Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1


Тіркеу № 178

Ай сайын/тоқсан сайын сыйақы төленетін



банктік салым

(ұзақ мерзімді)

ШАРТЫ

(заңды тұлғалар үшін)


Алматы қ. «_____» ______________ _____ ж.

Қазақстан Республикасының заңдары бойынша тіркеліп, қызмет ететін, бұдан әрі «Банк» деп аталатын «Жинақ банкі» АҚ ЕБ атынан ________________________ негізінде

әрекет етуші ________________________________________

бірінші тараптан және ________________________________

заңдары бойынша тіркеліп, қызмет ететін, бұдан әрі «Салымшы» деп аталынатын ________________________

____________________________________________ атынан

________________________________ негізінде әрекет етуші

___________________________________________________



екінші тараптан (бұдан әрі «Банк» және «Салымшы» бірге айтылғанда «Тараптар» деп аталады), төмендегілер жөніндегі осы Шартты жасады.



  1. Шарттың мәні

    1. Банк Салымшыдан осы Шартпен анықталған талаптар негізінде ақша (салым) (бұдан әрі – «Салым») қабылдайды.

    2. Осы Шартты орындау мақсатында, Банк Салымшыға шот (әрі қарай «Жинақ шоты») ашып, сол бойынша операцияларды Банкте қолданылатын процедураларға, осы Шарт талаптарына және Қазақстан Республикасының заңдары (әрі қарай «ҚРЗ») талаптарына сәйкес жүзеге асырады.

    3. Банк ҚРЗ талаптарына сәйкес, Салымшыға осы Шарттың 2.5. т. көрсетілетін жеке сәйкестендіру кодын (бұдан әрі «ЖСК») береді.

  1. Салым талаптары.

    1. Салым сомасы (санмен): __________________________.

    2. Салым сомасы (жазбаша): ________________________ ________________________________________________.

    3. Салым мерзімі «___» ____________________ ж. бастап «___» _________________ ж. дейін.




    1. Сыйақы мөлшерлемесі: жылдық __________ %, жылдық тиімді сыйақы пайызы: __________%. Жылдық тиімді сыйақы Қазақстан Республикасы заңнамасының талаптарына сәйкес, операциялар тізбесінің негізінде есептеледі, операциялар үшін Банк осы Шарттың жасалуына байланысты комиссия және басқа төлемдер ұстайды, атап айтқанда (комиссияның атауы, мөлшері және төлем мерзімдері): ________________________________________________.

    2. ЖСК №________________________________________.

    3. Салымды Салымшы бір реттік жарна түрінде салады және оны тек толығымен талап ете алады.

    4. С
      Банктің атынан/от Банка ___________________________________
      Салымшының атынан/от Вкладчика _________________________
      ыйақы ақша Банкке түскен сәттен бастап және Салым мерзімі аяқталғанға дейін есептеледі. Сыйақы сомасын есептеу кезінде ақша Салымға түскен күн мен Салым мерзімі аяқталған күнмен бір күнге есептеледі, ал негізі ретінде есеп айырысу базасы – бір жылдағы 365/366 нақты күн санымен қабылданады. Салым бойынша есептелетін сыйақы осы Шарттың 2.8 т. белгіленген тәртіпте төленеді.

    5. Салым бойынша есептелген Сыйақы 1 (бір) рет _____________________ төленеді. Банк дербес түрде келесі деректемелер бойынша төленуге тиісті Сыйақыны аударады:

______________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________. Төленетін сыйақы ҚРЗ сәйкес төлем көзінде салық салуға жатқан жағдайда, Сыйақы төленген сайын Банк Салымшыға бюджетке бұдан былай аудару мақсатында ҚР қолданыстағы заңнамасына сәйкес төлем көзінен табыс салығы сомасын ұстап қалады.


    1. Салым Мерзімі аяқталатын күн жұмыс істемейтін күнмен (демалыс немесе ҚРЗ сәйкес мереке деп танылған) сәйкес келетін болса, бірінші жұмыс күні басталғанға дейін Салым бойынша Сыйақы Салым Сомасы төленетін күні Банкте қолданылатын базалық мөлшерлеме бойынша есептеліп, осы Шарттың 2.10т. анықталған тәртіпте жұмыс істелінбейтін күннен кейінгі бірінші жұмыс күні төленеді.




    1. Салым мерзімі аяқталғанға дейін Салымшыдан Банкке ҚРЗ белгіленген тәртіпте рәсімделген Салым сомасы мен сыйақының аударылғандығы туралы нұсқау келіп түспесе, Банк Салым мерзімі аяқталатын күні осы Шарттың 2.3., 2.9т. сәйкес Салым сомасын және төленуге тиісті Сыйақыны осы Шарттың 2.8т. аталған Салымшының шотына дербес аударады, содан кейін жинақ шотын жабуды жүзеге асырады.

    2. Салымшы осы Шарт жасалған күннен бастап көп дегенде 30 (отыз) күнтізбелік күннен кейін Салымды мерзімінен бұрын талап еткен, сондай-ақ ҚРЗ қарастырылған негіздер бойынша Салымын толығымен немесе ішінара алған жағдайда, Шарт мерзімінен бұрын бұзылған деп есептеледі, ал Салым, оның алынған бөлігі және/немесе Салымның қалған бөлігі бойынша сыйақы осылай талап етілген немесе алынған кезде Банктік салым шартын мерзімінен бұрын бұзған жағдайда қолданылатын Банк мөлшерлемелері бойынша (Шарттың 2.8т. сәйкес Салымшы бұрын алған Салым сомасы сыйақысын ұстап қалып) қайта есептеліп, төленеді. Мұндай кезде Банк Салымның қалған сомасы мен төленуге тиісті Сыйақыны (болған жағдайда) осы Шарттың 2.8т. аталған Салымшының шотына дербес аударады, содан кейін жинақ шотын жабуды жүзеге асырады, ал Банк Шарттың 2.8т. сәйкес бұрын ұсталынған табыс салығының сомасын Салымшыға қайтармайды.




    1. Салымшы осы Шарт жасалған күннен бастап кем дегенде 30 (отыз) күнтізбелік күннен кейін Салымды мерзімінен бұрын талап еткен, Салымды толығымен немесе ішінара ҚРЗ қарастырылған негіздер бойынша алған жағдайда, Шарт мерзімінен бұрын бұзылған деп саналады, ал Салым, оның алынған бөлігі және/немесе қалған бөлігі бойынша сыйақы төленбейді. Мұндай кезде Банк Салымның қалған бөлігін осы Шарттың 2.8 т. аталған Салымшының шотына дербес аударады, содан кейін жинақ шотын жабуды жүзеге асырады.




    1. Егер ҚРЗ қарастырылған негіздер бойынша Жинақ шоты бойынша шығын операциялары тоқтатылған және/немесе Жинақ шотқа тыйым салынған жағдайда, Салым Мерзімі аяқталған күннен бастап, уәкілетті орган ҚРЗ талаптарына сәйкес осы тармақта аталған шектеулерге сәйкес Банк Салым бойынша Сыйақы есептемейді.


Банктің атынан/от Банка ___________________________________
Салымшының атынан/от Вкладчика _________________________


  1. Тараптардың құқықтары мен міндеттері

    1. Банк құқылы:

  • Ақшаның қате аударылу деректері белгіленген жағдайда, сондай-ақ ҚРЗ-де және Банк пен Салымшы арасында жасалған тиісті шарттармен қарастырылған басқа жағдайларда, ақшаны Салымшының келісімінсіз, оның ішінде Жинақ шотты тікелей дебеттеу арқылы Жинақ шоттан алуға;

  • Жинақ шоттағы бар сома шегінде ҚРЗ қарастырылған негіздер бойынша акцептсіз тәртіпте сомаларды шығарып тастауға, мұнда Салым бойынша сыйақы, алынған бөлігі, Салымның қалған бөлімі осы Шартпен қарастырылған тәртіпте және шарттарда төленеді;




  • осы Шарттың негізінде Салымшыны алдын ала ескертпестен, Салымшының кез келген банктік шотынан комиссиялық сыйақыны осы Шарттың 3.4. тармақшасына сәйкес, акцептсіз тәртіпте, оның ішінде Жинақ шотты тікелей дебеттеу арқылы алуға.




    1. Салымшы құқылы:

  • Осы Шарттың талаптарына сәйкес Салым бойынша сыйақы алуға;

  • Тараптардың басқа келісімдерімен басқаша қарастырылмаса, Салым мерзімі өткеннен кейін осы Шарт талаптарына сәйкес Салым сомасын және ол бойынша сыйақы алуға;

  • осы Шарт талаптарына, ҚРЗ талаптарына, тараптардың басқа келісімдеріне сәйкес Жинақ шоты бойынша операциялар жүргізуді Банктен талап етуге;




  • талап етуі бойынша Банктен өзінің шотының жай-күйі туралы ақпарат алуға;

  • Банкке кем дегенде 10 (он) банк күні ішінде хабар беріп, осы Шартты мерзімінен бұрын бұзуға.

    1. Салымшы осы Шарт жасаған кезде Банкке осы Шарт талаптарына сәйкес Жинақ шотын ашу үшін және ҚРЗ талаптарына сәйкес ол бойынша операциялар өткізу үшін қажетті құжаттар пакетін Банкке ұсынуға міндеттенеді.

    2. Салымшы Банкке осы Шарт бойынша Банк ұсынған қызметке Банк тарифтеріне сәйкес төлем жасауды міндетіне алады.




  1. Тараптардың жауапкершілігі

    1. Тараптар осы Шарт бойынша міндеттемелерін қасақана орындамағандығы немесе тиісті түрде орындамағандығы үшін бір-бірінің алдында жауапкершілік көтереді.

    2. Банк Клиентке Жинақ шоты бойынша операциялардың тоқтатылуы/немесе Клиенттің Жинақ шотындағы ақшаға қолданыстағы ҚРЗ сәйкес, уәкілетті органдардың шешімдері/әрекеттері негізінде тыйым салыну нәтижесінде келтірілген шығын үшін, сонымен қатар Клиенттің акцептін талап етпейтін инкассалық өкімдері және/немесе талап-тапсырмалары негізінде үшінші тұлғалардың Клиенттің Жинақ шотынан ақшаның акцептсіз шығынға шығарылуы нәтижесінде келтірілген шығын үшін жауап бермейді.




    1. Т
      Банктің атынан/от Банка ___________________________________
      Салымшының атынан/от Вкладчика _________________________
      араптар, осы Шарт бойынша міндеттемелердің орындалуын мүмкін емес ететін форс-мажор жағдайлары болған кезде, бірақ онымен шектелместен табиғи апаттар, соғыс, лаңкестік, ереуілдер, өрттер, қопарылыстар, осы Шарт бойынша міндеттерін орындау үшін қажетті электрмен қамтамасыз етудегі бұзылушылықтар, сонымен қатар Қазақстан Республикасы мемлекеттік органдарының кез келген әрекеттері мен шешімдері болған кезде, осы Шарт бойынша міндеттемелерінің бұзылуы нәтижесінде келтірілген шығындар үшін жауап бермейді.

    2. Салымшы және/немесе үшінші тұлғалар төлем құжаттарын тиісті түрде ресімдемеген жағдайда, Банк Жинақ шоты бойынша операциялардың уақытында жүргізілмегені үшін жауап бермейді.




  1. Басқа талаптар

    1. Осы Шарт ақша осы Шарт бойынша ашылған

Жинақтау шотына түскен сәттен бастап күшіне енеді. Егер ақша Тараптар осы Шартқа қол қойған сәттен бастап, 1 (бір) банк күнінің ішінде көрсетілген Жинақ шотына түспеген жағдайда, Шарт жасалмады деп есептеледі.

    1. Осы Шарттың күші Салымшыға Салым және сол бойынша Сыйақы сомасы қайтарылғанда тоқтатылады.

    2. Осы Шарттың күші тоқтағанда немесе бұзылғанда Банк осы Шарттың 2.5. тармақтарында аталған Салымшының Жинақ шотын жабады.

    3. Тараптар осы Шарттың 6-т. аталған мекенжайлар бойынша осы Шартқа қатысты бір-біріне хабарламалар мен хабарлар жібереді. Хабарлар мен хабарламалар осы Шартта аталған алушының мекен-жайына поштамен жіберілген болса немесе бұқаралық ақпарат құралдарында жарияланған болса, тиісті түрде жасалынған және алушысы алған деп саналады. Жөнелтуші пошталық қызметтің хат-хабарды жөнелту жылдамдығы үшін жауапкершілік көтермейді.

    4. Осы Шартқа қол қойған тараптар бір-бірінен толық дербестігін, корпоративті тәуелсіздігін мойындайды. Мұнда, Банк Салымшыда үшінші тұлғалардан/тұлғаларға туындайтын кез келген шағымдарға және/немесе дауларға қатысты үшінші тұлғалар үшін және/немесе үшінші тұлғалар алдында ешқандай жауапкершілік көтермейді.

    5. Тараптар осы Шартпен өзара қатынастарының негізгі қағидаттарын анықтайды және Тараптар арасындағы кез келген келіспеушіліктер мен даулар әділетті келіссөздер барысында осы қағидаттар негізінде шешілуге тиіс. Осындай даулар әділетті келіссөздер барысында реттелмесе, Тараптар сот көмегіне жүгінеді. Тараптар арасындағы даулар сот тәртібінде шешілетін жағдайда сот болатын жер Банктің және/немесе филиалының орналасқан жері бойынша анықталады.

    6. Осы Шартпен тікелей реттелмеген ара-қатынастар ҚРЗ белгіленген процедураларға сәйкес реттеледі.




    1. Тараптар келіскен жағдайда осы Шартқа қосымша келісім жасау арқылы осы Шартқа өзгертулер енгізе алады. Тараптардың мөрлерімен және Салымшы мен Банктің уәкілетті өкілдерінің қолдарымен немесе Банктің уәкілетті тұлғасының жеке қолының баламасымен бекітілген болса, осы Шарттың кез келген өзгертулері мен толықтырулары күшінде болады, бұған осы Шарт талаптарына сәйкес бір тарапты тәртіпте осы Шарт өзгертілген және/немесе бұзылған жағдайлар жатпайды.



    1. Салымшы осы арқылы осы Шарт талаптары, оның ішінде осы Шарттың 4.4. т. талаптары оған түсінікті және айқын екенін және төлем құжаттары дұрыс ресімделмеген жағдайда Салымшы осы Шарт бойынша пайда болатын оның залалдарынан хабардар екендігін растайды.




    1. О
      Банктің атынан/от Банка ___________________________________
      Салымшының атынан/от Вкладчика _________________________
      сы Шарт мемлекеттік және орыс тілдерінде, Тараптардың әрқайсысына бір-бірден заңды күші бірдей 2 (Екі) данада жасалды, Тараптардың мөрлерімен, және Салымшы мен Банктің өкілетті тұлғаларының қолтаңбаларымен немесе Банктің өкілетті тұлғасының қолтаңбасының баламасымен бекітілген Шарттың екі данасы да бірдей заңды күшке ие.

    2. Осы Шарт тілдері етіп Тараптар мемлекеттік және орыс тілдерін таңдап алды. Тараптар осы Шарттың тілдерін толықтай түсінетіндерін, жалпы Шарт пен оның жеке бөлімдерінің мәні мен мағынасы толығымен анық екендіктерін мойындайды. Осы Шарттың түрлі тілдердегі мәтіндерінің арасында түрліше оқулар (қайшылықтар) туған жағдайда, басымды деп орыс тіліндегі мәтін танылады.



6. Тараптардың деректемелері:
Банк:

«Жинақ банкі» АҚ ЕБ

Алматы қ., Гоголь/Қалдаяқов к-сі, 30/26

СТН 600900050984, БСН 930740000137, Кор.шоты KZ82125KZT1001300306, БСК SABRKZKA, Қазақстан Республикасының Ұлттық Банкінің монетарлы операцияларын есепке алу Басқармасындағы (ООКСП) коды 125

Басшы

_____________________________________________ м.о.

(аты-жөні, лауазымы, қолтаңбасы)


Салымшы:
Атауы: ______________________________________

СТН: ________________________________________

ЖСН/БСН: ___________________________________

ЖСК: №_____________________________________

Мекенжайы: _________________________________

_____________________________________________


Басшы:

_____________________________________________ м.о.

(аты-жөні, лауазымы, қолтаңбасы)



Регистрационный № 178

ДОГОВОР


(долгосрочного)

банковского вклада

(для юридических лиц)

с выплатой вознаграждения ежемесячно/ежеквартально
г. Алматы «_____» _____________ _____г.

ДБ АО «Сбербанк», зарегистрированный и действующий по законодательству Республики Казахстан в лице_________________________________, действующего/ей на основании ______________________________, именуемый далее «Банк», с одной стороны и ______________________________________________________, зарегистрированное и действующее по законодательству ___________________________________________ в лице ______________________________________, действующего/ей на основании _____________________________________, именуемое далее «Вкладчик», с другой стороны (в дальнейшем при совместном упоминании «Банк» и «Вкладчик» именуются «Стороны»), настоящим заключили договор о нижеследующем.


  1. Предмет Договора.

1.1.Банк принимает от Вкладчика деньги (вклад) на условиях,

предусмотренных настоящим Договором (далее «Вклад»).


1.2. В целях исполнения настоящего Договора Банк открывает

Вкладчику счет (далее «Сберегательный счет») и осуществляет операции по нему в соответствии с действующими в Банке процедурами, условиями настоящего Договора и требованиями законодательства Республики Казахстан (далее «ЗРК»).

1.3. В соответствии с требованиями ЗРК Банк присваивает Вкладчику индивидуальный идентификационный код (далее «ИИК») который указан в п.2.5. настоящего Договора.

2.Условия Вклада.

2.1.Сумма Вклада (цифрами): ____________________________.

2.2.Сумма Вклада (прописью):

______________________________________________________________________________________________________.

2.3.Срок Вклада с «___» ______________________ г. по «___» ________________ г.

2.4.Ставка вознаграждения: __________ % годовых, годовая эффективная ставка вознаграждения: _______%. Годовая эффективная ставка исчисляется в соответствии с требованиями ЗРК на основании перечня операций, за которые Банком взимаются комиссии и иные платежи в связи с заключением настоящего Договора, а именно (наименование, размер и сроки уплаты комиссий): ____________________________________________.

2.5. ИИК № ___________________________________________.

2.6.Вклад вносится Вкладчиком в виде разового взноса и может быть им востребован только полностью.

2.7. Вознаграждение начисляется с момента поступления денег в Банк и до окончания срока Вклада. При расчете суммы вознаграждения день поступления денег во Вклад и день окончания срока Вклада считается за один день, а за основу принимается расчетная база – фактическое количество дней в году - 365/366 дней. Вознаграждение, начисляемое по Вкладу, выплачивается в порядке, установленном в п. 2.8. настоящего Договора.

2.8.Начисленное по Вкладу Вознаграждение выплачивается 1 (один) раз в _______________. Банк самостоятельно перечисляет подлежащее выплате Вознаграждение по следующим реквизитам: _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________. В случае, если согласно ЗРК выплачиваемый доход подлежит налогообложению у источника выплаты, Банк при каждой выплате вознаграждения клиенту удерживает сумму подоходного налога у источника выплаты в соответствии с действующим ЗРК с целью дальнейшего перечисления в бюджет.

2.9.В случае если дата окончания Срока Вклада выпадает на нерабочий (выходной или признанный в соответствии с ЗРК праздничным) день, до наступления первого рабочего дня Вознаграждение по Вкладу начисляется по базовой ставке, действующей в Банке на дату выплаты Суммы Вклада, и выплачивается в первый рабочий день, следующий за нерабочим, в порядке, определенном п. 2.10. настоящего Договора.

2.10.В случае если до истечения срока Вклада от Вкладчика в Банк не поступит указание, оформленное в установленном ЗРК порядке, о переводе суммы Вклада и вознаграждения, то Банк в дату окончания срока Вклада в соответствии с п.п. 2.3., 2.9. настоящего Договора самостоятельно перечисляет сумму Вклада и подлежащее выплате Вознаграждение на счет Вкладчика, указанный в п. 2.8. настоящего Договора, после чего осуществляет закрытие Сберегательного счета.

2.11.В случае досрочного востребования Вклада Вкладчиком, а также изъятия Вклада полностью или частично по основаниям, предусмотренным ЗРК, более чем через 30 (тридцать) календарных дней с даты заключения настоящего Договора, последний считается досрочно расторгнутым, а Вознаграждение по Вкладу, его изъятой части и/или оставшейся части Вклада пересчитывается и выплачивается (с удержанием ранее полученного Вкладчиком согласно п. 2.8. Договора Вознаграждения из суммы Вклада) по ставкам Банка, действующим при досрочном расторжении Договора банковского вклада на момент такого востребования или изъятия. При этом оставшуюся сумму Вклада и подлежащее выплате Вознаграждение (в случае его наличия) Банк самостоятельно перечисляет на счет Вкладчика, указанный в п. 2.8. настоящего Договора, после чего осуществляет закрытие Сберегательного счета, а удержанные ранее в соответствии с п. 2.8. Договора суммы подоходного налога Банком Вкладчику не возвращаются.

2.12.В случае досрочного востребования Вклада Вкладчиком, а также изъятия Вклада полностью или частично по основаниям, предусмотренным ЗРК, менее чем через 30 (тридцать) календарных дней с даты заключения настоящего Договора, последний считается досрочно расторгнутым, а вознаграждение по Вкладу, его изъятой части и/или оставшейся части Вклада не выплачивается. При этом оставшуюся сумму Вклада Банк самостоятельно перечисляет на счет Вкладчика, указанный в п. 2.8. настоящего Договора, после чего осуществляет закрытие Сберегательного счета.

2.13. В случае если по основаниям, предусмотренным ЗРК, расходные операции по Сберегательному счету будут приостановлены и/или на Сберегательный счет будет наложен арест, с даты окончания Срока Вклада и до снятия уполномоченными органами в соответствии с требованиями ЗРК указанных в настоящем пункте ограничений Вознаграждение по Вкладу Банком не начисляется.
3.Права и обязанности Сторон.

3.1.Банк вправе:



  • производить изъятие денег со Сберегательного счета без согласия Вкладчика, в том числе путем прямого дебетования Сберегательного счета в случае установления факта ошибочности зачисления денег, а также в других случаях, предусмотренных ЗРК и/или соответствующими договорами между Банком и Вкладчиком;

  • списывать в безакцептном порядке суммы по основаниям, предусмотренным ЗРК, в пределах сумм имеющихся на Сберегательном счете, при этом вознаграждение по Вкладу, его изъятой части, оставшейся части Вклада выплачивается в порядке и на условиях, предусмотренных настоящим Договором;

  • в безакцептном порядке, в том числе путем прямого дебетования банковского счета без предварительного уведомления Вкладчика на основании настоящего Договора изъять с любого банковского счета Вкладчика комиссионное вознаграждение согласно п. 3.4. настоящего Договора.

3.2.Вкладчик вправе:

  • получать Вознаграждение по Вкладу в соответствии с условиями настоящего Договора;

  • после истечения срока Вклада получить сумму Вклада и Вознаграждение по нему в соответствии с условиями настоящего Договора, если иное не предусмотрено иными соглашениями Сторон;

  • требовать от Банка проведения операций по его Сберегательному счету только в соответствии с условиями настоящего Договора, требованиями ЗРК и иными соглашениями Сторон;

  • по требованию получать от Банка информацию о состоянии своего счета;

  • досрочно расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом Банк не менее чем за 10 (десять) банковских дней.

3.3. Вкладчик обязуется при заключении настоящего Договора предоставить Банку пакет документов, необходимый для открытия Сберегательного счета в соответствии с условиями настоящего Договора и проведения операций по нему в соответствии с требованиями ЗРК.

3.4. Вкладчик обязуется оплачивать услуги Банка по настоящему Договору в соответствии с тарифами Банка.


4.Ответственность Сторон.

4.1.Стороны несут ответственность друг перед другом только за умышленное неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору.

4.2. Банк не несет ответственности за убытки, причиненные Вкладчику в результате приостановления операций по Сберегательному счету/ или наложения ареста на деньги, находящиеся на Сберегательном счете Вкладчику, осуществленных в соответствии с действующим ЗРК, на основании решений/ действий уполномоченных органов, а также за убытки, причиненные Вкладчику в результате безакцептного списания денег со Сберегательного счета Вкладчика третьими лицами на основании инкассовых распоряжений и/или требований-поручений, не требующих акцепта Вкладчика.

4.3. Стороны не несут ответственность за убытки, причиненные в результате нарушения обязательств по настоящему Договору, при наличии форс-мажорных обстоятельств, включая, но не ограничиваясь стихийные бедствия, война, терроризм, забастовки, пожары, взрывы, нарушения в снабжении электричеством, необходимым для выполнения услуг по настоящему Договору, а также любые действия и решения государственных органов Республики Казахстан, которые делают невозможным исполнение обязательств по настоящему Договору.

4.4. Банк не несет ответственности за несвоевременное проведение операций по Сберегательному счету, в случае ненадлежащего оформления платежных документов Вкладчиком и/или третьими лицами.

5. Прочие условия.

5.1 Настоящий Договор вступает в силу с момента поступления денег на Сберегательный счет, открытый по настоящему Договору. Если в течение 1 (одного) банковского дня с момента подписания Сторонами настоящего Договора деньги не поступят на указанный Сберегательный счет, Договор считается не заключенным.

5.2.Действие настоящего Договора прекращается при возврате Вкладчику суммы Вклада и вознаграждения по нему.

5.3.В случае прекращения или расторжения настоящего Договора Банк закрывает Сберегательный счет Вкладчика, указанный в пункте 2.5. настоящего Договора.

5.4.Стороны направляют уведомления и извещения друг другу в отношении настоящего Договора по адресам, указанным в п. 6. настоящего Договора. Уведомления и извещения считаются совершенными должным образом и полученными адресатом, если они отправлены почтой в адрес получателя, указанный в настоящем Договоре или опубликованы в средствах массовой информации. Отправитель не несет ответственность за скорость доставки корреспонденции почтовой службой.

5.5.Стороны, подписывая настоящий Договор, признают полную самостоятельность и корпоративную независимость друг от друга. При этом Банк не несёт никакой ответственности за третьих лиц и/или перед третьими лицами в отношении любых претензий и/или споров, возникающих у Вкладчика от/к третьим лицам.

5.6.Настоящим Договором Стороны определили основные принципы взаимоотношений и любые разногласия и споры между Сторонами должны разрешаться на основе этих принципов в процессе справедливых переговоров. Если такие споры не будут урегулированы в процессе справедливых переговоров, Стороны прибегнут к помощи суда. В случае разрешения споров, возникших между Сторонами, в судебном порядке подсудность определяется по месту нахождения Банка и/или его филиала.

5.7.Отношения, которые прямо не урегулированы настоящим Договором, регулируются в соответствии с процедурами, установленными ЗРК.

5.8.Изменение условий настоящего Договора может быть совершено при согласии Сторон путем заключения Сторонами дополнительного соглашения к настоящему Договору. Любые изменения и дополнения в настоящий Договор действительны, если они скреплены печатями Сторон и подписями уполномоченных лиц Вкладчика и Банка или аналогом собственноручной подписи уполномоченного лица Банка, за исключением случаев изменения и/или расторжения настоящего Договора в одностороннем порядке в соответствии с условиями настоящего Договора.

5.9. Вкладчик настоящим подтверждает, что условия настоящего Договора, в том числе условия пункта 4.4. настоящего Договора ему понятны и ясны и Вкладчик осведомлён о последствиях, которые могут наступить по настоящему Договору, в случае ненадлежащего оформления платежных документов.

5.10. Настоящий Договор составлен в 2 (Двух) экземплярах, на государственном и русском языках по одному для каждой из Сторон, скреплен печатями Сторон, подписями уполномоченных лиц Вкладчика и Банка или аналогом собственноручной подписи уполномоченного лица Банка, оба экземпляра Договора имеют равную юридическую силу.
5.11. Языками настоящего Договора Стороны выбрали государственный и русский языки. Стороны заявляют, что языки настоящего Договора ими полностью поняты, смысл и значение как Договора в целом, так и отдельных его частей полностью ясны. При возникновении разночтений (противоречий) текста настоящего Договора на разных языках, приоритетным считается текст на русском языке.

6. Реквизиты Сторон:
Банк:

ДБ АО «Сбербанк»

г. Алматы, ул. Гоголя/Калдаякова, 30/26

РНН 600900050984, БИН 930740000137, Кор. счет KZ82125KZT1001300306, БИК SABRKZKA, код 125 в Управлении учета монетарных операций (ООКСП) Национального Банка Республики Казахстан
Руководитель

_______________________________________________ м.п.

(ф.и.о., должность, подпись)

Вкладчик:
Наименование: __________________________________

РНН: __________________________________________

БИН/ИИН: _____________________________________

ИИК №________________________________________

Адрес: _________________________________________

________________________________________________


Руководитель:

_______________________________________________ м.п.



(ф.и.о., должность, подпись)

Банктік салым (ұзақ мерзімді) шарты

Республикасының заңдары бойынша тіркеліп, қызмет ететін, бұдан әрі «Банк» деп аталатын «Жинақ банкі» АҚ еб атынан негізінде

178.72kb.

12 10 2014
1 стр.


Банктік салым (ұзақ мерзімді) шарты

Республикасының заңдары бойынша тіркеліп, қызмет ететін, әрі қарай «Банк» деп аталатын «Жинақ банкі» АҚ еб атынан негізінде

173.07kb.

23 09 2014
1 стр.


Банктік салым (ұзақ мерзімді) шарты

Республикасының заңдары бойынша тіркеліп, қызмет ететін, бұдан әрі «Банк» деп аталатын «Жинақ банкі» АҚ еб атынан негізінде

174.33kb.

12 10 2014
1 стр.


«Уақытша өтеулі (ұзақ мерзімді, қысқа мерзімді) жер пайдалану (жалдау) құқығына актілерді ресімдеу және беру» мемлекеттік қызмет стандарты

«Уақытша өтеулі (ұзақ мерзімді, қысқа мерзімді) жер пайдалану (жалдау) құқығына актілерді ресімдеу және беру»

1441.74kb.

17 12 2014
8 стр.


«Уақытша өтеулі (ұзақ мерзімді, қысқа мерзімді) жер пайдалану (жалдау) құқығына актілерді ресімдеу және беру» мемлекеттік қызмет стандарты

«Уақытша өтеулі (ұзақ мерзімді, қысқа мерзімді) жер пайдалану (жалдау) құқығына актілерді ресімдеу және беру»

1911.76kb.

14 12 2014
10 стр.


Дипломдық ЖҰмыс тақырып «Қысқа және ұзақ мерзімді активтердің есебі мен талдауы» «Қаржы және Есеп»
1230.67kb.

17 12 2014
7 стр.


Дипломдық ЖҰмыс тақырып «Қысқа және ұзақ мерзімді активтердің есебі мен талдауы» «Қаржы және Есеп»
1230.67kb.

25 12 2014
7 стр.


Тіркеу №046 Банктік шот шарты

«Банк» пен «Клиент» бірге атағанда «Тараптар» деп аталады төмендегілер туралы осы Шартты жасады

291.25kb.

25 12 2014
1 стр.