Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3 ... страница 33страница 34

UNIT 1. TRAVELLING


Study the lexis below used when talking about travel.


Travel – Air

airport – аэропорт

check-in – регистрация

land – садиться; приземлиться

landing – посадка (самолета)

take off – взлетать



Travel – General Related Words

destination – место назначения

journey – поездка

passenger – пассажир

route – маршрут; путь

travel – путешествие

travel agent – турагент

trip – поездка; экскурсия



Travel – Holidays

camp – лагерь; база отдыха; стоянка

go camping – проводить отпуск на свежем воздухе (в палатке)

charter flight – чартерный рейс; спецрейс

cruise – морское путешествие; круиз

excursion – экскурсия; поездка

(youth) hostel – (молодёжная) турбаза

hotel – гостиница; отель

luggage – багаж

motel – мотель; гостиница для автомобилистов

package holiday – комплексное турне; организованная туристическая поездка

self-catering – (of a holiday) having a kitchen so that you can cook meals for yourself rather than having them provided for you

sightseeing – осмотр достопримечательностей

go sightseeing – осматривать достопримечательности

suitcase – небольшой чемодан

tour – поездка; турне

tourism – туризм

tourist – турист; путешественник

vacation – каникулы; отпуск

Travel – Land

bus station – автовокзал

coach – экскурсионный автобус; автобус (междугородного сообщения)

coach station – автобусная станция

motorway – шоссе; магистраль

rail – железнодорожный путь

go by rail – ехать по железной дороге

railway – железная дорога

railway station – железнодорожный вокзал

road – дорога; шоссе

main road – главная дорога

minor road – второстепенная дорога

traffic – движение

tube – метрополитен (в Лондоне)

underground – метрополитен; подземка

subway – метро (США)



Travel – Sea

boat – теплоход; небольшое судно

ferry – паром

port – порт

sail – выходить в море; находиться в плавании

set sail – отправляться в плавание; поднять паруса

ship – корабль; судно

voyage – морское путешествие



Travel – Verbs

board (boat / plane) – подниматься на борт

go by – ехать/путешествовать на

go on board – сесть на корабль; сесть на самолёт

hitch-hike – путешествовать "автостопом"

set off – отправляться в путь

boarding pass – посадочный талон

cabin crew – экипаж самолёта

conveyor belt – ленточный конвейер

departures board – доска информации о вылете

departures lounge – зал ожидания

escalator – эскалатор

fare – плата за проезд; стоимость проезда

hand luggage – ручная кладь

passport control – паспортный контроль

platform – платформа

refreshments – закуска; освежающие напитки

seat belt – ремень безопасности

season ticket – сезонный билет; абонемент

security check – контроль ручной клади (предпосадочная процедура на таможне)

taxi rank – стоянка такси

tip – чаевые

board – борт

commute – ездить ежедневно на работу из пригорода в город и обратно

pack – укладывать вещи

activity holiday – активный отдых

accommodation – жильё

guidebook – путеводитель

campsite – место размещения лагеря

towel – полотенце

(sun)umbrella – зонт от солнца

five-star – пятизвёздочный

luxurious – роскошный; дорогой

get away from – отдохнуть от

get to know – познакомиться с

get together with friends – встретиться с друзьями

set about smth – заняться чем-л

set out – выехать; вылететь

take it easy – не принимайте близко к сердцу

travel independently – путешествовать самостоятельно

means of transport – виды транспорта

hydrofoil – судно на подводных крыльях, «метеор»

high speed train – скорый поезд

rickshaw – рикша

cable car – фуникулёр

tram – трамвай

catch/miss (bus, train, etc) – сесть/опоздать (на автобус, поезд и т.д.)

take the bus, train, ferry, etc. – поехать на (автобусе, поезде, пароме и т.д.)

get on/off (bus, train, etc) – сесть на/сойти с

get into/out of (taxi, car) – сесть в/выйти из

give smb. a lift – подвезти кого-л

Travelling by Train

travel (v) – а. ехать, путешествовать (о пассажире) б. идти (о транспорте)

ticket (n) – билет

a single ticket – билет в одну сторону

return ticket – обратный билет

booking office – билетная касса

porter – носильщик; проводник

wait for – ожидать

meet – встречать

sleeping car – спальный вагон

attendant – проводник

schedule – расписание

berth – спальное место; каюта

route – маршрут

reserve – бронировать

rack – полка, сетка (для вещей)

compartment – купе

Travelling by Sea

cabin – каюта

first (second) class cabin – каюта 1-го, 2-го класса

seaport – морской порт

harbour – гавань

steamer – пароход

landing stage – пристань

gangway – трап

deck – палуба

Travelling by Air

air terminal – аэровокзал

plane – самолет

check-in counter – стойка регистрации

weigh – взвешивать, весить

label – навесить бирку

insert – вставить, вклеить

claim-check – квитанция

extra – дополнительный

immigration form – иммиграционный бланк

nationality – национальность, гражданство, подданство

hijack (highjack) – угонять самолет

announcement – обьявление (обычно устное)

hire – брать напрокат

hitch hikers – "хич-хайкер", автостопщик

speed limit – ограничение скорости

cultural activities – культурная деятельность

just relax and get a sun tan – расслабиться и загорать

tolls – пошлина

“green” transport – экологичный вид транспорта

low air fares – невысокая стоимость перелета

transfer – пересадка



type of accommodation:

bed and breakfast – домашняя гостиница типа "ночлег и завтрак"

free of charge – на бесплатной основе

villa with an outdoor pool – дом с бассейном под открытым небом

long distances – дальние расстояния

sit back – удобно усесться, откинуться на спинку

run the risk of – рисковать что-л сделать

delay – задерживать

for fear of accidents – из-за боязни несчасных случаев

according to statistics – по статистике

a safe way to travel – безопасный способ путешествия

deck – палуба

suffer from sea sickness – страдать от морской болезни

share the driving – вести по очереди

break down – сломаться (о машине)

feel travel sick – плохо переносить дорогу

view – вид

restaurant car – вагон-ресторан

sleeping compartment – спальное купе

reserve – резервировать, бронировать

miss your connection – не успеть сделать пересадку

travel insurance – туристическая страховка

a place to stay – место пребывания

resort hotel – курортная гостиница

casino hotels – a building that houses both a hotel and a casino

lodging – временное жилье

RV (recreational vehicle) park – стоянка для туристических фургонов

cater to – стараться угодить

recreational activities – отдых и развлечения

meeting room – конференц-зал

self-service – самообслуживание

coffee bar – небольшое кафе; буфет

lunch counter – буфет; закусочная

cocktail lounge – коктейль-бар

room service – обслуживание номеров

newsstand – газетный киоск

clientele – клиенты; клиентура

access to laundry – доступ к услугам прачечной

valet services – обслуживание автомашин (заправка, мойка и т.п.)

beauty salons – салон красоты

fitness center – фитнесс-центр

health spa – оздоровительный центр

services and amenities – услуги и удобства

banquet room – банкетный зал

exhibit hall – выставочный зал

to accommodate – оказывать услугу

convention – собрание, конференция

wedding reception – приём гостей по случаю бракосочетания

conference hotel – гостиница с возможностями для проведения приёмов

vending machine – автомат для продажи напитков или закусок

Internet access – доступ в интернет

budget-conscious – разумный по цене

golf course – площадка для гольфа

tennis court – теннисный корт

game room – игровая комната

natural setting – естественная обстановка; естественное окружение

seashore – морское побережье

theme park – тематический парк; парк аттракционов

the off season – мёртвый сезон

incentive tour – инсентив-туртурпутёвка, которой компания награждает своих сотрудников за хорошую работу





<предыдущая страница | следующая страница>


Практика устной речи

Собие представляет собой сборник текстов и упражнений к ним проблемного характера, направленных на развитие навыков устной речи. Пособие состоит из 8 разделов

1270.75kb.

09 10 2014
34 стр.


Требования гос впо к дисциплине «практика устной и письменной речи второго иностранного языка
277.36kb.

14 12 2014
1 стр.


Д. Б. Эльконин развитие устной и письменной речи учащихся

Развитие устной и письменной речи учащихся / Под ред. В. В. Давыдова, Т. А. Нежновой. — М.: Интор, 1998. — 112 с

1900.74kb.

18 12 2014
8 стр.


Ораторика (оратория) – раздел риторики, в котором изучается теория и практика функционирования устной публичной монологической речи

Вариативность в назывании дисциплины (ораторика / оратория) связана с неустоявшейся до сих пор терминологией, но вариант ораторика представляется более предпочтительным вследствие

92.31kb.

15 09 2014
1 стр.


Алгоритм работы над устной темой

Анализируя проблемы, возникающие сегодня перед преподавателями ия в колледже, мы предлагаем рассмотреть практический опыт обучения устной речи студентов в рамках функционирования к

162.5kb.

15 09 2014
1 стр.


Дидактические игры для развития просодических компонентов речи у детей с онр юртаева Татьяна Леонидовна, учитель-логопед мбдоу детский сад комбинированного вида «Колокольчик»

Как свидетельствуют данные Н. И. Жинкина, Н. А. Тугова, А. Г. Рахмилевича, Л. И. Беляковой, наряду с содержательной стороной устной речи, большое значение для восприятия ее слушате

131.69kb.

01 10 2014
1 стр.


Контрольная работа по курсу «Культура речи юриста»

Нормы русского языка в устной и письменной речи юриста Задание Опираясь на данные орфоэпического словаря, внесите данные

71.04kb.

01 10 2014
1 стр.


Дипломная работа фонетика эмоциональной речи в ее устной и письменной реализации
516.3kb.

23 09 2014
3 стр.