ТЕМА УРОКА
Образ художественной культуры Японии.
Цели урока:
Обучающая: Расширить представление учащихся о культуре Японии, дать представление об образной и смысловой стороне японской пейзажной живописи и поэзии; актуализировать межпредметные связи на основе использования имеющихся знаний учащихся.
Развивающая: Развивать кругозор, творческую фантазию, навыки выразительного использования формы, линии, пятна, цвета, композиции при выполнении заданий, формировать умение чувствовать, видеть прекрасное в окружающем мире.
Воспитательная: Развивать гуманитарную культуру школьников, приобщать и воспитывать уважение к культуре других народов, включить каждого ученика в деятельность и создать благоприятную атмосферу на уроке.
Задание: изображение природы через детали, характерные для японских художников (ветка цветущей вишни…)
Роспись заготовки-веера пейзажными мотивами на сюжеты из японской поэзии хокку.
Материалы:
для учителя: бумага, гуашь, кисть;
для учащихся: листы бумаги, акварель гуашь, тушь, мягкая кисть.
Оборудование: компьютер с мультимедиа-проектором.
Зрительный ряд: презентация
Тип урока: комбинированный.
Форма урока: творческая работа.
Используемые технологии:
-
информационные;
-
здоровьесберегающие;
Используемые методы:
-
иллюстративно-наглядный;
-
словесный;
-
рефлексия.
.
Ход урока
Организационная часть
Презентация( ролик «Дорога цветов»)
Старинная японская мудрость гласит:Беседа
Всматривайтесь в привычное – и вы увидите неожиданное,
Всматривайтесь в некрасивое – и вы увидите красивое,
Всматривайтесь в простое – и вы увидите сложное,
Всматривайтесь в малое – и вы увидите великое.
Какие главные слова этой мудрости? (Всматривайтесь – и увидите)
Беседа
Стремление к гармонии — главная черта японского искусства. Чувствовать прекрасное — для японцев означает следовать природе. Обычай любоваться наиболее поэтическими явлениями природы издревле органично вошел в жизнь каждого человека. Зимой принято любоваться первым снегом, снежными горными вершинами. Осенью — яркой листвой горных кленов и луной. Весной — цветением сливы и вишни.
Поклоненение природе в Японии возникло в давние времена, к созерцанию ее относились как к молитве. И недостаточно было изображать только внешнюю форму вещей. Художник должен обладать зоркостью видеть невидимое.
(Предлагаю ребятам посмотреть на произведения японских художников :гравюры,. .)
Тохаку Хасегава (1539-1610) композиция «Сосновая роща», написанная на шестистворчатой ширме. На шести створках ширмы изображены несколько сосен в тумане. Матовая поверхность ширмы, задуманная живописцем как густая пелена тумана, из которого, как видения, внезапно вырастают силуэты старых сосен. Всего лишь немногими смелыми пятнами туши создает Тохаку поэтическую картину осеннего леса, которые по сей день восхищают людей во всем мире.
Кацусика Хокусай. "Волна". (1823-1831)
Самая известная из гравюр великого японского художника. Главный действующий персонаж «Большой волны» - бескрайнее волнующееся море. Волны обрамляют гору Фудзи, являясь естественным «паспарту». Большая волна проецируется на небе, а меньшая - повторяет очертания Фудзи. Вода «живет» своей жизнью, находясь в постоянном движении. . Надвигающаяся буря добавляет напряженности в общее настроение гравюры. И лишь солнце вселяет надежду в сердца зрителя...
Японская поэзия тесно связана с живописью. И художник, и поэт стремятся разбудить наше воображение, передать нам свои чувства, настроение. А для этого необязательно изображать картинку во всех подробностях. Японские поэты часто сочиняли стихи на тему полюбившейся им картины. А художники, наоборот, писали картины на сюжеты стихотворений.(слайд)
Поэзия Японии столь же немногословна и столь же выразительна, как и ее живопись. На уроке мы с вами знакомились с японскими стихами.. (Хокку, 3 строчки).
Хокку учит искать красоту в простом, незаметном, повседневном. Искусство сочинять хокку – это умение сказать многое в немногих словах
Но загадка хайку в том, что это поэзия, которую мало только слышать. Хайку — это стихи-картинки, образы, запечатленные в словах, передающие событие, но не рассказывая о нем, а показывая его.
Внимательно вглядись!
Цветы пастушьей сумки
Увидишь под плетнем.
Басё
Прочитав эти строки, можно увидеть такую картину: усталый поэт бредет летним днем по тропинке, вглядываясь вдаль. И вот, остановившись у чужого плетня передохнуть, случайно бросает под ноги взгляд. А там — маленькие незатейливые цветы пастушьей сумки, они будто давно ожидают этой встречи. А он чуть было не прошел мимо Что родилось в этот миг в сердце поэта: радость, восторг, сострадание? Как часто мы всматриваемся вдаль в поисках чего-то значительного, а истинная красота может быть скромной, она может быть совсем рядом, у наших ног, и принять облик трогательных цветов пастушьей сумки. Нужно только, как предупреждает поэт, «внимательно вглядеться».
Работа в группах игра « собери хокку»
(соедини в одно целое начало и окончание хокку).
И снова зажили дружно… Дома, деревья. ()
Приделать длинную ручку… Вода с водою ()
-
Ночной снегопад
Окончился — как засверкали… Получится веер. ()
Творческий тренинг- учимся создавать прекрасное.
Приглашаю вас окунуться в удивительный мир японской живописи.
«Суми-э- это легкий ветер и аромат цветка»
Суми-Э - это особый, очень древний вид монохромного рисования, похожий на акварель.
Слово "суми-э" является соединением двух японских слов: "тушь" (суми) и "живопись" (э).
Он позволяет гармонизировать пространство вокруг себя, снять стресс, увидеть новый мир. обрести чувство вдохновения, спокойствия
Рисование ветки цветущей сакуры" ( под музыку) « Сакура»
(на доске работы ребят) Ребята любуются веточками сакуры.
Пора пробуждения природы начинается в Японии цветением сливы, но самым прекрасным зрелищем является цветение японской вишни (сакуры). Ее бело-розовые цветки восхищают японцев не только красотой, но и недолговечностью. «Слива цветет – запах хорош, вишня цветет – глаз не оторвешь» – говорят японцы. Поэты и художники, насколько позволял талант, на протяжении столетий выражали ей свою любовь в словах и красках.
Минула весенняя ночь.
Белый рассвет обернулся
Морем вишен в цвету
Басё
- Какой предмет встречался вам на изображениях? (Веер).
Веер — важнейшая деталь японского костюма и японского быта.
Японские веера прекрасно смотрятся в современном интерьере, придают помещению атмосферу утонченности и изящества, являются предметами коллекционирования. Японские веера до сих пор, также как и 500 лет назад, делаются и расписываются вручную
Японские художники могли расположить пейзаж не только на свитке и повесить его на стену, но и на веере. Веер мог быть круглым, подобно полной луне, прикрепленным к бамбуковой палочке, а мог быть складным. Раскрытый веер символизирует полноту жизни и благополучие.
Творческая работа.
(под музыку «Бамбуковая флейта»)
Задание: изобразить природу через детали, характерные для японских художников (ветка дерева с птичкой; цветок с бабочкой; трава с кузнечиками, стрекозами; ветка цветущей вишни на фоне тумана, дальних гор).
Изображение на веере вы сделаете по мотивам одного из стихотворений, которые находятся у вас на партах (по выбору). Постарайтесь не просто проиллюстрировать хокку, а передать выраженное в нем настроение.(рекомендации по выполнению работы)


Итог урока (выставка работ)
Ребята читают выбранное стихотворение, объясняют, что изобразили на веере , какое настроение хотели передать.
Рефлексия.
- Что интересного вы узнали ?
- Чему учит японская мудрость?… (ответы учащихся)
Спасибо.
Приобщаясь к истокам культуры своего народа или других народов Земли, дети начинают ощущать себя участниками развития человечества, открывают себе путь к дальнейшему познания богатства человеческой культуры, представлений людей о природе, искусстве, труде, красоте человеческих отношений.