheben подчеркивать
49
Цикл X
Слова, близкие по значению
-
erlauben, ermöglichen позволять, делать возможным ermitteln, festlegen определять, устанавливать können, imstande sein, in der Lage sein, verstehen+zu+Inf., wissen+zu+Inf. мочь, быть в состоянии gelegentlich, manchmal иногда
-
beeinflussen, Einfluβ ausüben (auf A), einwirken (auf A), Wirkung ausüben (auf А) влиять, оказывать влияние der Einfluβ, die Einwirkung влияние die Geschvindigkeit, die Schnelligkeit скорость, быстрота koppeln, verbinden, verknüpfen соединять, связывать die Kopplung, die Verbindung, die Verknüpfung связь, соединение
Цикл XI
Слова, близкие по значению
A. änden, verändern менять, изменять
der Anfang, der Beginn начало
anfangen, beginnen начинать
ausrüsten, ausstatten, versehen оборудовать, оснащать, снабжать
sich bedienen G, handhaben пользоваться, управлять чем-л.
befestigen, festigen крепить, закреплять
behandeln, besprechen, diskutieren, erörtern излагать, обсуждать
bezeichnen als, nennen называть
B. acht geben auf A , beachten обращать внимание
die Angaben, die Daten данные
Anlaβ geben, veranlassen давать повод
beispielsweise, z. B., zum Beispiel например
sich ergeben aus D , folgen aus D, hervorgehen aus D следовать, вытекать из чего-л.
48
bestimmen vt определять
bestücken vt оснащать; оборудовать; комплектовать
besuchen vt посещать
sich beteiligen an D. участвовать в чём-л.
betonen vt подчёркивать
in Betracht kommen учитывать-
ся, приниматься во внимание
in Betracht nehmen=in Betracht ziehen учитывать, принимать во внимание
betrachten vt рассматривать
beträchtlich а значительный
betragen (u, a)
vt равняться,
составлять накую-л.
величину
betreffen (a, o)
vt касаться чего-л.
betreffend а соответствующий, данный
betreiben (ie, ie)
vt приводить в движение; проводить (политику)
Betrieb m предприятие, производство; режим (работы); эксплуатация
in Betrieb setzen (nehmen) приводить в действие
in Betrieb sein работать, функционировать
Betriebsspannung f рабочее напряжение
Betriebszustand m рабочее состояние; рабочий режим
beurteilen vt оценивать, обсуждать, судить о чем-л.
Bevölkerung f население
bevor cj прежде чем, пока не
sich bewähren зарекомендовать себя, оправдать себя, выдержать испытание
bewegen vt двигать
Bewegung f движение
Bewegungsablauf m ход движения, перемещения
Beweis m доказательство
beweisen (ie.ie)
vt доказывать
bewerten vt оценивать
bewirken vt вызывать что-л.; воздействовать на что-л.
bezeichnen vt обозначать
bezeichnen als называть что-л. чем-л.
Bezeichnung f обозначение, название
sich beziehen (o, o)
auf A относиться к чему-л., касаться чего-л.
eine Hochschule beziehen поступать в ВУЗ
in Beziehung stehen находиться в связи
beziehungsweise=bzv. или, соответственно
Bezirk m район, участок; округ (единица адм. деления ГДР)
bezogen auf А. относительно чего-л.
Bezug m отношение
in Bezug auf A (in bezug auf A) относительно чего-л.
Bezug nehmen auf А ссылаться на что-л.
bezüglich präp G относительно
Bezugsleistung f эталонная мощ-ность, исходная мощность, опорная мощность
bieten (a, o)
vt предоставлять, предлагать 9
Möglicbkeit bieten давать возможность
bilateral а двусторонний
Bilanaz итог,
баланс
Bild n рисунок, изображение, картина
Bildaufnahmekamera f переда-ющая телевизионная камера; киносъёмочная камера
bilden vt образовывать, составлять, создавать
Bildröhre f приёмная телевизионная трубка, кинескоп
Bildschirm m экран (электрон-нолучевой трубки); экран-ное устройство отображения
Bildübertragung f передача изображения; фототелеграфия
Bildung f образование, форми-рование
Bildwandler m электронно-оптический преобразова-тель, ЭОП
billig а дешевый
binär а двоичный, бинарный; двойной
binden (a, u)
vt связывать, соединять
bis präp а (вплоть) до;
bis cj пока не
bisher adv до сих пор
bisherig а прежний, существовавший до сих пор
bleiben (ie, ie)
vt оставаться
Boden m земля, почва; основание
brauchen vt нуждаться в чем-л.
brauchbar а пригодный
brechen (a, o)
vt нарушать, ло- . мать; преломлять
10
Brechungsindex m коэффициент преломления
breit а широкий
Breite f ширина
brennen (a, a)
vt жечь;
vi гореть, пылать
Brennestoff m горючее, топливо
bringen vt приносить, доставлять
zur Anwendung bringen применять
zum Ausdruck bringen выразить
Brüске f мост; мостик; перемычка
Bund m союз, федерация
bündeln vt фокусировать, соединять (в пучки)
Bundnis n союз
D
da cj так как, потому что; когда;
adv здесь, тут, вот
dabei adv при этом; между тем
damals adv тогда
damit cj чтобы;
adv с тем, с этим, тем самым, следовательно
danken vt благодарить
dann adv затем, потом
darlegen vt излагать
darstellen vt изображать, представлять (собой); получать; излагать
darüber hinaus adv сверх того; кроме того
daram cj поэтому
daβ cj что, чтобы
Daten pl данные, цифры
Datenfernverarbeitung f дистанционная обработка данных
Datenverarbeitung f обработка данных
berbcksichtigen, Rücksicht учитывать,принимать
nehmen auf А во внимание
bekommen, erhalten получать
erfolgen, geschehen, vorkommen,
vor sich gehen происходить, случаться
mehrere, einige несколько, некоторые
vor allem, zuerst прежде всего, сначала
С. als, venn когда
als ob, als wenn как будто
als daβ, damit чтобы
da, veil, denn так как, потому что
seit, seitdem с тех пор как
Цикл IX
Слова, близкие по значению
A. aufweisen, besitzen, haben,
verfiigen viber A иметь, располагать чем-л.
bekommen, erhalten, gewinnen получать
bestehen aus D, sich zusammensetzen состоять из
die Beziehungen, die Verhältnisse,
die Umstände связи, отношения
bevor, ehe прежде чем
das erste Mal, erstmalig, zum
ersten Mai первый раз, впервые
das Niveau, der stand уровень, состояние
В. auch, ebenfalls также
da, denn, weil так как, потому что
in Erscheinung treten, zur Geltung
kommen проявляться, сказываться
sich aussprechen für A., sich
entscheiden für А высказаться за
obwohl, obschon хотя, несмотря на
auch, ebenfalls также
47
die Verbindung, die Verknüpfung связь, соединение
der Schaltkreis, die Schaltung схема
der Mangel, der Machteil недостаток
Слова, противоположные по значению
A. der Anfang начало
das Ende конец
erhöhen повышать
erniedrigen снижать
vergroβern увеличивать
verkleinern уменьшать
zunehmen увеличиваться
abnehmen уменьшаться
Слова и словосочетания, близкие по значению
В. anfancren, beginnen начинать
in Betrieb nehmen, in Betrieb setzen вводить в эксплуатацию
Maβnahmen ergreifen, Maβnahmen
treffen принимать меры
Цикл VIII
Слова, близкие по значению
A. der Bedarf, das Bedürfnis потребность, нужда
der Bericht, die Mitteilung,
die Nachricht сообщение, известие
bestehen, existieren, es gibt,
vorliegen существовать
die Forderung, das Erfordernis требование
das Verfahren, die Methode метод, способ
das Ziel, der Zweck цель
Союзы: aber, allein но
bevor, ehe прежде чем
darum, daher, deshalb,
deswegen поэтому
doch, dennoch, jedoch однако
und, auch и
wenn, falls если
wenn auch, obschon,
obwohl хотя (и)
abschlieβen, schlieβen, beenden заключать, заканчивать
zur Anwendung kommen, zum Einsatz kommen использоваться
46
Datenverarbeitungsaniage f устройство (для) обработки данных
Datenübermittlung f пересылка (передача) данных
Datenübertragung f передача данных (на расстояние)
dauern vi длиться, продолжаться
dauernd а постоянный, непрерывный
definieren vt определять
dehnen vt растягивать, расширять
demgemäβ adv соответственно этому, вследствие этого
demzufolge adv вследствие этого, следовательно
denen (
D pl от
die)
cj которым; им (указат. местоимение как за-менитель существительного)
denkbar а мыслимый, возможный
denken (dachte, gedacht) an A vi думать о чем-л.
denn cj так как; же (для усиления)
dennoch cj все-таки, все же, однако
der артикль (не переводится); союз прид. определительного предложения
который; как заменитель существительного
он, она, оно
deren (
G от die ) которого, которой, которых; его, её, их
deshalb cj поэтому
dessen (
G от der, das)
cj которого, которой; его, её
desto: je....desto... чем...
}тем
deawegen cj поэтому
deutlich а ясный, четкий
dicht а плотный
dienen vi служить
dies это
digital а цифровой; дискретный
Digitalrechner m цифровое вычислительное устрой-ство (машина), ЦВМ
Differenz f разница, разность
Ding n вещь, предмет;
vог allen Dingen прежде всего
direkt а непосредственный, прямой
Direktstudent m студент дневной формы обучения
Direktübertragung f непосредственная передача
diskontinuierlich а прерывистый, дискретный
Display (англ.) дисплей, устройство визуального отображе-ния
doch cj однако, но; все же, ведь
doppelt а двойной
Dotierung f легирование, введение (добавление) примесей (в полупроводник)
drahtlos а беспроволочный
fester Drahtwiderstand постоянное сопротивление провода
Drain m (англ.) сток (полевого транзистора)
drehen vt вращать, поворачивать
dringen (a, u)
vt проникать
dringend а срочный
Druck m давление
drucken vt давить, нажимать
11
dünn a тонкий
durch präp а посредством, с помощью, благодаря, через
durch- глагольная приставка, большей частью отдёляемая, означает I. прохождение насквозь:
durchdringen проникать; 2. доведение до конца:
durchlesen прочитать
durchführen vt проводить
durchlassen vt пропускать
Durchmesser m диаметр
Durchschnitt m разрез, профиль
durchschnittlich а средний
sich durchsetzan добиться; утвердиться, распространиться
dürfen vi мочь, иметь право
man darf можно
E
Ecke f угол
EDV elektronische Datenverar- beitung f электронная обработка данных
EDVA elektronische Datenverar-
beitungsanlage f электронная установка для обработки данных
Effekt m эффект, результат
eigen а собственный, свойственный чему-л.
Eigenschaft f свойство; качество
eignen sich zu D, für А годиться, быть пригодным для чего-л.
ein— отделяемая глагольная приставка, указывает на движение, проникновение внутрь чего-л.:
eindringen проникать
einander pron друг друга
12
einbauen vt встраивать, устанавливать, использовать
eindeutig а однозначный
einfach а простой
Einfluβ m влияние
Einfluβ ausüben auf А влиять, оказывать влияние на что-л.
von Einfluβ sein auf А оказывать влияние на что-л.
einführen vt вводить; ввозить
Einführung f введение; вступление; ввоз
Eingang m вход
Eingang finden находить применение
eingehen (i, a)
vi входить
eingehen auf A (подробно) рассматривать что-л.
eingehend
следующая страница>