Перейти на главную страницу
Текст к уроку. Диккенс «Приключения Оливера Твиста». Фрагменты. Перевод А. Кривцовой Главы I, II, VIII, IX.
|
2. Какой выбор был предоставлен бедным людям в работном доме?
3. С чьей точки зрения изображается встреча Оливера с Плутом, евреем и другими мальчиками?
4. Почему мальчики называли Оливера «желторотым»?
5. Оливер или Плут кажется вам более ярким и живым?
У. Дома вы должны были прочитать краткую биографическую справку об английском писателе Чарльзе Диккенсе и познакомиться с отрывками из его романа «Приключения Оливера Твиста».
ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС
(1812–1870)
Чарльз Диккенс родился на юге Англии, в семье бедного чиновника. В 12 лет он попал в Лондон, где зарабатывал на жизнь тяжелым трудом на фабрике. В 15 лет он поступил клерком к адвокату, а вскоре, научившись стенографии, стал репортером в суде. Затем последовал период занятий журналистикой, к этому времени относятся и первые попытки художественного творчества.
Роман Диккенса «Записки Пиквикского клуба» (1836) имел ошеломляющий успех. В комическом ключе писатель изобразил приключения добряка Пиквика и его друзей.
В последующих романах на передний план начинает выступать социальная тема, его смех приобретает обличительные интонации: «Приключения Оливера Твиста» (1837–1838) рассказывает о жизни бедняков в работных домах и трущобах; «Жизнь и приключения Николаса Кильби» (1838–1839) – роман о чудовищных школах для бедных. Первые «социальные» романы Диккенса наряду с обличением несправедливого устройства общества обнаруживают черты мелодраматизма и сентиментальности. Писатель уделяет большое внимание теме детства, создает живые и выразительные образы детей, находя для них исключительно теплые интонации.
Художественный метод молодого Диккенса в своей основе, безусловно, реалистический. Свою задачу он видит в том, чтобы «дать картину быта и нравов такой, какая она есть в действительности». Но законы жизни молодой писатель толковал идеалистически: он верил в мировой порядок, в то, что «принцип добра» неизменно побеждает «принцип зла». В его романах реализм переплетается с романтическим началом, строго документальная манера повествования чередуется с особенной «диккенсоновской» фантастикой, юмор соседствует с сентиментализмом и поучением. Его герои резко делятся на «добрых» и «злых», и только наделение «добрых» героев комическими чертами не дает умилению, сентиментальности автора перерасти в идеализацию.
В творчестве Диккенса 40-х годов юмор властно начала вытеснять сатира. Роман «Домби и сын» (1848) он создал в совершенно ином эмоциональном ключе. Это первое произведение, лишенное оптимистической интонации, характерной для него в ранние годы творчества. В этом романе звучат новые мотивы – сомнение, смутная печаль.
После 1848 года Диккенс выпустил свой любимый роман, который был ему особенно дорог, – «Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим» (1850). Под воздействием событий революционных лет писатель отошел от проблематики социального романа.
В 50-х годах Диккенс сделал новый шаг в своем творческом развитии: он создал самые обличительные романы – «Холодный дом» (1852), «Тяжелые времена» (1854), «Крошка Доррит» (1856). В эти годы в мировоззрении писателя уже не было прежней уверенности в закономерности конечной победы добра и справедливости над злом, и хотя он продолжает горячо отстаивать альтруизм и оптимизм, в его произведениях нарастают тоскливые интонации, счастливые концовки становятся малоубедительными.
Диккенс не только необычайно преуспевающий романист, но и крупный общественный деятель. Он был великим писателем и одним из самых известных людей своего времени. Помимо своих романов, регулярно появлявшихся в печати, он читал лекции, выступал как чтец собственных произведений, издавал несколько журналов, из которых наибольшим успехом пользовался журнал «Домашнее чтение». Когда он скончался, казалось, что умер не просто известный писатель, а перестал существовать целый общественный институт.
Роман Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста» вышел в свет в 1858 году. Это повествование о «жизни, полной борьбы, страданий, превратностей и невзгод». Главный герой романа Оливер Твист – сирота, изведавший ужасы нищеты и бесправия.
По ряду признаков роман похож на «роман воспитания», так как в нем изображается развитие и нравственное становление Оливера Твиста. Но в то же время есть и черты «плутовского романа», так как другой герой – Джек Даукинс – беспринципный плут, приспосабливающийся к обстоятельствам (недаром он получил прозвище «Ловкий Плут»).
К какому литературному направлению можно отнести этот роман?
А теперь прочитайте два абзаца из этой же, второй главы, начиная со слов «Бедный Оливер! Он спал в счастливом неведении…» до слов «Пособие было неразрывно связано с работным домом и кашей, и это отпугивало людей».
Члены этого совета были очень мудрыми, проницательными философами, и, когда им случилось обратить внимание на работный дом, они тотчас подметили то, чего никогда бы не обнаружили простые смертные, а именно: бедняки любили работный дом! Это было поистине место общественного увеселения для беднейших классов; харчевня, где не нужно платить; даровой завтрак, обед, чай и ужин круглый год; рай из кирпича и известки, где всё игра и никакой работы! «Ого! – с глубокомысленным видом изрек совет. – Нам-то и надлежит навести порядок. Мы немедленно положим этому конец». И члены совета постановили, чтобы всем бедным людям был предоставлен выбор (так как, разумеется, они никого не хотели принуждать) либо медленно умирать голодной смертью в работном доме, либо быстро умереть вне его стен. С этой целью они заключили договор с водопроводной компанией на снабжение водой в неограниченном количестве и с агентом по торговле зерном на регулярное снабжение овсянкой в умеренном количестве и постановили давать три раза в день жидкую кашу, одну луковицу три раза в неделю и половину булки по воскресеньям. Они сделали еще очень много мудрых и гуманных распоряжений, касающихся женщин, но их нет необходимости перечислять. Они милостиво согласились давать развод женатым беднякам ввиду больших издержек, сопряженных с бракоразводным процессом в Докторе Коммонс1. И вместо того чтобы заставлять человека содержать семью, как они делали раньше, они отнимали у него семью и превращали его в холостяка! Трудно сказать, сколько просителей из всех слоев общества обратилось бы к ним за пособием, имея в виду эти два последних пункта, если бы оно не было связано с работным домом, но члены совета были люди предусмотрительные и приняли меры против такого осложнения. Пособие было неразрывно связано с работным домом и кашей, и это отпугивало людей.
К утру он окоченел и был так голоден, что поневоле обменял свой пенни на маленький хлебец в первой же деревне, через которую случилось ему проходить. Он прошел не больше двенадцати миль, когда снова спустилась ночь. Ступни его ныли, и ноги подкашивались от усталости. Прошла еще одна ночь, которую он провел в холоде и сырости, и ему стало еще хуже; когда наутро он тронулся в путь, то едва волочил ноги.
В романе «Приключения Оливера Твиста» повествование окрашено мрачным юмором, рассказчик как бы с трудом верит, что происходящие события относятся к цивилизованной и кичащейся своей демократией и справедливостью Англии.
Дети читают.
Типичен как раз Плут, мальчишка, душа которого изуродована и развращена тем миром, в котором он живет и растет. Он выживает в этом мире благодаря силе характера, уму, ловкости. Но все эти его способности приобретают преступную направленность. Представления о том, что хорошо, что плохо настолько искажены, что жизнь удачливого вора он считает вполне нормальной, достойной человека. Такова судьба большинства детей социального дна. Характер Плута получился ярким и правдивым именно потому, что, создавая его, Диккенс рисует мир таким, каков он есть в действительности, со всеми его конфликтами и жестокой борьбой. Заметьте, всей душой мы сочувствуем, конечно же, Оливеру, по своим человеческим качествам он нам нравится значительно больше, чем Плут. А вот оценивая эти образы по художественности воплощения, развитый читатель всегда отдает предпочтение Плуту. И в этом одна из сложностей искусства.
Несколько слов в заключение. В этом романе Диккенс проявил себя как суровый критик общества. Молодой автор показал, как на самом деле действует «закон о бедных», что такое «работные дома» и как там живется людям. Он осмеял мрачные злодеяния, творимые приходскими властями и чиновниками по отношению к беззащитным младенцам и малолетним детям. Роман вызвал в Англии общественное негодование.
Роман был направлен и против распространенных в то время романов, в которых повествование о ворах и преступниках велось в романтических тонах, а сами нарушители закона являли собой тип супермена, весьма привлекательный для читателей. Байронический герой-бунтарь перешел в криминальную среду. Диккенс, реалистически изображая жизнь лондонского дна, далек от идеализации преступления и тех, кто его совершает. Вместе с тем, реалистическое изображение лондонского мира и его обитателей иногда окрашено у него сентиментальными и романтическими красками.
Тем, кто заинтересовался романом, можно посоветовать прочитать роман целиком.
ИЗ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Задание на дом. Прочитать новеллу Мериме «Матео Фальконе» в переводе О.Лавровой.
Урок 12. Мериме «Маттео Фальконе»
Текст к уроку 12. Мериме «Маттео Фальконе». Перевод О.Лавровой. |
- Что ты сделал? – воскликнула она.
- Свершил правосудие.
«Маттео Фальконе»
Вопросы для проверки домашнего чтения.
1. Кто рассказчик?
2. Каковы особенности рассказчика?
3. Почему Фортунато выдал бандита?
4. Почему Маттео убил сына?
5. Эта новелла – романтическая или реалистическая?
У. О жизненном и творческом пути Проспера Мериме содержится справка в учебнике.
ИЗ ФРАНЦУЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРОСПЕР МЕРИМЕ
(1803–1870)
Проспер Мериме родился в Париже в состоятельной семье художника. Он окончил лицей, затем юридический факультет Парижского университета, однако юриспруденция мало его занимала. Праву он предпочел занятия литературой.
Первоначально Мериме увлекался Байроном. Молодой англоман, безжалостно ироничный, в юности воспринявший уроки Руссо, он начал самостоятельный путь с критики великого женевца, о котором позволил себе говорить с насмешкой. «Во времена нашей молодости нас шокировала фальшивая чувствительность Руссо и его подражателей, – вспоминал в конце жизни писатель. – С нашей стороны это был протест против устарелого направления и, как всегда в таких случаях, преувеличенный. Мы хотели быть сильными и презирали сантименты». Идеалом для Мериме стал Шекспир, но решающую роль в становлении его творческого облика сыграло знакомство в 1822 году со Стендалем (1783–1842), к тому времени уже сложившимся писателем.
Успех пришел к Мериме с публикацией его первой книги – «Театр Клары Гасуль» (1825). Прибегнув к мистификации, писатель выдал сборник написанных им пьес за произведения испанской актрисы. Введя образ переводчика Жозефа Л΄Эстранжа, он удвоил мистификацию. Пьесы были пронизаны симпатией к свободолюбивому испанскому народу, звучали задорно, дышали оптимизмом, привлекали национальным колоритом.
Следующее произведение Мериме «Гюзла»1 (1827) вновь было связано с литературной мистификацией. Писатель объявил свою книгу сборником произведений сербского фольклора. Песни «Гюзла» имели успех, читатели поверили в мистификацию, и среди них такой искушенный читатель как Пушкин. Некоторые песни, переложенные им на русский язык, вошли в «Песни западных славян».
Новым этапом в творчестве Мериме стал исторический роман «Хроника царствования Карла IX» (1829), где он стремился показать историческое событие как факт, трагически преломивший судьбы людей.
Наиболее популярная часть литературного наследия Мериме – новеллы2. Одни из лучших – «Таманго» (1829), «Маттео Фальконе» (1829) «Коломба» (1840), «Кармен» (1845).
После 1830 года Мериме отходит от литературной деятельности. Он много времени уделяет трудам по истории, археологии, искусствознанию, исполнению обязанностей инспектора памятников Франции. За год до смерти он опубликовал новеллу «Локис» (1869), которая и стала итогом его художественного творчества.
Помимо оригинальных произведений важное место в его творчестве занимают переводы на французский язык А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, И. С. Тургенева. Перу Мериме принадлежат восторженные статьи, в которых он дает высокую оценку русской литературе.
Мериме сыграл заметную роль в утверждении реализма во французской литературе, заложил основы для развития реалистической драматургии и новеллистики.
При создании новеллы «Маттео Фальконе» писатель воспользовался небольшой заметкой, давшей ему основную сюжетную канву, и книгой Габриэля Фейделя, из которой он почерпнул неизвестные ему детали быта корсиканцев и описание природы этого острова. Посетив Корсику в 1839 году, Мериме внес в текст ряд уточнений и поправок.
Новелла неоднократно переводилась на русский язык и была очень популярна. В 1843 году В. А. Жуковский (1783–1852) сделал даже стихотворное переложение, однако воспользовался не новеллой Мериме, а поэтической обработкой, выполненной немецким романтиком А. Ф. Шамиссо (1781–1838).
С богом, в дальнюю дорогу! Путь найдешь ты, слава богу. Светит месяц; ночь ясна; Чарка выпита до дна. Пуля легче лихорадки; Волен умер ты, как жил. Враг твой мчался без оглядки; Но твой сын его убил. Вспоминай нас за могилой, Коль сойдетесь как-нибудь, От меня отцу, брат милый, Поклониться не забудь! Ты скажи ему, что рана У меня уж зажила; Я здоров — и сына Яна Мне хозяйка родила. |
Деду в честь он назван Яном; Умный мальчик у меня; Уж владеет атаганом И стреляет из ружья.
С мужем ей не скучно там, Тварк ушел давно уж в море; Жив иль нет, — узнаешь сам. С богом, в дальнюю дорогу! Путь найдешь ты, слава богу. Светит месяц; ночь ясна; Чарка выпита до дна. |
С чьей точки зрения изображается встреча Оливера с Плутом, евреем и другими мальчиками?
16 12 2014
3 стр.
Булычев Кир «Драконозавр», «Принцы в башне», «Чулан синей бороды», «Приключения Алисы»
12 10 2014
1 стр.
Чарльз Диккенс ( 7 февраля 1812 – 9 июня 1870 ) выдающийся английский писатель реалист, крупнейший представитель блестящей школы романистов в Англии
16 12 2014
1 стр.
Тема работы – “Чарльз Диккенс: жизнь и творчество писателя. Анализ книги “Тайна Эдвина Друда”
16 12 2014
1 стр.
Юнны Петровны Мориц. Вас ожидают необыкновенные встречи, удивительные приключения и … сюрпризы для тех, кто не боится трудностей! Мы будем знакомить вас со всеми достопримечательно
25 12 2014
1 стр.
Познакомить с жизнью и творчеством н н. Носова, с его сказкой «Приключения Незнайки и его друзей»
14 10 2014
1 стр.
Этот рецепт ленивого пирога с курицей и грибами я подсмотрела в кулинарной передаче Джейми Оливера. Той самой, в которой он готовит 4-5 блюд за 30 минут. Увы, я не всемирно известн
26 09 2014
1 стр.
Ребята! Начинаем урок литературного чтения, чтобы нам было интересно, каждому из вас нужно настроиться на волну успеха и вместе мы сможем сделать многое, прочитаем хором
15 09 2014
1 стр.