Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
ТРЕБОВАНИЯ ГОС ВПО К ДИСЦИПЛИНЕ «ПРАКТИКА УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК)»

Орфографическая, орфоэпическая, лексическая, грамматическая и стилистическая нормы изучаемых языков.

Развитие общей и коммуникативной компетенций (лингвистической, социо-культурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации.

Основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение; монолог, диалог, полилог. Культура речи, речевой этикет.

Языковые характеристики и национально-культурная специфика лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной / письменной речи, подготовленной / неподготовленной, официальной / неофициальной речи. Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте. Дискурсивная структура и языковая организация функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного, делового.

Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетно-публицистического текста, лингвистическийанализ научного, научно-популярного и делового текста.



УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА



СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ПО ГОДАМ ОБУЧЕНИЯ

I ГОД ОБУЧЕНИЯ

(2 курс)

1. Речевая тематика

Учеба. Учебный процесс (занятия, экзамены и т.п.). Основные учебные дисциплины в вузе и в школе. Элементы классно-обиходной лексики. Урок испанского языка.

Рабочий и выходной день студента. Распорядок дня. Основные виды домашней работы. Отдых и досуг, основные виды отдыха и досуга, их оценка (отдых в городе и за городом, каникулы зимой и летом). Увлечения.

Семья. Состав семьи, родственные отношения, занятия членов семьи. Профессии.

Жилище. Городской и сельский дом, студенческое общежитие, квартира и ее обстановка.

2. Фонетика

Гласные звуки [i], [e], [a], [o], [u].

Согласные звуки [p], [m], [f], [t], [n], [k], [b], [b], [l], [s], [r], [d], [d], [r], [ñ], [l], [c], [ĉ], [y], [g], [g], [x], [ks], [gs]. Некоторые случаи ассимиляции звуков.

Дифтонги. Трифтонги. Различное произношение союза у. Особенности произношения причастий на –ado.

Ударение в слове. Основное ударение внутри речевого потока.

Интонация. Интонация повествовательных предложений, состоящих из одной мелодической группы. Слитное произношение слов внутри предложения с одной малодической группой. Интонация повествовательных предложений с двумя мелодическими группами. Интонация вопросительных предложений без вопросительного слова. Интонация вопросительных предложений, начинающихся с вопросительных слов. Интонация предложений с альтернативными вопросами. Интонация полного перечисления. Интонация неполного перечисления.



3. Грамматика

Имя существительное

Род и число. Множественное число существительных.



Артикль

Определенный и неопределенный артикль единственного числа.

Множественное число артикля. Некоторые случаи употребления артикля. Отсутствие артикля при обращении.

Имя прилагательное

Род и число. Типы прилагательных по окончанию.

Прилагательные grande, mucho, bueno, malo.

Числительное

Количественные числительные. Вопрос к определению – количественному числительному.

Порядковые числительные.

Местоимение

Личные местоимения. Личные местоимения-дополнения (беспредложная форма).

Притяжательные местоимения (краткая форма).

Неопределенное местоимение todo.

Указательные местоимения.

Глагол

Типы спряжений. Настоящее время изъявительного наклонения. Presente de Indicativo глаголов индивидуального спряжения. Отклоняющиеся глаголы 1, 2, 3, 4 групп в Presente de Indicativo.

Простое будущее время изъявительного наклонения Futuro de Indicativo.

Прошедшее сложное время изъявительного наклонения Preterito perfecto compuesto de indicativo.

Глагольные конструкции tener que + infinitivo и ir a + infinitivo. Местоименные глаголы.

Наречие

Наречия места aqui, ahi, alli.



Предлог

Предлоги a, de, en, con, por, sobre. Слияние артикля el с предлогами a и de. Сложные предлоги.



Предложение

Простое повествовательное предложение. Порядок слов в вопросительных предложениях без вопросительного слова, в утвердительных и отрицательных предложениях.

Прямое дополнение-существительное, обозначающее предмет. Прямое дополнение-существительное, обозначающее лицо. Вопрос к прямому дополнению.

Косвенное дополнение. Вопрос к прямому и косвенному дополнению.

Составное именное сказуемое. Вопрос к главным членам предложения.

Вопросы к обстоятельству времени и образа действия. Вопрос к определению. Вопрос к обстоятельству места

Безличная конструкция с hay.

Придаточное дополнительное предложение. Придаточное предложение обстоятельства времени.

Косвенная речь.

4. Лексика

а) Говорение и письмо.

Объем словаря для говорения и письма составляет примерно 1000-1100 общелитературных учебных лексических единиц (750-800 слов).



Примечание. Учебная лексическая единица – это однозначное слово, одноз­начное фразеологическое сочетание, готовая фраза, отдельное значение многознач­ного слова или многозначного фразеологизма. В соответствии с этим одна лексема может представлять собой несколько учебных лексических единиц.

б) Аудирование и чтение.

Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предус­мотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает 350-400 слов (в зависимости от степени близости изучае­мых иностранных языков) в их основных, непериферийных зна­чениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразе­ологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.



5. Экзаменационные требования

  1. Краткое устное изложение печатного текста объемом в 1500 печатных знаков после 20 минут подготовки и беседа по тексту (текст содержит до 2% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 1% незнакомых слов, которыми можно пренебречь; остальные слова семантизируются). Выборочное чтение и перевод отрывка из текста без словаря.

  2. Диалог на одну из разговорных тем.

  3. Перевод с русского языка на испанский предложений, построенных на изученном лексико-грамматическом материале.



РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА


Учебно-методическая литература

1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для начинающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : «Издательство Союз», 2005.


2. Родригес-Данилевская Е. И. Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих : учеб. курс / сост. Е. И. Родригес-Данилевская, А. И. Патрушев, И. Л. Степунина. – 8-е изд., испр. – М. : ЧеРo, при участии издательства «Юрайт», 2003.

Дополнительная литература


1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.

2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.

3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.


  1. Мультимедийный учебник испанского языка Espanol de Oro 2000 на CD-ROM. – М., 2003

5. Учебно-методическая разработка по теме «Семья» для студентов 2 – 3 курса, изучающих испанский язык как вторую специальность / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Авдошина Е. Д. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 20 с.

6. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.

7. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.

Литература для чтения

Дышлевая И. А. Испанский язык. Домашнее чтение : учеб.-метод. пособие / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «СОЮЗ», 2004.

Charo Garces, Jan Peter Nauta. Uba etiquieta olvidada. Difusion, S.L. Madrid, 1991.

II ГОД ОБУЧЕНИЯ

(3 курс)

1. Речевая тематика

Интересы в области искусства. Театр. Кино. Краткая оценка просмотренного фильма, спектакля, телепередачи.

Времена года. Погода. Климат.

Спорт.

Медицина. Самочувствие человека. Болезни и способы лечения.

Путешествие. Характеристика основных средств передвижения. Подготовка к путешествию. Поездка. Впечатления от поездки. Размещение в отеле.

Одежда. Покупки в магазине.

2. Лексика

а) Говорение и письмо.

Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого года обучения, составляет примерно 2000 учебных лек­сических единиц (1400-1500 слов), главным образом отно­сящихся к общелитературному слою и имеющих в своем сос­таве минимально необходимое число единиц разговорной и книж­ной лексики.



б) Аудирование и чтение.

Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предусмотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно по двум годам обучения 1000-1100 слов (в зависи­мости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их основных, непериферийных, значениях и наиболее употреби­тельные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наи­более употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.



3. Грамматика

Артикль

Употребление определенного артикля с именами собственными.


Существительное


Собирательные существительные.

Местоимение


Притяжательные местоимения (полная форма).

Неопределенные местоимения alguno, algo.

Отрицательные местоимения ninguno, nada.

Личные местоимения (предложные формы). Употребление личных иестоимений-дополнений в acusativo и dativo в одном предложении.

Относительные местоимения.

Прилагательное


Степени сравнения прилагательных (сравнительная степень, превосходная степень).

Прилагательное mismo.


Глагол

Отклоняющиеся глаголы 5 группы. Preterito perfecto simple de indicativo правильных глаголов, глаголов индивидуального спряжения, отклоняющихся глаголов 2 и 3 групп.

Незаконченное прошедшее время изъявительного наклонения Preterito imperfecto de indicativo. Preterito imperfecto de indicativo в придаточных дополнительных предложениях.


Preterito pluscuamperfecto de indicativo.

Согласование времен indicativo в сложноподчиненных предложениях.


Безличные глаголы.


Страдательный залог. Местоименная форма страдательного залога.

Condicional. Образование и употребление для выражения будущего в прошедшем.

Сослагательное наклонение Modo subjuntivo. Presente de subjuntivo правильных и отклоняющихся глаголов. Modo subjuntivo в придаточных дополнительных и подлежащих с союзом que.

Инфинитив с глаголами, выражающими желание, каузацию, сомнение, возможность, эмоциональную и логическую оценку.


Глагольные конструкции acabar de + infinitivo, ponerse a + infinitivo, volver a + infinitivo, seguir +gerundio, al + infinitivo.


Числительное

Количественные числительные.



Наречие

Отрицательные наречия tampoco, nunca.

Наречия образа действия с суффиксом –mente.

Сравнительная степень наречий.


Предложение.


Придаточные условные предложения 1 типа.

Условные предложения 1 типа в косвенной речи.

Предложения с дополнением, стоящим перед глаголом-сказуемым, и с прямым дополнением todo.

4.Экзаменационные требования

Краткое изложение содержания печатного текста (рассказ, очерк, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом 3000 печатных знаков после 20 минут подготовки с выражением своего отношения к прочитанному; беседа по содержанию текста и вы­борочное чтение и перевод (текст должен содержать предложения, требую­щие формально-смыслового анализа, не более 4% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 2% незнакомых слов, которыми можно пренебречь; остальные новые слова семанти­зируются).

2. Высказывание на заданную тему, беседа с преподавателем в развитие этого высказывания.

3. Перевод с русского языка на испанский предложений, построенных на изученном лексико-грамматическом материале.


РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Учебно-методическая литература


1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для начинающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : «Издательство Союз», 2005.

2. Родригес-Данилевская Е. И. Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих : учеб. курс / сост. Е. И. Родригес-Данилевская, А. И. Патрушев, И. Л. Степунина. – 8-е изд., испр. – М. : ЧеРo, при участии издательства «Юрайт», 2003.


Дополнительная литература

1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.

2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.

3. Времена года : учеб.-метод. разработка для студентов 2 – 3 курса, изучающих испан. яз. как 2-я спец. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Э. А. Мальцева. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 15 с.

4. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.

5. Путешествие : учеб.-метод. разработка для студентов 4 курса, изучающих испан. яз. как 2-ю спец. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Э. А. Мальцева. – Н. Новгород : НГЛУ, 2006.

6. Мультимедийный учебник испанского языка Espanol de Oro 2000 на CD-ROM. – М., 2003.

7. Учебно-методическая разработка по теме «Отдых» для студентов, изучающих испанский язык как второй иностранный / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. М. М. Панфилова. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 21 с.

8. Кино. Театр : учеб.-метод. разработка по испан. яз. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Т. И. Скворцова. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 33 с.

9. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / сост. И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.

10. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / сост. В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.

Литература для чтения для чтения


Дышлевая И. А. Испанский язык. Домашнее чтение : учеб.-метод. пособие / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «СОЮЗ», 2004.

Матыцин А. И. Книга для чтения на испанском языке : учеб. пособие (для студентов 1-2 курсов) / А. И. Матыцин. – М. : МГЛУ, 2003.

Carmen Kurtz. Oscar-agente secreto : учебное пособие для чтения и обсуждения / сост. С. И. Канонич, В. А. Темкин. – М. : Издательство «Менеджер», 2000.

III ГОД ОБУЧЕНИЯ

(4 курс)

1. Речевая тематика

Еда. Основные продукты питания и блюда, основные предметы сервировки, названия общественных мест питания.

Национальные праздники Испании и России.

Столицы России и Испании. Их достопримечательности.

Испания. Краткий географический очерк страны: географическое положение, природные условия, климат, население. Экономика. Государственное устройство. Обычаи и традиции.

Латинская Америка. Краткий географический, исторический и экономический очерк.

2. Лексика

а) Говорение и письмо.

Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого и второго годов обучения, составляет 2500-2600 учеб­ных лексических единиц (1800-1900 слов), главным обра­зом относящихся к общелитературному слою и имеющих в своем составе минимально необходимое число единиц разговорной и книжной лексики.



б) Аудирование и чтение.

Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, преду­смотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно за весь курс обучения 1700—1900 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их ос­новных, непериферийных, значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.



3. Грамматика

Артикль

Повторение и систематизация.


Cуществительное


Имена существительные, оканчивающиеся на –ma.

Суффиксальное образование имен существительных.



Местоимение

Местоимения alguien и nadie.



Числительное

Дробные числительные.



Глагол

Presente de Subjuntivo глаголов индивидуального спряжения. Modo subjuntivo в придаточных предложениях обстоятельства времени и цели, придаточных определительных. Modo subjuntivo в простом предложении. Preterito Imperfecto de subjuntivo. Согласование времен modo subjuntivo в сложноподчиненном предложении. Modo indicativo и modo subjuntivo в придаточных уступительных предложениях с союзом aunque.

Утвердительная форма повелительного наклонения Imperativo afirmativo. Отрицательная форма повелительного наклонения Imperativo negativo. Переход в косвенную речь предложений с глаголом-сказуемым в imperativo.

Употребление сondicional для выражения действия желательного в настоящем или будущем.

Глагольная конструкция ir+gerundio

Союз

Противительный союз sino que



Предложение

Условные предложение 2 типа в косвенной речи.



4. Экзаменационные требования

1. Краткое изложение содержания оригинального печатного текста (рассказ, очерк, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом в 4000-4500 печатных знаков после 20 минут подготовки (студент должен предпослать пересказу вступление и выразить свое отношение к прочитанному); беседа по проблемам, затрону­тым в тексте, и выборочный перевод (текст должен содержать предложения, требующие формально-смыслового анализа, не бо­лее 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 3% новых слов, которыми можно пренебречь, остальные незнакомые слова семантизируются).

2. Беседа студентов на проблемную тему .

3. Перевод с русского языка на испанский предложений, построенных на изученном лексико-грамматическом материале.


РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА


Учебно-методическая литература

1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для продолжающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : «Издательство Союз», 2004.


2. Родригес-Данилевская Е. И. Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих : учеб. курс / сост. Е. И. Родригес-Данилевская, А. И. Патрушев, И. Л. Степунина. – 8-е изд., испр. – М. : ЧеРo, при участии издательства «Юрайт», 2003.


Дополнительная литература

1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.

2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.

3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.

4. Чайковская Р. А. Артикль в испанском языке : учебное пособие по испанскому языку / Р. А. Чайковская. – М. : НВИ-Тезаурус, 1998.

5. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.

6. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.

Литература для чтения


Дышлевая И. А. Испанский язык. Домашнее чтение : учеб.-метод. пособие / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «СОЮЗ», 2004.

Lecturas con ejercicios. Cuento que nunca acada. / Подготовка текста, упражнения и словарь А.В. Киселева. – СПб. : КАРО, 2005.

Pedro Antonio de Alarcon. El sombrero de tres picos. – M. : «Юпитер-Интер», 2003.

IV ГОД ОБУЧЕНИЯ

(5 курс)

1. Речевая тематика

Образование в Испании. Основные типы учебных заведений в стране изучаемого языка. ЧГПУ им И.Я. Яковлева.

Человек и общество. Мир сегодня.

2. Лексика

а) Говорение и письмо.

Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого, второго и третьего годов обучения, составляет 2200-2300 слов, главным обра­зом относящихся к общелитературному слою и имеющих в своем составе минимально необходимое число единиц разговорной и книжной лексики.



б) Аудирование и чтение.

Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, преду­смотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно за весь курс обучения 1700-1900 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их ос­новных, непериферийных, значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.



3. Грамматика

Глагол

Presente de subjuntivo в дополнительных и подлежащных предложениях. Presente imperfecto de subjuntivo в придаточных дополнительных и подлежащных предложениях.

Preterito perfecto de subjuntivo. Modo subjuntivo в придаточных определительных предложениях. Pluscuamperfecto de subjuntivo. Cогласование времен в сложноподчиненных предложениях (с modo subjuntivo в придаточном). Modo subjuntivo в придаточных образа действия с союзом сomo si. Imperfecto de subjuntivo (форма -ra) в индикативном значении. Мodo subjuntivo в придаточных уступительных.

Modo subjuntivo в придаточных образа действия. Modo subjuntivo в предложениях с ni sea (fuera) que. Futuro и futuro perfecto de subjuntivo.

Futuro de indicativo в модальном значении. Futuro perfecto de indicativo.

Condicional (повторение и систематизация). Condicional perfecto.

Infinitivo con acusativo. Infinitivo compuesto. Инфитинивные связные обороты и инфинитивные абсолютные конструкции. Условные инфинитивные обороты и абсолютные конструкции.

Глагольная конструкция tener + participio.

Абсолютная конструкция с причастием.

Предложение

Условное предложение 3 типа. Условное предложение 4 (смешанного типа).



  1. Экзаменационные требования

1. Краткое изложение содержания оригинального художественного текста объемом в 5500-6000 знаков (студент должен пред­послать пересказу вступление и выразить свое отношение к прочитанному) и беседа по проблемам, затронутым в тексте (текст должен содержать до 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 3% новых слов, которыми можно пренебречь; остальные незнакомые слова семантизируются); чте­ние вслух одного-двух абзацев этого текста после беглого просмот­ра у стола комиссии.

2. Реферирование и комментирование статьи из газеты или журнала на испанском языке объемом в 2000-2500 знаков (студент должен предпослать изложению вступление и дать оценку фактам и событиям).

3. Исправление фонетических, лексических и грамматических ошибок в предложениях, построенных на изученном языковом материале.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Учебно-методическая литература


1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для продолжающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.

2. Патрушев А. И. Учебник испанского языка. Практический курс. (Продвинутый этап) : учеб. курс / сост. А. И. Патрушев. – 3-е изд., исправленное. – М. : Че Ро, 1998.



Дополнительная литература

1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.

2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.

3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.

4. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.

5. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.


Литература для чтения


Ana Maria Matute. Cosas sin nombre. – M. : ОАО Издательство «Радуга», 2001.

Miguel de Cervantes. La gitanilla. La ilustre fregona. – Moscu : Jupiter-Inter.



ТРЕБОВАНИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ВЛАДЕНИЮ

ИСПАНСКИМ ЯЗЫКОМ




1 ГОД ОБУЧЕНИЯ (2 курс)



Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности

А. Говорение

Студент должен уметь вести беседу и делать сообщения на испанском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.


Характеристики речи:


а) Монологическая речь:

— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; контакт со слу­шающим(и);

— неподготовленная речь (рассказ; изложение содержания прослушанного или прочитанного текста); подготовленная речь продолжительностью 3-4 минуты (изложение содер­жания прочитанного; рассказ);

— темп речи несколько замедленный.

б) Диалогическая речь (деятельность говорящего).

— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность реплик; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в бесе­ду и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора);

— темп речи и реакция на реплику собеседника несколько замедленные.

Б. Аудирование


Студент должен уметь аудировать нормативную испанскую речь в монологической форме (несложное повествование, классно-обиходная речь преподавателя) и при участии в беседе, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, словообразовательные модели и регу­лярные межъязыковые звуковые соответствия, а также на меха­низмы языковой и контекстуальной догадки.

Характеристики аудирования: общий темп речи 170180 слогов в минуту (110 слов в минуту); время зву­чания необращенной непрерываемой речи – 2 минуты; характер предъявления — живая речь и звукозапись, тексты содержат не более 1% новых слов, о значе­нии которых можно догадаться; извлекаемая информация — ос­новная мысль, логическая структура и важные детали.

В. Чтение


Студент должен уметь читать на испанском языке художест­венные и научно-популярные тексты повседневной тематики, опи­раясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, словообразовательные модели и ре­гулярные межъязыковые буквенно-звуковые соответствия, а так­же на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Виды чтения:

а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 2% новых слов, значение которых может быть установлено на основе автоматизированных операций языко­вой и контекстуальной догадки, и до 1% незнакомых слов, кото­рыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 160 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;

б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 120 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;

в) чтение с установкой на максимально полное и точное понимание: читая адаптированные тексты с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.

Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после самостоятельной под­готовки: темп чтения 170-180 слогов в минуту (110 слов в минуту).

Г. Письмо


Студент должен уметь излагать на испанском языке восприня­тую информацию в пределах предусмотренного программой лекси­ческого и грамматического материала, опираясь на правила гра­фики, орфографии и пунктуации.

Характеристика письменной речи: — языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность;

— скорость письма при изложении воспринятого содержа­ния – 1000 знаков за 45 минут.



II ГОД ОБУЧЕНИЯ (3 курс)

Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности

А. Говорение


Студент должен уметь вести беседу и делать сообщения на испанском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала. Характеристики речи:

а) Монологическая речь:

— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; выразительность; нали­чие оценочного отношения к содержанию; контакт со слушаю­щим(и);

— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение со­держания прослушанного или прочитанного текста); подготов­ленная незаученная речь продолжительностью 5-6 минут (твор­ческое изложение содержания прочитанного);

— темп речи незамедленный.

б) Диалогическая речь (деятельность говорящего):

— языковая правильность; точность и ясность; выразитель­ность; достаточная информативность реплик; выражение отноше­ния к содержанию реплики собеседника; наличие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление ини­циативы для начала и завершения разговора, при вступле­нии в беседу и выходе из нее; стимулирование продолже­ния разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);

— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами — в пределах нормы.


Б. Аудирование


Студент должен уметь аудировать нормативную испанскую речь в монологической форме (повествование, сообщение на лите­ратурную или общественно-политическую тему, научно-популяр­ные тексты повседневной тематики) и при участии в беседе, опи­раясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, страноведческие фоновые зна­ния, словообразовательные модели и регулярные межъязыковые звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Характеристики аудирования: общий темп ре­чи – 190-200 слогов в минуту (120 слов в минуту); время звучания необращенной непрерываемой речи – не менее 3 минут; характер предъявления – живая речь и звукозапись, тексты содержат не более 2% новых слов, о значении которых можно догадаться; извлекаемая информация – основная мысль, логическая структура и важные детали.

В. Чтение


Студент должен уметь читать на испанском языке художест­венные, общественно-политические и научно-популярные тексты повседневной тематики, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, фоновые знания по страноведению, словообразовательные модели и регу­лярные межъязыковые буквенно-звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Виды чтения:

а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 4% новых слов, значение которых может быть установлено на основе автоматизированных операций язы­ковой и контекстуальной догадки, и до 2% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 180 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логи­ческую структуру;

б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 130 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;

в) чтение с установкой на максимально полное и точное пони­мание: читая тексты средней трудности с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.

Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате двукратного незамедленного прочтения (текст содержит не более 1% незнакомых слов, отно­сящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения); темп чтения – 190-200 слогов в минуту (120 слов в ми­нуту) .

Г. Письмо


Студент должен уметь в письменной форме творчески излагать на испанском языке воспринятую информацию и выражать свои мысли в пределах предусмотренного лексического и грамма­тического материала, опираясь на правила графики, орфографии и пунктуации.

Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; наличие оценочного отношения к содержанию;

— скорость письма при изложении воспринятого содержа­ния – 1400 знаков за 45 минут; при выражении собственных мыслей – 1000 знаков за 45 минут.

III ГОД ОБУЧЕНИЯ (4 курс)

Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности

А. Говорение

Студент должен уметь вести беседу (в том числе с элементами дискуссии) и делать сообщения на испанском языке в пре­делах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.

Характеристики речи

а) Монологическая речь:

— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; доказательность; логическая стройность; выразительность; наличие оценочного отношения говорящего к содержанию; контакт со слушающим (и);

— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение содержа­ния прослушанного или прочитанного текста); подготовленная незаученная речь продолжительностью 7-8 минут (доклад; твор­ческое изложение содержания прочитанного);

— темп речи незамедленный.

б) Диалогическая речь (деятельность говорящего): — языковая правильность; точность и ясность; выразитель­ность; достаточная информативность реплик; доказательность; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; нали­чие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);

— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами – в пределах нормы.

Б. Аудирование


Студент должен уметь аудировать нормативную испанскую речь в монологической форме (повествование, доклады и сообще­ния на общественно-политические, литературные и научно-популярные темы повседневной тематики) и при участии в беседе, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, страноведческие фоно­вые знания, словообразовательные модели и регулярные межъ­языковые звуковые соответствия, а также на механизмы язы­ковой и контекстуальной догадки.

Характеристики аудирования: общий темп ре­чи – не менее 210 слогов в минуту (130 слов в минуту); время звучания необращенной непрерывной речи – не менее 5 ми­нут; характер предъявления – живая речь и звукозапись, тексты содержат не более 4% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 1 % незнакомых слов, которыми можно пренебречь; извлекаемая информация – основная мысль, логическая структура и важные детали.

В. Чтение


Студент должен уметь читать на испанском языке худо­жественные, общественно-политические и научно-популярные тек­сты, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, страноведческие фоно­вые знания, словообразовательные модели и регулярные межъязы­ковые буквенно-звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Виды чтения:

а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 5-6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 2-3% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 190 слов в минуту дол­жен понять основную мысль текста и его логическую струк­туру;

б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 140 слов в минуту должен понять основную мысль, логичес­кую структуру и важные детали текста;

в) чтение с установкой на максимально полное и точное пони­мание: читая тексты, языковые характеристики которых колеб­лются для текстов разной трудности, с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.

Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате однократного незамедленного прочтения; текст содержит не более 2% незнакомых слов, отно­сящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения; темп чтения – 200-210 слогов в минуту (130 слов в минуту).

Г. Письмо


Студент должен уметь в письменной форме выражать на испанском языке свои мысли и творчески излагать воспринятую информацию в пределах предусмотренного программой лексичес­кого и грамматического материала, опираясь на правила графики, орфографии и пунктуации.

Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; доказательность; нали­чие оценочного отношения пишущего к содержанию; — скорость письма при выражении своих мыслей – 1200 знаков за 45 минут; при изложении воспринятой информации – 1700 знаков за 45 минут.



IV ГОД ОБУЧЕНИЯ (5 курс)

Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности

А. Говорение

Студент должен уметь подготовить и провести беседу и делать сообщения на испанском языке в пре­делах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.

Характеристики речи

а) Монологическая речь:

— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; доказательность; логическая стройность; выразительность; наличие оценочного отношения говорящего к содержанию; контакт со слушающим (и);

— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение содержа­ния прослушанного или прочитанного текста); подготовленная незаученная речь продолжительностью 9-10 минут (доклад; твор­ческое изложение содержания прочитанного);

— темп речи незамедленный.

б) Диалогическая речь (деятельность говорящего): — языковая правильность; точность и ясность; выразитель­ность; достаточная информативность реплик; доказательность; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; нали­чие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);

— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами – в пределах нормы.

Б. Аудирование


Студент должен уметь аудировать нормативную испанскую речь в монологической форме (повествование, доклады и сообще­ния на общественно-политические, литературные и научно-популярные темы повседневной тематики) и при участии в беседе, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, страноведческие фоно­вые знания, словообразовательные модели и регулярные межъ­языковые звуковые соответствия, а также на механизмы язы­ковой и контекстуальной догадки.

Характеристики аудирования: общий темп ре­чи – не менее 210 слогов в минуту (130 слов в минуту); время звучания необращенной непрерывной речи – 5-7 ми­нут; характер предъявления – живая речь и звукозапись, тексты содержат не более 4% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 1% незнакомых слов, которыми можно пренебречь; извлекаемая информация – основная мысль, логическая структура и важные детали.

В. Чтение


Студент должен уметь читать на испанском языке худо­жественные, общественно-политические и научно-популярные тек­сты, опираясь на предусмотренный программой лексический, фонетический и грамматический материал, страноведческие фоно­вые знания, словообразовательные модели и регулярные межъязы­ковые буквенно-звуковые соответствия, а также на механизмы языковой и контекстуальной догадки.

Виды чтения:

а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие до 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 2-3% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 190 слов в минуту дол­жен понять основную мысль текста и его логическую струк­туру;

б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 140 слов в минуту должен понять основную мысль, логичес­кую структуру и важные детали текста;

в) чтение с установкой на максимально полное и точное пони­мание: читая тексты, языковые характеристики которых колеб­лются для текстов разной трудности, с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.

Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате однократного незамедленного прочтения; текст содержит до 2% незнакомых слов, отно­сящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения; темп чтения – 200-210 слогов в минуту (130 слов в минуту).

Г. Письмо


Студент должен уметь в письменной форме выражать на анг­лийском языке свои мысли и творчески излагать воспринятую информацию в пределах предусмотренного программой лексичес­кого и грамматического материала, опираясь на правила графики, орфографии и пунктуации.

Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; доказательность; нали­чие оценочного отношения пишущего к содержанию; — скорость письма при выражении своих мыслей – 1500 знаков за 45 минут; при изложении воспринятой информации – 2000 знаков за 45 минут.








Требования гос впо к дисциплине «практика устной и письменной речи второго иностранного языка
277.36kb.

14 12 2014
1 стр.


Д. Б. Эльконин развитие устной и письменной речи учащихся

Развитие устной и письменной речи учащихся / Под ред. В. В. Давыдова, Т. А. Нежновой. — М.: Интор, 1998. — 112 с

1900.74kb.

18 12 2014
8 стр.


Контрольная работа по курсу «Культура речи юриста»

Нормы русского языка в устной и письменной речи юриста Задание Опираясь на данные орфоэпического словаря, внесите данные

71.04kb.

01 10 2014
1 стр.


Практика устной речи

Собие представляет собой сборник текстов и упражнений к ним проблемного характера, направленных на развитие навыков устной речи. Пособие состоит из 8 разделов

1270.75kb.

09 10 2014
34 стр.


Методические указания по практике устной и письменной речи английского языка

Методические указания разработаны кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английской филологии Т. А. Шкуратовой

210.32kb.

10 09 2014
2 стр.


Дипломная работа фонетика эмоциональной речи в ее устной и письменной реализации
516.3kb.

23 09 2014
3 стр.


1. Принцип кооперации

Речевое взаимодействие. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи

203.05kb.

27 09 2014
1 стр.


Требования гос впо к дисциплине «история языкознания» опд. Ф. 01 Языкознание опл. Ф. 01 3 История языкознания

Научная парадигма в лингвистике как результат выделения определенных свойств языка. Смена научных парадигм в истории лингвистики как отражение изменения уровня науки в целом и уров

125.15kb.

10 09 2014
1 стр.