Перейти на главную страницу
Ленточные пилы марки КТ высокоскоростные пилы, специально сконструированные для разделки мяса, костей, домашней птицы и рыбы. Несоблюдение мер предосторожности при эксплуатации оборудования может повлечь за собой НАНЕСЕНИЕ УВЕЧИЙ. Поэтому при работе на ленточной пиле будьте предельно ВНИМАТЕЛЬНЫ и ОСТОРОЖНЫ.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ Работать на оборудовании, если на нем отсутствуют защитные кожухи и крышки.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ Оставлять работающую технику без присмотра.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ Оставлять машину, если защита полотна/защитный кожух не находится в нижнем положении.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ Проводить техническое обслуживание и регулировку инструмента, смену или очистку режущего инструмента, не отсоединив предварительно вилку шнура питания от электросети. Рекомендуется также отключать питание, если оборудование длительное время не используется.
- СООБЩАЙТЕ Обо всех неполадках, возникших в процессе эксплуатации оборудования.
- ПОМНИТЕ Ваша внимательность является самой лучшей мерой безопасности при эксплуатации данного или любого иного оборудования.
- ПРИ ЛЮБОМ СОМНЕНИИ Свяжитесь с местным инспектором по охране труда или попросите совета у работников службы техники безопасности.
1.1 Технические характеристики
2. Общее описание
3. Распаковка оборудования
6.3 Полотно пилы
ПРИЛОЖЕНИЯ
Все пользователи должны пройти соответствующий инструктаж по безопасности работы на данном оборудовании. Пункты настоящего руководства, относящиеся к технике безопасности при работе на данном оборудовании, должны быть прочитаны с особой тщательностью.
Скорость пилы 15 м/с
Диаметр колеса пилы 210 мм
Ширина пропила 185 мм
Высота пропила 180 мм
Размер стационарного
стола 400 х 400 мм
Размер полотна 1570 х 16 мм
Оборудование снабжено также защитным кожухом и регулятором толщины нарезки, которые препятствуют попаданию рук оператора вблизи к полотну и таким образом препятствуют возникновению опасного положения.
В модели КТ-210 кнопки включения и выключения, а также аварийная кнопка СТОП (номера 1a, b, с) расположены на панели управления.
В системе включения предусмотрен предохранитель низкого напряжения, препятствующий автоматическому запуску ленточной пилы после произвольной остановки пилы вследствие перебоя с электроснабжением.
Пила долнжа содержаться в чистоте. Ленточная пила поставляется полностью готовой к работе. В случае, если во время транспортировки пила или ее упаковка получили повреждения, свяжитесь с Вашим поставщиком или с производителем.
При выборе места установки ленточной пилы следует также обратить внимание на то, чтобы необходимые при распиловке мяса приспособления, такие как транспортные тележки, подъемники и т.п. не мешали соблюдению правил технической безопасности. При необходимости следует предусмотреть дополнитель-ные меры во избежание возникновения риска для здоровья при работе с пилой.
За разъяснениями о типах кольчужных металлических перчаток обращайтесь в местные службы охраны труда.
2. СНЯТЬ часы, браслеты и другие предметы с рук.
3. СНЯТЬ или надежно спрятать галстук.
4. УБЕДИТЬСЯ в том, что рукава не могут достать до полотна пилы.
5. УБЕДИТЬСЯ в том, что натяжение полотна - нормальное.
6. УБЕДИТЬСЯ в том, что очистители и направляющие плотно и правильно
закреплены.
7. УБЕДИТЬСЯ в том, что боковая панель пилы правильно и надежно закрыта.
2. НЕ используйте рабочий стол пилы для посторонних целей.
3. НЕ толкайте и не отвлекайте оператора, когда он работает на пиле.
4. НИКОГДА не оставляйте работающую пилу без присмотра.
5. НЕ нажимайте на продукт при распиловке.
5.4
После эксплуатации
1. ВЫКЛЮЧИТЕ пилу нажатием кнопки (№ 1 b).
2. НЕ оставляйте пилу, пока не убедитесь в полной остановке полотна.
3. ОТСОЕДИНИТЕ шнур питания.
Внимание!
Все меры безопасности, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации,
рекомендованы производителем. Меры безопасности, действующие на территории
пользователя данной пилы, должны также быть приняты к сведению и
соблюдаться. Если у Вас возникли сомнения относительно соблюдения мер
безопасности, свяжитесь с местным инспектором по охране труда.
5.5
Включение
Полностью выполните все требования, описанные в п. 5.2 и 5.5 настоящего руководства. Нажмите зеленую кнопку ПУСК (№ 1а).
Перед началом распиловки дождитесь, пока не установится постоянная скорость движения полотна.
Пила снабжена скользящим приспособлением (№ 6), которое позволяет контролировать толщину нарезаемых кусков. Приспособление движется отвернув винт (№ 7) и толкая скользящее приспособление либо налево, либо направо, в зависимости от желаемой толщины. После того как желаемая толщина достигнута, завинчивается винт (№ 7).
Пила снабжена защитным кожухом (№ 8), который поднимается ручкой. Продукт устанавливается между полотном и кожухом и двигается кожухом к полотну до того как кусок отодвигается от продукта.
ВСЕГДА ДЕРЖИТЕ РУКИ И ПАЛЬЦЫ НА БЕЗОПАСНОМ РАССТОЯНИИ ОТ ПОЛОТНА ЛЕНТОЧНОЙ ПИЛЫ!
Не используйте рабочий стол пилы для других целей, таких как: вскрытие коробок, развертывание свертков, удаление крюков, ручная обвалка и т.д. Оборудование не предназначено для подобной эксплуатации. Ошибка оператора может привести к тяжелым последствиям.
Если процесс резания становится трудным, медленным и т.д вследствие естественного износа полотна пилы, его необходимо заменить новым (см. п. 7.8 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПОЛОТНОМ).
Выключить пилу и ВЫНУТЬ ШТЕПСЕЛЬ ИЗ РОЗЕТКИ.
Открыть боковую панель, откинув защелку (№ 9).
Снять очиститель полотна (№ 15) открутив предварительно барашек (№ 16). Устанавливая очиститель при последующей сборке пилы, проверьте, чтобы он плотно прилегал к режущему полотну (смотри рисунок).
Пилу и снятые детали можно мыть теплой водой с моющим средством (смотри список рекомендуемых моющих средств в п. 7.9) щеткой, которая поставляется в комплекте с пилой, либо в предназначенной для этой цели моечной машине.
ДЛЯ МЫТЬЯ ПИЛЫ НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МОЕЧНЫЙ АГРЕГАТ ПОД ДАВЛЕНИЕМ!
6.7 Сборка
После мойки пила собирается согласно пунктам 7.2-7.9, но в обратном порядке.
Для регулирования направления полотна смотри пункт 7.7 СМЕНА ПОЛОТНА. Смотри также пункт 7.8 БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С РЕЖУЩИМ ПОЛОТНОМ.
7.
Обслуживание
7.1
Замена полотна
а) Выньте вилку из розетки.
б) Освободите полотно, ослабив винт (№ 5).
в) Откройте боковую панель.
г) Удалите полотно.
д) Установка нового полотна производится в обратном порядке (зубья ленточной пилы должны выступать приблизительно на 2 мм от кромки колеса).
а) Выньте вилку из розетки.
б) Ослабьте полотно пилы, отвернув винт (№ 5).
в) Ослабьте зажим (№ 19) регулирующего колеса.
г) Ослабьте зажим (№ 20) – Направление 1: полотно двигается наружу (вниз). Направление 2: полотно двигается внутрь (см. рисунок).
д) Затяните запирающий механизм (№ 19) регулировочного колеса.
е) Натяните полотно снова.
ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ПОЛОТНО ПОРВАЛОСЬ ПРИ РАБОТЕ, ОТКРОЙТЕ БОКОВУЮ ПАНЕЛЬ ПИЛЫ ОСТОРОЖНО. ПО ВОЗМОЖНОСТИ СТОЙТЕ СО СТОРОНЫ БОКОВОЙ ПАНЕЛИ ПИЛЫ, ПОРВАННОЕ ПОЛОТНО МОЖЕТ ВЫСКОЧИТЬ ИЗ СТАНКА.
7.2
Фиксаторы полотна пилы
Пластина фиксаторов (№ 22) расположена на столе. Изношенная пластина должна быть заменена.
Очистители полотна и колес находятся в постоянном контакте и нуждаются в контроле и периодической замене для обеспечения нормальной работы станка.
Задние опорные ролики (№ 21) расположены на корпусе станка (см. рисунок). Когда станок включен, но не режет, зазор между полотном и опорными роликами № 21 должен составлять 1 мм (см. рисунок).
Опорные ролики выполнены из высоколегированной стали и имеют очень большой срок эксплуатации, однако в случае если ролики не вращаются, или на них появились неровности и впадины, они должны быть заменены.
7.5
Трущиеся части
Для увеличения срока эксплуатации полотна, а также для получения отличных результатов при работе необходимо соблюдать все требования при регулировке очистителей колес, опорных роликов и фиксаторов полотна, указанные в настоящем руководстве по эксплуатации.
Для получения оптимального результата при работе оборудования используйте только специальные полотна пилы.
КТ-210 1570 16 0,5
См. п. 7.8 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ПОЛОТНОМ!
При установке полотна убедитесь в том, что зубья пилы направлены ВНИЗ по ходу движения полотна. В случае если зубья направлены в другую сторону, снимите полотно со станка, выверните полотно и установите его снова.
При установке полотна убедитесь, что фиксаторы и очистители правильно отрегулированы. Неправильная установка полотна сокращает срок его эксплуатации и может привести к повреждению фиксаторов и очистителей.
7.8
Меры предосторожности при работе с полотном
Руководство по распаковке полотна
! Убедитесь в том, что весь остальной персонал находится на безопасном расстоянии от вскрываемой упаковки.
(соблюдая соответствующую гигиену)
Уложите сверток с полотном на пол. Сожмите рукой кольцо полотна в месте его крепления. Рулон полотна находится СКРУЧЕННЫМ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ, поэтому ПРИ НЕОСТОРОЖНОМ ОБРАЩЕНИИ возможно РЕЗКОЕ ВЫСКАЛЬЗЫВАНИЕ ПОЛОТНА, что может привести К НЕСЧАСТНОМУ СЛУЧАЮ!
Держите рулон с полотном НА РАССТОЯНИИ ВЫТЯНУТОЙ РУКИ.
Развязывайте упаковку осторожно, держа рулон НА РАССТОЯНИИ ВЫТЯНУТОЙ РУКИ.
7.9
Рекомендуемые моющие средства
Несмотря на эффективность всех нижеперечисленных методов очистки, для удаления грубых загрязнений (большое количество жира, отходов и т.д.) рекомендуется мойка предварительная вручную или теплой водой (t=40-50°С) низконапорным шлангом.
После мытья всегда споласкивайте промытые поверхности.
При использовании моющих средств руководствуйтесь инструкциями по их применению, указанными на упаковке.
Во избежание повреждения агрегата соблюдайте концентрацию моющего состава и время вымачивания, указанное заводом-изготовителем.
Необходимо регулярно проводить дезинфекцию рабочих механизмов агрегата, соприкасающихся с пищевыми продуктами, а также строго следовать инструкциям по применению различных моющих средств. Для этих целей мы рекомендуем применять средства Kärcher RM 32 и Kärcher RM 35.
Моющие средства, вода или дезинфицирующие растворы, оставшиеся в агрегате, должны быть удалены.
88,8 дБ 89,1 дБ 20µПа
Таблица возможных неисправностей, их причины и методы устранения
или сварочный шов на новую.
разрушается Неиспользуемое полотно Ослабьте натяжение, если
имеет постоянно натяжение. машина не эксплуатируется
некоторое время.
Неверное натяжение. Крутите натяжение полотна до тех пор, пока не освободится ручное колесо (№ 5).
Полотно меняет направление См. следующий пункт.
(не режет прямо). Пользуйтесь строго соответст-
Некачественная сварка вующим полотном
Верните полотно
полотна полотна отрегулированы слишком так, чтобы натяжение распре-
далеко вперед. делялось равномерно, и они
имели нужное расстояние.
Верхнее колесо выверено Выверьте снова верхнее колесо
неправильно. (см. выверку по справочнику).
направление Направляющая изнашивается Неверное натяжение
неравномерно.
Верхнее колесо неверно Выверьте снова верхнее колесо.
выверено.
При распиловке зубья Давление при распиловке Снизьте давление.
разрушаются или Верхнее колесо неверно Узнайте выверку по справочнику
отламываются направлено
Несоответствующее количество Пользуйтесь полотно нужного
зубьев типа
новую.
качественные полотна
Пила не включается Провод не соединен с розеткой Свяжитесь с магазином электро-
или оборван. товаров или с поставщиком
Контактор неисправен
Кт высокоскоростные пилы, специально сконструированные для разделки мяса, костей, домашней птицы и рыбы. Несоблюдение мер предосторожности при эксплуатации оборудования может повле
26 09 2014
1 стр.
КТ, высокоскоростные пилы, специально сконструированные для разделки мяса, костей, домашней птицы и рыбы. Несоблюдение мер предосторожности при эксплуатации оборудования может повл
26 09 2014
1 стр.
Внимание! Прежде, чем приступить к монтажу и эксплуатации Печи банной «Чародейка мк» внимательно ознакомьтесь с Настоящим Руководством!
16 12 2014
1 стр.
Внимание! Прежде, чем приступить к монтажу и эксплуатации Печи банной «Чародейка мк» внимательно ознакомьтесь с Настоящим Руководством!
16 12 2014
1 стр.
Данное руководство по эксплуатации предназначено для изучения компенсаторов реактивной мощности серии крм-0,4 и правил его эксплуатации
06 10 2014
1 стр.
Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) предназначено для ознакомления с возмож-ностями, принципом работы, конструкцией и правилами эксплуатации устройства управления (ШУ), для
17 12 2014
5 стр.
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с принципом работы, основными правилами эксплуатации, обслуживания и транспортирования анализатора концентрации паров эта
02 09 2014
4 стр.
Приветствуем Ваше решение о приобретении и использовании шасси dongfeng. Настоящее Руководство знакомит Вас с конструкцией, правилами эксплуатации и технического обслуживания шасси
16 12 2014
13 стр.