Орфографическая, орфоэпическая, лексическая, грамматическая и стилистическая нормы изучаемых языков.
Развитие общей и коммуникативной компетенций (лингвистической, социо-культурной и прагматической) применительно ко всем видам коммуникативной деятельности в различных сферах речевой коммуникации.
Основные речевые формы высказывания: повествование, описание, рассуждение; монолог, диалог, полилог. Культура речи, речевой этикет.
Языковые характеристики и национально-культурная специфика лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной / письменной речи, подготовленной / неподготовленной, официальной / неофициальной речи. Дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте. Дискурсивная структура и языковая организация функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного, делового.
Языковая, эстетическая, культурологическая интерпретация художественного и газетно-публицистического текста, лингвистическийанализ научного, научно-популярного и делового текста.
Гласные звуки [i], [e], [a], [o], [u].
Согласные звуки [p], [m], [f], [t], [n], [k], [b], [b], [l], [s], [r], [d], [d], [r], [ñ], [l], [c], [ĉ], [y], [g], [g], [x], [ks], [gs]. Некоторые случаи ассимиляции звуков.
Дифтонги. Трифтонги. Различное произношение союза у. Особенности произношения причастий на –ado.
Ударение в слове. Основное ударение внутри речевого потока.
Интонация. Интонация повествовательных предложений, состоящих из одной мелодической группы. Слитное произношение слов внутри предложения с одной малодической группой. Интонация повествовательных предложений с двумя мелодическими группами. Интонация вопросительных предложений без вопросительного слова. Интонация вопросительных предложений, начинающихся с вопросительных слов. Интонация предложений с альтернативными вопросами. Интонация полного перечисления. Интонация неполного перечисления.
Род и число. Множественное число существительных.
Определенный и неопределенный артикль единственного числа.
Множественное число артикля. Некоторые случаи употребления артикля. Отсутствие артикля при обращении.
Имя прилагательное
Род и число. Типы прилагательных по окончанию.
Прилагательные grande, mucho, bueno, malo.
Числительное
Количественные числительные. Вопрос к определению – количественному числительному.
Порядковые числительные.
Местоимение
Личные местоимения. Личные местоимения-дополнения (беспредложная форма).
Притяжательные местоимения (краткая форма).
Неопределенное местоимение todo.
Указательные местоимения.
Глагол
Типы спряжений. Настоящее время изъявительного наклонения. Presente de Indicativo глаголов индивидуального спряжения. Отклоняющиеся глаголы 1, 2, 3, 4 групп в Presente de Indicativo.
Простое будущее время изъявительного наклонения Futuro de Indicativo.
Прошедшее сложное время изъявительного наклонения Preterito perfecto compuesto de indicativo.
Глагольные конструкции tener que + infinitivo и ir a + infinitivo. Местоименные глаголы.
Наречие
Наречия места aqui, ahi, alli.
Предлоги a, de, en, con, por, sobre. Слияние артикля el с предлогами a и de. Сложные предлоги.
Простое повествовательное предложение. Порядок слов в вопросительных предложениях без вопросительного слова, в утвердительных и отрицательных предложениях.
Прямое дополнение-существительное, обозначающее предмет. Прямое дополнение-существительное, обозначающее лицо. Вопрос к прямому дополнению.
Косвенное дополнение. Вопрос к прямому и косвенному дополнению.
Составное именное сказуемое. Вопрос к главным членам предложения.
Вопросы к обстоятельству времени и образа действия. Вопрос к определению. Вопрос к обстоятельству места
Безличная конструкция с hay.
Придаточное дополнительное предложение. Придаточное предложение обстоятельства времени.
Косвенная речь.
4. Лексика
а) Говорение и письмо.
Объем словаря для говорения и письма составляет примерно 1000-1100 общелитературных учебных лексических единиц (750-800 слов).
Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предусмотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает 350-400 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их основных, непериферийных значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.
1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для начинающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : «Издательство Союз», 2005.
2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.
3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.
6. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.
7. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.
Литература для чтения
Дышлевая И. А. Испанский язык. Домашнее чтение : учеб.-метод. пособие / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «СОЮЗ», 2004.
Charo Garces, Jan Peter Nauta. Uba etiquieta olvidada. Difusion, S.L. Madrid, 1991.
II ГОД ОБУЧЕНИЯ
(3 курс)
1. Речевая тематика
Интересы в области искусства. Театр. Кино. Краткая оценка просмотренного фильма, спектакля, телепередачи.
Времена года. Погода. Климат.
Спорт.
Медицина. Самочувствие человека. Болезни и способы лечения.
Путешествие. Характеристика основных средств передвижения. Подготовка к путешествию. Поездка. Впечатления от поездки. Размещение в отеле.
Одежда. Покупки в магазине.
2. Лексика
а) Говорение и письмо.
Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого года обучения, составляет примерно 2000 учебных лексических единиц (1400-1500 слов), главным образом относящихся к общелитературному слою и имеющих в своем составе минимально необходимое число единиц разговорной и книжной лексики.
Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предусмотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно по двум годам обучения 1000-1100 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их основных, непериферийных, значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.
Употребление определенного артикля с именами собственными.
Неопределенные местоимения alguno, algo.
Отрицательные местоимения ninguno, nada.
Личные местоимения (предложные формы). Употребление личных иестоимений-дополнений в acusativo и dativo в одном предложении.
Относительные местоимения.
Прилагательное mismo.
Согласование времен indicativo в сложноподчиненных предложениях.
Condicional. Образование и употребление для выражения будущего в прошедшем.
Сослагательное наклонение Modo subjuntivo. Presente de subjuntivo правильных и отклоняющихся глаголов. Modo subjuntivo в придаточных дополнительных и подлежащих с союзом que.
Инфинитив с глаголами, выражающими желание, каузацию, сомнение, возможность, эмоциональную и логическую оценку.
Количественные числительные.
Отрицательные наречия tampoco, nunca.
Наречия образа действия с суффиксом –mente.
Сравнительная степень наречий.
Условные предложения 1 типа в косвенной речи.
Предложения с дополнением, стоящим перед глаголом-сказуемым, и с прямым дополнением todo.
4.Экзаменационные требования
Краткое изложение содержания печатного текста (рассказ, очерк, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом 3000 печатных знаков после 20 минут подготовки с выражением своего отношения к прочитанному; беседа по содержанию текста и выборочное чтение и перевод (текст должен содержать предложения, требующие формально-смыслового анализа, не более 4% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 2% незнакомых слов, которыми можно пренебречь; остальные новые слова семантизируются).
2. Высказывание на заданную тему, беседа с преподавателем в развитие этого высказывания.
3. Перевод с русского языка на испанский предложений, построенных на изученном лексико-грамматическом материале.
1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.
2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.
3. Времена года : учеб.-метод. разработка для студентов 2 – 3 курса, изучающих испан. яз. как 2-я спец. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Э. А. Мальцева. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 15 с.
4. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.
5. Путешествие : учеб.-метод. разработка для студентов 4 курса, изучающих испан. яз. как 2-ю спец. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Э. А. Мальцева. – Н. Новгород : НГЛУ, 2006.
6. Мультимедийный учебник испанского языка Espanol de Oro 2000 на CD-ROM. – М., 2003.
7. Учебно-методическая разработка по теме «Отдых» для студентов, изучающих испанский язык как второй иностранный / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. М. М. Панфилова. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 21 с.
8. Кино. Театр : учеб.-метод. разработка по испан. яз. / Нижегор. гос. лингв. ун-т / сост. Т. И. Скворцова. – Н. Новгород : НГЛУ, 2002. – 33 с.
9. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / сост. И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.
10. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / сост. В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.
Матыцин А. И. Книга для чтения на испанском языке : учеб. пособие (для студентов 1-2 курсов) / А. И. Матыцин. – М. : МГЛУ, 2003.
Carmen Kurtz. Oscar-agente secreto : учебное пособие для чтения и обсуждения / сост. С. И. Канонич, В. А. Темкин. – М. : Издательство «Менеджер», 2000.
III ГОД ОБУЧЕНИЯ
(4 курс)
1. Речевая тематика
Еда. Основные продукты питания и блюда, основные предметы сервировки, названия общественных мест питания.
Национальные праздники Испании и России.
Столицы России и Испании. Их достопримечательности.
Испания. Краткий географический очерк страны: географическое положение, природные условия, климат, население. Экономика. Государственное устройство. Обычаи и традиции.
Латинская Америка. Краткий географический, исторический и экономический очерк.
2. Лексика
а) Говорение и письмо.
Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого и второго годов обучения, составляет 2500-2600 учебных лексических единиц (1800-1900 слов), главным образом относящихся к общелитературному слою и имеющих в своем составе минимально необходимое число единиц разговорной и книжной лексики.
Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предусмотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно за весь курс обучения 1700—1900 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их основных, непериферийных, значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.
Повторение и систематизация.
Суффиксальное образование имен существительных.
Местоимения alguien и nadie.
Дробные числительные.
Presente de Subjuntivo глаголов индивидуального спряжения. Modo subjuntivo в придаточных предложениях обстоятельства времени и цели, придаточных определительных. Modo subjuntivo в простом предложении. Preterito Imperfecto de subjuntivo. Согласование времен modo subjuntivo в сложноподчиненном предложении. Modo indicativo и modo subjuntivo в придаточных уступительных предложениях с союзом aunque.
Утвердительная форма повелительного наклонения Imperativo afirmativo. Отрицательная форма повелительного наклонения Imperativo negativo. Переход в косвенную речь предложений с глаголом-сказуемым в imperativo.
Употребление сondicional для выражения действия желательного в настоящем или будущем.
Глагольная конструкция ir+gerundio
Союз
Противительный союз sino que
Условные предложение 2 типа в косвенной речи.
1. Краткое изложение содержания оригинального печатного текста (рассказ, очерк, законченный отрывок из незнакомой книги) объемом в 4000-4500 печатных знаков после 20 минут подготовки (студент должен предпослать пересказу вступление и выразить свое отношение к прочитанному); беседа по проблемам, затронутым в тексте, и выборочный перевод (текст должен содержать предложения, требующие формально-смыслового анализа, не более 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и до 3% новых слов, которыми можно пренебречь, остальные незнакомые слова семантизируются).
2. Беседа студентов на проблемную тему .
3. Перевод с русского языка на испанский предложений, построенных на изученном лексико-грамматическом материале.
1. Дышлевая И. А. Курс испанского языка для продолжающих : учеб курс / И. А. Дышлевая. – СПб. : «Издательство Союз», 2004.
1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.
2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.
3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.
4. Чайковская Р. А. Артикль в испанском языке : учебное пособие по испанскому языку / Р. А. Чайковская. – М. : НВИ-Тезаурус, 1998.
5. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.
6. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.
Lecturas con ejercicios. Cuento que nunca acada. / Подготовка текста, упражнения и словарь А.В. Киселева. – СПб. : КАРО, 2005.
Pedro Antonio de Alarcon. El sombrero de tres picos. – M. : «Юпитер-Интер», 2003.
IV ГОД ОБУЧЕНИЯ
(5 курс)
1. Речевая тематика
Образование в Испании. Основные типы учебных заведений в стране изучаемого языка. ЧГПУ им И.Я. Яковлева.
Человек и общество. Мир сегодня.
2. Лексика
а) Говорение и письмо.
Объем словаря для говорения и письма, включая лексику первого, второго и третьего годов обучения, составляет 2200-2300 слов, главным образом относящихся к общелитературному слою и имеющих в своем составе минимально необходимое число единиц разговорной и книжной лексики.
Словарь для чтения и аудирования (помимо лексики, предусмотренной в пункте (а), и потенциальной лексики) включает суммарно за весь курс обучения 1700-1900 слов (в зависимости от степени близости изучаемых иностранных языков) в их основных, непериферийных, значениях и наиболее употребительные фразеологизмы, составленные из этих слов, а также наиболее употребительные значения (фразеологизмы) лексем словаря для говорения и письма, не входящие в этот минимум.
Presente de subjuntivo в дополнительных и подлежащных предложениях. Presente imperfecto de subjuntivo в придаточных дополнительных и подлежащных предложениях.
Preterito perfecto de subjuntivo. Modo subjuntivo в придаточных определительных предложениях. Pluscuamperfecto de subjuntivo. Cогласование времен в сложноподчиненных предложениях (с modo subjuntivo в придаточном). Modo subjuntivo в придаточных образа действия с союзом сomo si. Imperfecto de subjuntivo (форма -ra) в индикативном значении. Мodo subjuntivo в придаточных уступительных.
Modo subjuntivo в придаточных образа действия. Modo subjuntivo в предложениях с ni sea (fuera) que. Futuro и futuro perfecto de subjuntivo.
Futuro de indicativo в модальном значении. Futuro perfecto de indicativo.
Condicional (повторение и систематизация). Condicional perfecto.
Infinitivo con acusativo. Infinitivo compuesto. Инфитинивные связные обороты и инфинитивные абсолютные конструкции. Условные инфинитивные обороты и абсолютные конструкции.
Глагольная конструкция tener + participio.
Абсолютная конструкция с причастием.
Предложение
Условное предложение 3 типа. Условное предложение 4 (смешанного типа).
2. Реферирование и комментирование статьи из газеты или журнала на испанском языке объемом в 2000-2500 знаков (студент должен предпослать изложению вступление и дать оценку фактам и событиям).
3. Исправление фонетических, лексических и грамматических ошибок в предложениях, построенных на изученном языковом материале.
2. Патрушев А. И. Учебник испанского языка. Практический курс. (Продвинутый этап) : учеб. курс / сост. А. И. Патрушев. – 3-е изд., исправленное. – М. : Че Ро, 1998.
1. Виноградов В. С. Грамматика испанского языка : практ. курс : учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. / В. С. Виноградов. – 4-е изд. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 430 с.
2. Виноградов В. С. Сборник упражнений по грамматике испанского языка : учеб. пособие для вузов / В. С. Виноградов. – 3-е изд., перераб. – М. : Кн. дом «Университет», 2000. – 379 с.
3. Дышлевая И. А. Тесты по испанскому языку : учеб пособие для вузов / И. А. Дышлевая. – СПб. : Издательство «Союз», 2004.
4. Шефер И. А. Испанский язык. Интенсивный курс обучения устной речи : учебное пособие / И. А. Шеффер. – 4-е изд., испр. – М. : «Высшая школа», 1999.
5. Шишков В. В. Испанская лексика : учебное пособие / В. В. Шишков. – М. : «Славянский дом книги», ООО «ИП Логос», 2004.
Студент должен уметь вести беседу и делать сообщения на испанском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.
— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; контакт со слушающим(и);
— неподготовленная речь (рассказ; изложение содержания прослушанного или прочитанного текста); подготовленная речь продолжительностью 3-4 минуты (изложение содержания прочитанного; рассказ);
— темп речи несколько замедленный.
б) Диалогическая речь (деятельность говорящего).
— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность реплик; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора);
— темп речи и реакция на реплику собеседника несколько замедленные.
а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 2% новых слов, значение которых может быть установлено на основе автоматизированных операций языковой и контекстуальной догадки, и до 1% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 160 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;
б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 120 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;
в) чтение с установкой на максимально полное и точное понимание: читая адаптированные тексты с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.
Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после самостоятельной подготовки: темп чтения 170-180 слогов в минуту (110 слов в минуту).
— скорость письма при изложении воспринятого содержания – 1000 знаков за 45 минут.
а) Монологическая речь:
— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; выразительность; наличие оценочного отношения к содержанию; контакт со слушающим(и);
— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение содержания прослушанного или прочитанного текста); подготовленная незаученная речь продолжительностью 5-6 минут (творческое изложение содержания прочитанного);
— темп речи незамедленный.
б) Диалогическая речь (деятельность говорящего):
— языковая правильность; точность и ясность; выразительность; достаточная информативность реплик; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; наличие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);
— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами — в пределах нормы.
а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 4% новых слов, значение которых может быть установлено на основе автоматизированных операций языковой и контекстуальной догадки, и до 2% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 180 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;
б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 130 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;
в) чтение с установкой на максимально полное и точное понимание: читая тексты средней трудности с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.
Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате двукратного незамедленного прочтения (текст содержит не более 1% незнакомых слов, относящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения); темп чтения – 190-200 слогов в минуту (120 слов в минуту) .
Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; наличие оценочного отношения к содержанию;
— скорость письма при изложении воспринятого содержания – 1400 знаков за 45 минут; при выражении собственных мыслей – 1000 знаков за 45 минут.
III ГОД ОБУЧЕНИЯ (4 курс)
Требования к уровню владения речью по видам речевой деятельности
А. Говорение
Студент должен уметь вести беседу (в том числе с элементами дискуссии) и делать сообщения на испанском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.
Характеристики речи
а) Монологическая речь:
— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; доказательность; логическая стройность; выразительность; наличие оценочного отношения говорящего к содержанию; контакт со слушающим (и);
— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение содержания прослушанного или прочитанного текста); подготовленная незаученная речь продолжительностью 7-8 минут (доклад; творческое изложение содержания прочитанного);
— темп речи незамедленный.
б) Диалогическая речь (деятельность говорящего): — языковая правильность; точность и ясность; выразительность; достаточная информативность реплик; доказательность; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; наличие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);
— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами – в пределах нормы.
а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие не более 5-6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 2-3% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 190 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;
б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 140 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;
в) чтение с установкой на максимально полное и точное понимание: читая тексты, языковые характеристики которых колеблются для текстов разной трудности, с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.
Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате однократного незамедленного прочтения; текст содержит не более 2% незнакомых слов, относящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения; темп чтения – 200-210 слогов в минуту (130 слов в минуту).
Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; доказательность; наличие оценочного отношения пишущего к содержанию; — скорость письма при выражении своих мыслей – 1200 знаков за 45 минут; при изложении воспринятой информации – 1700 знаков за 45 минут.
Студент должен уметь подготовить и провести беседу и делать сообщения на испанском языке в пределах предусмотренного программой фонетического, лексического и грамматического материала.
Характеристики речи
а) Монологическая речь:
— языковая правильность; точность и ясность; достаточная информативность; доказательность; логическая стройность; выразительность; наличие оценочного отношения говорящего к содержанию; контакт со слушающим (и);
— неподготовленная речь (монологическое высказывание в рамках беседы; рассказ, объяснение и т. п.; изложение содержания прослушанного или прочитанного текста); подготовленная незаученная речь продолжительностью 9-10 минут (доклад; творческое изложение содержания прочитанного);
— темп речи незамедленный.
б) Диалогическая речь (деятельность говорящего): — языковая правильность; точность и ясность; выразительность; достаточная информативность реплик; доказательность; выражение отношения к содержанию реплики собеседника; наличие оценочного отношения к предмету беседы; инициативность (проявление инициативы для начала и завершения разговора, при вступлении в беседу и выходе из нее; стимулирование продолжения разговора; изменение хода беседы; регулирование речевого поведения собеседника);
— темп речи незамедленный; продолжительность пауз между репликами – в пределах нормы.
а) чтение с пониманием основного содержания: читая тексты, включающие до 6% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 2-3% незнакомых слов, которыми можно пренебречь, студент при темпе чтения 190 слов в минуту должен понять основную мысль текста и его логическую структуру;
б) чтение с достаточно полным пониманием: читая тексты, аналогичные охарактеризованным в пункте (а), студент при темпе чтения 140 слов в минуту должен понять основную мысль, логическую структуру и важные детали текста;
в) чтение с установкой на максимально полное и точное понимание: читая тексты, языковые характеристики которых колеблются для текстов разной трудности, с помощью словаря и периодического формально-смыслового анализа, студент должен извлечь максимально полную и точную информацию.
Студент должен также уметь правильно, выразительно и обращенно читать вслух незнакомый текст после предварительного ознакомления с ним в результате однократного незамедленного прочтения; текст содержит до 2% незнакомых слов, относящихся к потенциальной лексике и соответствующих правилам чтения; темп чтения – 200-210 слогов в минуту (130 слов в минуту).
Характеристики письменной речи: — языковая правильность, точность и ясность; достаточная информативность; логическая стройность; доказательность; наличие оценочного отношения пишущего к содержанию; — скорость письма при выражении своих мыслей – 1500 знаков за 45 минут; при изложении воспринятой информации – 2000 знаков за 45 минут.
14 12 2014
1 стр.
18 12 2014
8 стр.
01 10 2014
1 стр.
09 10 2014
34 стр.
10 09 2014
2 стр.
23 09 2014
3 стр.
27 09 2014
1 стр.
10 09 2014
1 стр.