Время, время суток, время молитвы, времена года, месяцы
Примечание: (ль) – пишется, но не произносится, в сочетании с и(ль) сэаа
Время
Египтяне говорят о времени несколько иначе, чем мы привыкли. Так, например, они не говорят 1 час 15 минут или 15 минут второго, как говорим мы в обиходе. 20 минут второго – обозначают 1 час и «треть»; 25 минут второго – «без пяти минут половина»
35 минут второго – «половина второго и 5 минут»; 40 минут второго – половина второго и 10 минут;
Но: 1.45 – «два часа без трети»; 1.50 – «два часа без 10 минут»; 1.55 – «два часа без 5 минут»
А. В пределах одного часа (полного круга минутной стрелки)
№ п/п
|
Русский
|
Транскрипция
|
Арабский
|
1
|
Сколько времени
|
И(ль) сэаа кям?
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻜﺎﻢ؟
|
2
|
1.00
Ровно 1 час
|
И(ль) сэаа уи уахида би(ль)ззабт
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﺒﺎﻠﻀﺒﻂ
|
3
|
1.05
1 час и 5 минут
|
И(ль) сэаа уахида уи хамса
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﺨﻤﺴﺔ
|
4
|
1.10
1 час и 5 минут
|
И(ль) сэаа уахида уи ашра
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﻋﺸﺭﺓ
|
5
|
1.15
1 час и четверть
|
И(ль) сэаа уахида уи роба
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﺮﺒﻊ
|
6
|
1. 20
1 час и треть
|
И(ль) сэаа уахида уи тельт
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭﺘﻠﺖ
|
7
|
1.25
1 час и 5 минут до половины
|
И(ль) сэаа уахида уи нус илля хамса
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﻨﺺ ﺇﻼﺨﻤﺴﺔ
|
8
|
1.30
1 час и половина
|
И(ль) сэаа уахида уи нус
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﻨﺺ
|
9
|
1.35
1 час и половина и 5 минут
|
И(ль) сэаа уахида уи нус уи хамса
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﻭ ﻨﺺ ﻮ ﺨﻤﺴﺔ
|
10
|
1.40 – 2 часа без трети
|
И(ль) сэаа итнин илля тельт
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺇﻼ ﺘﻠﺖ
|
11
|
1.45
2 часа без четверти
|
И(ль) сэаа итнин илля роба
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺇﻼ ﺮﺒﻊ
|
12
|
1.50
2 часа без 10 минут
|
И(ль) сэаа итнин илля ашра
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺇﻼ ﻋﺷﺮﺓ
|
13
|
1.55
2 часа без 5 минут
|
И(ль) сэаа итнин илля хамса
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺇﻼ ﺨﻤﺴﺔ
|
14
|
2.00
Ровно 2 часа
|
И(ль) сэаа уи итнин би(ль)ззабт
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺒﺎﻠﻀﺒﻂ
|
Б. Время в течение суток
В египетском диалекте время в течение суток привязывают к времени суток или к молитве.
С восхода солнца до 10 часов – добавляется слово «Утро» - «и(ль) собх»
С 11.00 – до 16.00 включительно – добавляется слово «День» «и(ль) догхр»
С 17.00 – до 18.00 (летом может быть и более позднее время) – добавляется словосочетание «перед закатом» - «и(ля) аср»
С 19.00 до 24.00 – добавляется слово «вечер» - «биллель»
С 1 часа ночи до восхода солнца – добавляется слово «сабаха» - «перед утром»
№ п/п
|
Русский
|
Транскрипция
|
Арабский
|
1
|
7 часов утра
|
Иль сэаа саба и(ль) собх
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺴﺒﻌﺔ ﺍﻠﺼﺒﺢ
|
2
|
8 часов утра
|
Иль сэаа тамания и(ль) собх
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﺍﻠﺼﺒﺢ
|
3
|
9 часов утра
|
Иль сэаа тисъа и(ль) собх
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺘﺴﻌﺔ ﺍﻠﺼﺒﺢ
|
4
|
10 часов утра
|
Иль сэаа ашра и(ль) собх
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﺍﻠﺼﺒﺢ
|
5
|
11 часов дня
|
Иль сэаа хадашр и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺤﺪﺍﺸﺭﺍﻠﻀﻬﺭ
|
6
|
12 часов дня
|
Иль сэаа итнашр и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﺎﺸﺭﺍﻠﻀﻬﺭ
|
7
|
1 час дня
|
Иль сэаа уахид и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﺍﻠﻀﻬﺭ
|
8
|
2 часа дня
|
Иль сэаа итнин и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﻴﻦ ﺍﻠﻀﻬﺭ
|
9
|
3 часа дня
|
Иль сэаа талята и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺘﻼﺘﺔ ﺍﻠﻀﻬﺭ
|
10
|
4 часа дня
|
Иль сэаа арба и(ль) догхр
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺍﻠﻀﻬﺭ
|
11
|
5 часов дня (перед закатом)
|
Иль сэаа хамса и(ль) догхр (аср)
|
٬ ﺍﻠﺼﺭ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺤﻤﺴﺔ
|
12
|
6 часов (перед закатом)
|
Иль сэаа сита и(ль) аср (Магриб)
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺴﺘﺔ ﺍﻠﺼﺭ ٬ ﺍﻠﺼﺭ
|
13
|
7 часов вечера
|
Иль сэаа саба биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺴﺒﻌﺔ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
14
|
8 часов вечера
|
Иль сэаа тамания биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺘﻤﺎﻨﻴﺔ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
15
|
9 часов вечера
|
Иль сэаа тисъа биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺘﺴﻌﺔ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
16
|
10 часов вечера
|
Иль сэаа ашра биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﺸﺭﺓ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
17
|
11 часов вечера
|
Иль сэаа хадашр биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺤﺪﺍﺸﺭ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
18
|
12 часов вечера
|
Иль сэаа итнашр биллель
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺇﺘﻨﺎﺸﺭ ﺒﺎﻟﻟﻴﻝ
|
19
|
1 час перед утром (перед восходом)
|
Иль сэаа уахида сабаха (иль фагр)
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﺼﺒﺎﺤﺎ
(ﺍﻟﻓﺠﺮ)
|
20
|
2 часа перед утром (перед восходом)
|
Иль сэаа итнин сабаха (иль фагр)
|
ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻭﺍﺤﺪﺓ ﺼﺒﺎﺤﺎ
(ﺍﻟﻓﺠﺮ)
|
В. Время молитвы
5 раз в день, время молитвы в разных городах разное. Для точного времени молитвы в Египте издается календарь для отдельных групп городов. Так, например, время предутренней молитвы в Хургаде отличается на 1 минуту от времени в Сафаге (53 км южнее) и на 2минуты в Эль Кусейре (130 км к югу от Хургады). В течение года время молитвы меняется.
Слово «Магриб» означает «закат», также называется арабская страна Марокко – Эль Магриб, т.е. страна заката солнца.
№ п/п
|
Русский
|
Транскрипция
|
Арабский
|
1
|
Молитва перед восходом солнца
|
Салляа и(ль) фагр
|
ﺼﻼﺓ ﺍﻟﻓﺠﺮ
|
2
|
Молитва днем
|
Салляа и(ль) догхр
|
ﺼﻼﺓ ﺍﻠﻀﻬﺭ
|
3
|
Молитва перед закатом
|
Салляа и(ль) аср
|
ﺼﻼﺓ ﺍﻠﺼﺭ
|
4
|
Молитва на закате
|
Салляа и(ль) магриб
|
ﺼﻼﺓ ﺍﻠﻤﻐﺮﺐ
|
5
|
Молитва вечерняя
|
Салляа и(ль) аэши
|
ﺼﻼﺓ ﺍﻠﻌﺸﺎ
|
С. Времена года
№ п/п
|
Русский
|
Транскрипция
|
Арабский
|
1
|
Летом
|
И(ль) сыф
|
ﺍﻠﺼﻴﻑ
|
2
|
Зимой
|
И(ль) шита
|
ﺍﻠﺸﺗﺎٍ
|
3
|
Весной
|
И(ль) рабия
|
ﺍﻠﺒﻴﻊ
|
4
|
Осенью
|
И(ль) хариф
|
ﺍﻠﺨﺭﻴﻒ
|