Знакомство с деятельностью банков Германии
В рамках программы академического сотрудничества и студенческого обмена между НКИ и Центром профессионального обучения округа Нойсс (Berufskolleg für Wirtschaft und Informatik) восемь студентов 4 и 5 курсов НКИ посетили город Нойсс (Neuss), расположенный в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, в западной части Германии. Основной целью десятидневного (2 – 11 декабря 2009 года) визита было знакомство с деятельностью банков данного региона (города Нойс и Дюссельдорф), их особенностями и отличиями от российских банков, а также практическая деятельность студентов – осуществление банковских операций совместно со студентами и преподавателями колледжа.
Сопутствующей целью была обширная культурная программа, тщательно и заботливо составленная и реализованная нашими немецкими партнерами. Она была направлена на ознакомление с историей, современным состоянием, культурой и национальным менталитетом населения страны, а также на сближение и установление более тесных дружеских, учебных, творческих, да и просто – человеческих, личностных контактов со сверстниками, студентами колледжа. Особо следует отметить, что, учитывая географическую близость Нойса и Парижа, руководство колледжа (директор Эрнст Бицер и его заместитель Вернер Чешлог) любезно организовало для студентов НКИ двухдневную туристическую поездку в столицу Франции.
Необходимо отметить, что данный визит являлся ответным: в мае этого года студенты немецкого колледжа посещали Нижний Новгород и НКИ с аналогичными целями. В ходе этого посещения и завязались их контакты с нашими студентами, которые знакомили их с институтом, достопримечательностями нашего города, оказывали им теплый прием, представляя собой своего рода «лицо» России.
Как для немецких, так и для наших студентов, это было их первое посещение обеих стран – России и Германии.
В ПУТИ
…Итак, 6 часов на поезде Нижний Новгород – Москва, аэропорт Домодедово, 3 часа в небе на аэробусе А-320 по маршруту Москва – Дюссельдорф, и вот уже минивэн колледжа мчит нас в город Нойсс, составляющий практически единое целое с Дюссельдорфом, столицей земли Северный Рейн-Вестфалия. Оба города раскинулись на берегах крупнейшей реки Германии – Рейна.
ПРИБЫТИЕ
Мы оказались в древнейшем регионе страны, основанном и обустроенном еще древними римлянами более 2000 лет назад. До сих пор в Нойссе ведутся раскопки, в ходе которых то тут, то там нет-нет, да и обнаруживаются археологические свидетельства пребывания римских завоевателей этих древнегерманских земель. Впрочем, не столько завоевателей, сколько осваивателей. Ведь именно римляне привнесли на эту землю свои передовые по тем временам строительные и иные технологии, более высокую культуру, искусство и, если угодно, научные достижения, например, в области архитектуры (возведение зданий, в т.ч. и многоэтажных), прокладки коммуникаций (акведуков) и, наконец – гигиены (термы, т.е. древнеримские бани).
О БАНКАХ
Знакомство с деятельностью банков началось с посещения городского Сбербанка (Sparkasse, в буквальном переводе – Сберкассы). Управление банка любезно предоставило нам сопровождающую, которая провела нас по всем основным помещениям и отделам банка, включая хранилище наличностей и персональные ячейки клиентов банка. Среди массы вопросов и ответов особенно запомнился ответ на мой вопрос, подвергался ли банк ограблению. Оказалось, что не только подвергался, но и подвергается систематически. Едва ли не каждый месяц вооруженные грабители требуют наличность. Каковую, впрочем, сотрудники отдают им совершенно безропотно. Почему? По трем причинам: 1) ее у них в кассе, за окошечком бывает не больше 10-15 тысяч евро (все более крупные суммы тотчас же после операции переправляются вниз, в хранилище); 2) на случаи грабежа банк застрахован; 3) отсутствие желания да и смысла рисковать жизнью из-за небольшой, в общем-то, суммы.
Несколько дней спустя, мы посетили более крупный банк в Дюссельдорфе. На хорошем английском языке один из менеджеров провел нас по ряду отделов и познакомил с их сотрудниками. Этот банк вообще не имеет дело с наличностью. Поэтому грабить его попросту бесполезно. Осуществляя многомиллионные, а порой и миллиардные сделки, его сотрудники заняты, прежде всего, электронным перечислением сумм, консультированием клиентов и, что особенно интересно, составлением программ, позволяющих с максимальной выгодой осуществлять операции – прежде всего фьючерсные – а также заниматься хеджированием.
КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА
Здесь, на коротком сайте, ее можно привести лишь тезисно, хотя, конечно же, она заслуживает более подробного описания.
Знакомство с близлежащими городами и их достопримечательностями: Дюссельдорф (старый и новый город); Кёльн (крупнейший готический католический собор в Европе, который воздвигался на протяжении 600 лет, Музей шоколада); Бонн (музей немецкой истории с 1945 г. по наст. время, бывший правительственный квартал, здание бывшего парламента).
Особо следует отметить незабываемую поездку на автобусе в Париж и Версаль. Посещение Лувра, Собора Парижской Богоматери, Монмартра, пляс Пигаль, Елисейских полей и, наконец, Версаля – все это не поддается описанию и произвело на студентов, впервые посетивших эту страну, совершенно неизгладимое впечатление.
Фактически же мы знакомились с культурой и национальными особенностями обеих стран едва ли не на каждом шагу.
Ну, разве можно забыть, к примеру, подвыпивших ревущих болельщиков дюссельдорфской команды (и их развеселых подружек) с песнями, слоганами и восторженными воплями «Оле, Оле, Оле, Оле!!!». Так они выражали переполнявший их восторг (и видимо, изрядное количество пива…) по поводу победы над командой из соседнего города Билефельда. И серьезно взиравших на них полицейских, кучно, плечом к плечу, заслонявших витрины магазинов с резиновыми дубинками наготове и пистолетами «Глок», грозно торчащими из кобуры.
А предрождественскую залитую светом и веселыми людьми площадь с традиционными немецкими Bratwurst (примерный аналог американского хотдога, но гораздо более вкусный) и горячим легким глинтвейном!
А матч в боулинге, когда некоторые из нас, впервые взявшие в руки увесистый шар, сбивали все бутылочки одним ударом!
А теплый прощальный прием в колледже со взаимными подарками и оптимистическим (и в какой-то степени – грустным) прощанием!
Нет, это не сотрется из памяти никогда.
ЯЗЫКИ ОБЩЕНИЯ
Поскольку ни один из студентов НКИ не знал немецкого, основное общение проходило на английском языке. Не у всех уровень владения им был достаточен для непринужденного общения, и тем более для понимания экономических (банковских) терминов. Нередко мне приходилось выступать в роли переводчика. Как преподаватель не могу не подчеркнуть: поездка наглядно продемонстрировала студентам абсолютную необходимость и важность тщательного изучения хотя бы одного иностранного языка (лучше – двух). Не могу не отметить хорошее владение языками некоторыми как нашими, так и немецкими студентами. Например, одна из наших пятикурсниц ранее совершенствовала свой английский на языковых курсах на о. Мальта.
Особо скажу о преподавателях колледжа: Эрнст Бицер, Вернер Чешлог, Регина, Штефан и другие преподаватели говорят на хорошем английском, г-н Штефан знает еще и французский. Шиффер вообще прекрасно говорит по-французски (давным-давно проработал два года в африканском банке).
Уверен, что студенты НКИ извлекут из этого правильные выводы, имея перед собой наглядный пример для подражания в лице немецких студентов и преподавателей.
БЛАГОДАРИМ
Все мы, и жившие в принимающих семьях, и поселившиеся в милой уютной гостинице Simrock Haus, неизменно ощущали на себе тепло и заботу студентов и преподавателей колледжа. Это и Регина, водившая нас в кафе в первый день, и Штефан, который пригласил нас к себе на вкуснейший ужин (приготовленный, кстати, им самим), и г-н Шиффер, игравший с нами в боулинг…
Мы выражаем искреннюю благодарность всем принимавшим нас немецким друзьям и коллегам за их искреннюю теплоту, неизменную тактичность и терпение. То чувство любви к вам и вашей стране, которое переполняет нас, очень трудно выразить в сухих печатных строчках. Но поверьте – чувство это не исчезнет никогда.
А ведь дружеские контакты, искренние выражения глубоких чувств добра и привязанности – это и есть тот самый фундамент, на котором только и можно создать прочные межгосударственные отношения. Без этого фундамента, этой опоры никаким, даже трижды талантливым президентам и канцлерам сблизить наши страны было бы попросту невозможно.
Да здравствует дружба! Es lebe Freundschaft!
С.Б. Жулидов, кафедра иностранных языков