Перейти на главную страницу
К этому руководству по эксплуатации ……………………….. |
1 |
Для Вашей безопасности ……………………………………… |
2 |
Монтаж направляющей шины и пильной цепи …..………….. |
10 |
Натяжение пильной цепи ………………………………………. |
11 |
Контроль натяжения пильной цепи …………………………... |
12 |
Масло для смазки пильных цепей ……………………………. |
12 |
Заливка масла для смазки пильных цепей …………………… |
12 |
Контроль смазки пильной цепи ………………………………. |
13 |
Следящий тормоз ………………………………..…………….. |
13 |
Тормоз пильной цепи ………………………………………….. |
14 |
Электрическое подключение моторной пилы…..……………. |
14 |
Включение двигателя ………..………………………………… |
14 |
Выключение двигателя ….…………………………………….. |
15 |
Защита от перегрузки ……………………….………………… |
15 |
Инструкция по эксплуатации ………………………………… |
15 |
Технический уход за направляющей шиной ………………... |
16 |
Охлаждение двигателя ………………………………………… |
16 |
Хранение устройства …………….……………………………. |
17 |
Контроль и замена цепной звездочки…………………………. |
17 |
Техобслуживание и заточка пильной цепи…………………… |
17 |
Указания по техобслуживанию и техническому уходу ……... |
19 |
Снижение до минимума износа и избежанию ущерба………. |
20 |
Основные узлы …………………………………………………. |
21 |
Технические данные …………………………………………… |
21 |
Защитный кожух пильной цепи ……………………………… |
22 |
Заказ запасных частей ………..……………………………….. |
22 |
Указания по ремонту …………………………………………... |
22 |
Все символы, нанесенные на устройстве, поясняются в настоящем руководстве по эксплуатации.
Описание действий поддерживаются иллюстрациями.
Обозначение разделов в тексте
Описанная последовательность действий (операций) может обозначаться различным образом:
• Действие без прямого отношения к иллюстрации
Действие, относящееся непосредственно к расположенной ниже или выше иллюстрации, со ссылкой на номер позиции.
Например:
1
Инструкция по эксплуатации
Настоящее руководство по эксплуатации относится ко всем моделям с различным объемом поставки. Узлы и детали, не содержащиеся во всех моделях, а также их применение, обозначены звездочкой *. Узлы и детали, не входящие в объем поставки и обозначенные звездочкой *, могут быть получены в торговых пунктах фирмы
STIHL в виде специальных принадлежностей.
Техническое усовершенствование
Фирма STIHL работает постоянно над усовершенствованием своих машин и устройств; поэтому мы оставляем за собой право на внесение изменений в отношении фирмы, техники и оснащения.
Поэтому данные и иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве по эксплуатации, не могут служить основанием для претензий.
Для Вашей безопасности
При работе с моторной пилой необходимо принимать дополнительные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем при работе топором и ручной пилой, и потому что цепь движется с очень высокой скоростью.
Перед первым вводом в эксплуатацию необходимо внимательно ознакомиться с общей инструкцией по эксплуатации. Несоблюдение нижеследующих указаний по технике безопасности может оказаться опасным для жизни.
Обязательно соблюдать правила безопасности соответствующих профессиональных обществ!
Каждый работающий моторной пилой впервые: Должен быть проинструктирован продавцом, как следует правильно обращаться с устройством – или пройти специальный курс обучения.
Несовершеннолетние лица к работе моторной пилой не допускаются – за исключением лиц старше 16 лет,
проходящих обучение под надзором.
Эти комплектующие по своим свойствам оптимально согласованы с моторной пилой и требованиями пользователя (производительность резания, вибрация, склонность к отдаче).
В отношении других навесных устройств фирма STIHL рекомендует применять только такие, которые поставляются или допущены фирмой специально для монтажа на этой мотопиле. Применение других навесных
устройств может привести к повышенной опасности несчастных случаев и отрицательному воздействию на мотопилу.
Носить предписанную одежду и оснащение.
Одежда должна быть целесообразной и не должна мешать при работе. Рекомендуется плотно прилегающая одежда с защитной подкладкой от порезов – комбинезон, а не рабочий халат! – лучше всего защитный комбинезон фирмы STIHL (Германия) или LOGGER (Россия).
Не носить во время работы свободную одежду, шарф, галстук, украшения, которые могли бы зацепиться в кустарнике или мелкой поросли! Длинные волосы следует связать и защитить (например, сеткой для волос)!
С ребристой подошвой и носками со стальной накладкой!
Если не исключена опасность ушиба падающими предметами.
По возможности, из хромовой кожи.
При транспортировке на большие расстояния насадите устройство защиты пильной цепи, вытяните сетевой штепсель и уложите заново удлинительный кабель
Мотопилу переносить только за трубчатую рукоятку и никогда за соединительный провод.
Направляющая шина направлена назад.
При непользовании мотопилой ее следует поставить в такое место, где бы она никому не мешала.
Перед началом работы
Проверить безупречность рабочего состояния мотопилы – обратить внимание на соответствующий раздел в инструкции по эксплуатации:
- выключатель/переключающий рычаг при не нажатой блокировочной кнопке блокирован
- работоспособный тормоз пильной цепи
- правильный монтаж направляющей шины
- правильное натяжение пильной цепи
- не были внесены изменения в устройство управления и предохранительные приспособления
- ручки должны быть чистыми и сухими – очищенными от масла и смолы – для надежного ведения мотопилы.
Мотопила должна эксплуатироваться только в безупречном рабочем состоянии – Опасность несчастного случая!
Опасность для жизни вследствие поражения электрическим током!
Не работайте во время дождя, а также в сыром или влажном окружении – электродвигатель не является водозащищенным.
Не оставляйте устройство во время дождя под открытым небом и не пользуйтесь устройством до тех пор, пока
оно не высохло полностью.
При повреждении или разрезе соединительного провода немедленно вытяните сетевой штепсель.
- Электропитание подключено только к штепсельной розетке, монтированной согласно предписаниям.
- Применяемый удлинительный провод соответствует данному случаю применения
- Изоляция соединительного и удлинительного проводов, штепселя и муфты находится в безупречном состоянии
- Повреждения корпуса отсутствуют
3
Инструкция по эксплуатации
Соблюдать своевременные перерывы в работе.
Мотопила обслуживается только одним лицом. – Нахождение посторонних лиц в рабочей зоне не разрешается!
Соединительный провод укладывайте принципиально сзади(за обслуживающим лицом).
Провод должен укладываться и маркироваться так, чтобы нельзя был повредить и чтобы он был безопасен для лиц.
Осторожно при включении! – Опасность травмы работающей цепью – Ввод в эксплуатацию, как описано в инструкции по эксплуатации.
При отпускании выключателя пильная цепь продолжает вращаться еще некоторое время
– Эффект свободного хода!
При пользовании данным мотоустройством могут возникнуть пыль (например, древесная пыль), испарения (например, масляный туман) и дым, содержащие химические вещества. Эти вещества могут вызвать серьезные или тяжелые последствия поражения, а также явиться причиной заболеваний, например, заболевания дыхательных путей, генетических дефектов или повреждения наследственного материала.
При работе мотопилу удерживать всегда обеими руками: правая рука всегда на Задней ручке – это действительно также для левши. Для надежного ведения мотопилы трубчатую рукоятку и ручку схватить плотно большим пальцем.
Во время работы необходимо занять надежное и устойчивое положение. При непользовании мотопилой вытягивайте всегда сетевой штепсель. Мотопилу следует оставлять так, чтобы она была защищена от недозволенного ввода в действие и чтобы она не представляла собой опасность для лиц.
В случае если мотоустройство было подвергнуто не соответствующей назначению нагрузке (например, применение силы вследствие удара или падения), то перед дальнейшем введением в эксплуатацию обязательно проверить надежность рабочего состояния мотопилы.
Следить за тем, чтобы в увеличенной зоне поворота пильной цепи не находились какие-либо части тела.
Мотопилу вытягивать из древесины только при движущейся пильной цепи. Никогда не работать без зубчатого упора – пила может вызвать рывок пользователя вперед.
Для подачи резания:
- заднюю ручку потяните осторожно наверх
- мотопилу направляйте за переднюю ручку
- зубчатый упор используется в качестве точки вращения
Для установки в резе:
- мотопилу оттяните осторожно назад, пока не освободится зубчатый упор
- продолжайте пиление, надавливая слегка на переднюю ручку
- установите снова зубчатый упор
Мотопилу использовать только для пиления – не применять пилу в качестве рычага или лопаты при удалении сучьев или корней!
4
Инструкция по эксплуатации
Осторожно при резке расщепленной древесины - Опасность травмы
Щепками, захваченными пилой.
Опасность при отдаче!
Отдача может привести к смертельным резаным ранам.
При отдаче (рывок назад) пила, выйдя из под контроля, отбрасывается неожиданно в сторону пользователя мотопилой – например,
- если пильная цепь у вершины шины защемляется коротко в резе
- если при обрезке сучьев пила случайно соприкасается с другим суком
Опасность отдачи можно снизить следующим образом:
- пилу удерживать прочно обеими руками и надежной хваткой
- пилить только при полной подаче топлива
- наблюдать постоянно за вершиной шины
- не пилить вершиной шины
- соблюдать осторожность в случае небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них
- никогда не срезать более одного сука за один раз
- при работе не наклоняться сильно вперед
- не пилить на высоте выше уровня плеча
- шину вставлять в начатый распил очень осторожно
- «врезание» производить только при наличии навыка в работе подобным образом
- обратить внимание на положение ствола и на усилия, закрывающие щель реза и которые могли бы защемить пильную цепь
- работать только с правильно заточенной и натянутой пильной цепью –
ограничение врезания не слишком большое
Быстродействующий тормоз пильной цепи Quickstop:
Снижает в определенных ситуациях опасность травмы – однако, отдачи, как таковой, избежать нельзя. При
срабатывании тормоза пильная цепь останавливается в течение долей секунды – описание приведено в разделе
«Тормоз пильной цепи» в данной инструкции по эксплуатации.
Правильно заточенная пильная цепь с небольшой отдачей, а также направляющая шина с небольшим радиусом
вершины снижают опасность отдачи. Фирма STIHL предлагает специальные пильные цепи и направляющие шины, снижающие отдачу. Однако наиболее надежным является осмотрительная и правильная работа, предотвращающая возникновение отдачи.
Затягивание и отдача пильной цепи
А = Затягивание в распил
Если при пилении нижней стороной направляющей шины – передний рез –
пильная цепь защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть затянута рывком в сторону ствола – Поэтому всегда устанавливать надежно зубчатый упор.
Инструкция по эксплуатации
В = отдача
Если при пилении верхней стороной направляющей шины – задний рез – пильная
цепь защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть отброшена назад в сторону пользователя.
Пропил
- в качестве разгрузочного реза при поперечной распиловке
- при любительских работах
Применяйте направляющие шины, снижающие отдачу, и поступайте особенно осторожно.
2= поверните медленно в позицию врезания - осторожно, опасность отдачи или толчка назад
3= врезайте осторожно – опасность толчка назад
Продольный рез
- применяется при прореживании и при любительских работах
Техника пиления без использования зубчатого упора – Опасность затягивания в распил-направляющую шину устанавливайте, по возможности, под плоским углом – Опасность отдачи!
Поступайте особенно осторожно.
Поваленные срубленные деревья или лес на корню с внутренним напряжением:
А = сначала со стороны действия сил сжатия произвести
1 = разгрузочный распил, затем
В = со стороны действия сил растяжения произведите
2 = распил – в противном случае пилу можно зажать или отбросить
При распиле пилу снизу наверх следует только в случае отсутствия других возможностей – обратный пропил вручную. Поваленные деревья не должны соприкасаться с землей в месте распила - иначе можно повредить пильную цепь.
- Не придерживайте древесину ногой
Электропила не годится для пиления в буреломе и не должна применяться для подобных работ. Бензиновые мотопилы годятся для валки и отрезки сучьев лучше, чем электропилы, так как необходимая для проведения этих работ свобода передвижения у электропил ограничена соединительным кабелем.
Все символы, нанесенные на устройстве, поясняются в настоящем руководстве по эксплуатации
26 09 2014
4 стр.
14 09 2014
5 стр.
Аптечная 1-114; Крупской 1-200; Урицкого 1-100; Пролетарская 1-80; Чехова 1-50; Садовая 1-100; Железнодорожная 1-50; Мичурина 1-60; Матросова 1- 160; Трудовая 1-180; Советская 1-20
16 12 2014
1 стр.
Ч-125, ч-160 являются редукторами общего назначения и предназначены для изменения крутящего момента и частоты вращения и эксплуатации в микроклиматических районах с умеренным клима
06 10 2014
1 стр.
Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения принципа работы и эксплуатации блока реле "вэрс-бр" ту 4372-001-52297721-99. 8
14 10 2014
1 стр.
Техническое описание и инструкция по эксплуатации. Схемы электрические принципиальные. Альбом №2
23 09 2014
11 стр.
Право издания Данная инструкция по эксплуатации является собственностью фирмы AquaFil Teichfiltration Распространяется только с целью монтажа и ‚эксплуатации фильтра Smartpond. Фил
17 12 2014
1 стр.
Органы управления, настройка газового котла. Инструкция для пользователя перед началом эксплуатации котла внимательно изучите настоящую инструкцию
01 09 2014
8 стр.