Проблематика курсовых для 1 курса от доц. В. И. Беликова
Это не готовые темы курсовых, а лишь проблематика с примерными примерами. Тему исследователь должен научиться выбирать сам. Я готов к индивидуальным беседам о конкретной теме, не только в рамках предлагаемой ниже тематики. Тому, кто отчетливо сформулирует интересующую его свою проблематику, я готов помочь сформулировать конкретную тему.
Лексикография
Как известно, в словаре должны быть исчерпывающе описаны все слова, при этом не только прескриптивно (как их правильно употреблять), но и дескриптивно (как их реально употребляют в речи). Лакун множество. Курсовую можно писать про любую такую систематическую лакуну (теоретически можно писать и про одно слово, если особенно интересно). Вот пара примеров возможной проблематики курсовых:
Этнонимы, как известно «изменяются по родам» (немец/немка, татарин/татарка). Однако не все названия народов России попадают в словари; умеренно редкие попадают в форме мн. ч. с указанием «мужского сингулятива», например, «НИВХИ, ед. нивх». Как называется женщина этой национальности, остается неизвестным. А еще есть не попадающие в словари этнонимы, например таз и гольд. В документах в соответствующих случаях пишется тазовка и гольдячка. А еще есть устаревшие этнонимы типа вотяк. Сейчас женская форма, скорее всего будет образована как вотячка. Однако в старых текстах мне попадалась и вотянка.
Про карточную даму, кажется, значительно чаще говорят пúковая, чем пикóвая (причина очевидна). Но про туза многие говорят только пикóвый. Трефы или трефи? бубей или бубён? червовый или червонный? Существование нормы для этой лексики сомнительно, узус различен; каков он? Чем социально отличаются те, кто говорит трефы/крести, пики/вини?
Правописание
Тут масса интересного. Как известно, мы пишем по правилам 1956 г. Но, когда они составлялись, не было не только компьютера, но даже обратного словаря. Поэтому составители, создавая текст правил, довольно много случаев просто забыли рассмотреть. О принципах «орфографизации» лексики, которую не предполагалось писать, вообще ничего не известно. В результате многие публикуемые сейчас словари начинаются со слов типа абшабиться и ашмонать; в словаре встречалось мне и слово ништяг. В этих случаях я знаю, в какие параграфы Правил-56 ткнуть малограмотных составителей (среди них попадаются и доктора филол. наук), но у меня есть книга под названием «Чешежопица». Почему надо писать иначе, я знаю, но в Правилах такой случай не предусмотрен. Я считаю, что надо писать на цырлах, буквальное прочтение правил многих склоняет к написанию на цирлах (я умею объяснять, почему по Правилам-56 это слово не известно, как писать). Реальный узус можно проверить Яндексом в Интернете:
"на цырлах" Результат поиска: страниц — 1595, сайтов — не менее 526
"на цирлах" Результат поиска: страниц — 603, сайтов — не менее 289
В рамках «нормализованного» правописания также возможны десятки тем, вот один пример.
Проблема написания н/нн хорошо известна. В бесприставочных прилагательных одно н, в причастиях — два. Но полезно проверить по Грамматическому словарю, от каких глаголов какие причастия образуются; а еще есть глаголы без причастий. От глаголов смыслить и медлить причастия не образуются. Смышленый и медленный — прилагательные, почему первое (приставочное) пишется с одним н, а второе с двумя — непонятно. В § 63 помянуты исключения, но этих слов там нет. Правда, замечательным образом документ, претендующий на нормативность, заканчивает список исключений фразой «и некоторые другие». Наверное, два помянутых слова как раз из числа некоторых других. А сколько всего этих «некоторых»? Три? семнадцать? девяносто четыре? И почему они оказались исключениями? Может быть, можно лингвистически мотивированно переформулировать правило?
* * *
А еще мне давно хочется, чтобы кто-то описал синтаксис слова блин (разумеется, не того, которое обозначает кулинарное изделие).
И столь же давно хочется, чтобы кто-то описал церковнославянскую фонетику современного православного клира.
А относительно недавно мне захотелось, чтобы кто-нибудь всерьез разобрался, что стоит за понятием авторская пунктуация. Два года назад я попытался понять, кто ставил знаки препинания в одном Тютчевском стихотворении (там есть строка, имеющая в разных публикациях не менее 6 вариантов пунктуации). В данном случае знаки ставили редакторы и корректоры, Тютчев ни при чем. (Моя статья опубликована в газете «Русский язык» и есть в Интернете: https://rus.1september.ru/article.php?ID=200200708.)
|