Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3страница 4
РАЗДЕЛ 6. НАЗЕМНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ (GRH)

1. Организация и управление

1.1. Система управления

1.2. Полномочия и обязанности

1.3. Связь

1.4. Обеспечение ресурсами

1.5. Система документации

1.6. Руководство по эксплуатации

1.7. Система записей



1.8. Пункт пропущен намеренно

1.9. Гарантии качества

1.10. Подрядчики и контроль поставщиков

2. Подготовка и квалификация персонала

2.1. Программа подготовки персонала

2.2. Элементы программы

3. Работы по наземному обслуживанию

3.1. Обслуживание пассажиров

3.2. Работы на стороне летного поля

3.3. Контроль загрузки

3.4. Загрузка воздушного судна

3.5. Вспомогательное наземное оборудование

3.6. Действия в чрезвычайных ситуациях

4. Особые работы по наземному обслуживанию воздушных судов

4.1. Заправка воздушных судов топливом

4.2. Профилактика/борьба с обледенением

РАЗДЕЛ 7. ОБРАБОТКА ГРУЗОВ (CGO)

1. Организация и управление

1.1. Система управления

1.2. Полномочия и обязанности

1.3. Связь

1.4. Обеспечение ресурсами

1.5. Система документации

1.6. Руководство по эксплуатации

1.7. Система записей



1.8. Пункт пропущен намеренно

1.9. Гарантия качества

1.10. Подрядчики и контроль продукции

2. Подготовка и квалификация персонала

2.1. Программа подготовки

2.2. Элементы программы

3. Приемка и обработка грузов/почты

3.1. Генеральные грузы

3.2. Опасные грузы и предметы

3.3. Живые животные и скоропортящиеся грузы

3.4. Иные особые грузы

3.5. Унифицированные авиационные контейнеры (ULD)

Таблица 7.1

РАЗДЕЛ 8. ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (SEC)

1. Управление и контроль

1.1. Система управления

1.2. Программа авиационной безопасности

1.3. Полномочия и обязанности

1.4. Связь

1.5. Обеспечение ресурсами

1.6. Система документации

1.7. Руководство по авиационной безопасности

1.8. Система записей

1.9. Пункт пропущен намеренно

1.10. Гарантия качества

1.11. Подрядчики и контроль поставщиков

2. Подготовка и квалификация персонала

2.1. Программа подготовки персонала



3. Деятельность по обеспечению авиационной безопасности

3.1. Контроль доступа

3.2. Авиационная безопасность воздушного судна

3.3. Перевозка оружия

3.4. Пассажиры, сверхштатные сотрудники, сопровождающие груз и ручную кладь

3.5. Особые категории пассажиров

3.6. Зарегистрированный багаж, перевозимый в грузовом (багажном) отсеке воздушного судна

3.7. Грузы, почта и бортприпасы



4. Угроза авиационной безопасности и управление в чрезвычайных ситуациях

4.1. Меры при получении угрозы

4.2. План действий в непредвиденных ситуациях

4.3. Расследования и уведомления

Таблица 8.1

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ИНСТРУКТИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ


Наименования разделов и пунктов повторяют наименования разделов и пунктов, представленных в Части первой Руководства (отдельные подпункты в настоящей редакции Руководства отсутствуют)



Основные положения резолюции ИАТА (2006 г.)

в отношении программы IOSA




  1. До 31 декабря 2006 г. все члены ИАТА должны запланировать проведение аудиторской проверки по программе IOSA (система аудиторской проверки безопасности полетов ИАТА), в противном случае они теряют право оставаться членами ИАТА.

  2. До 31 декабря 2007 г. все члены ИАТА должны пройти аудиторскую проверку по программе IOSA, в противном случае они теряют право оставаться членами ИАТА.

  3. Все авиакомпании должны получить статус авиакомпании, включенной в Регистр IOSA, в течение двенадцати месяцев после прохождения аудиторской проверки.

  4. Начиная с 31 декабря 2007 г., те члены ИАТА, которые потеряли статус авиакомпании, включенной в Регистр IOSA, теряют право оставаться членами ИАТА.

  5. Все авиакомпании, которые желают стать членами ИАТА, должны получить статус авиакомпании, включенной в Регистр IOSA, до утверждения своего членства

Руководство по стандартам IOSA

Второе издание

Действует с марта 2007 г.

Международная ассоциация воздушного транспорта

Монреаль - Женева



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

СТАНДАРТЫ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ IOSA
(Извлечения из Руководства, используемые в качестве учебного примера)
Пометка «(GMотсылает к соответствующему справочному материалу в Части 2.

Символ «►» означает, что данное положение практически дословно повторяется в одном (или более) из семи разделов Руководства.



Символ «◄» означает, что данное конкретное положение содержится также в Разделе 1 (ORG) и повторяется практически дословно.
РАЗДЕЛ 1 – ОРГАНИЗАЦИОННАЯ СТРУКТУРА И СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ ПРЕДПРИЯТИЯ (ORG)

1. Управление и контроль

1.1. Организация и подотчетность

ORG 1.1.1. Эксплуатант должен иметь систему управления, которая обеспечивает целостность взаимосвязей во всех звеньях организации и надзор и контроль за деятельностью в подразделениях по эксплуатации и техническому обслуживанию в соответствии со стандартами самого Эксплуатанта, требованиями Государства и других компетентных органов. (GM) ►

1.2. Обязательства руководства предприятием

ORG 1.2.1. Эксплуатант должен иметь корпоративную политику, которая обязывает предприятие строить свою деятельность так, чтобы ее первостепенными фундаментальными задачами были безопасность полетов, авиационная безопасность и высокое качество. (GM)

ORG 1.2.3. Эксплуатанту рекомендуется иметь корпоративную политику, которая способствует внедрению не предусматривающей наказаний системы отчетности (сбора данных) во всех подразделениях предприятия. (GM)

3. Управление эксплуатационными рисками

3.1. Система управления риском

ORG 3.1.1. Эксплуатанту рекомендуется иметь систему управления риском применительно к функциям летной эксплуатации, технического обслуживания и авиационной безопасности, а также к нововведениям, которые затрагивают область летной эксплуатации, технического обслуживания и авиационной безопасности. Рекомендуется, чтобы указанная система обеспечивала следующее:

      1. определение обстоятельств потенциального риска (рисков) аварий воздушных судов, происшествий с тяжелыми последствиями, незаконного или несанкционированного вмешательства или с иными нежелательными последствиями;

      2. установление главной причины (причин) возникновения таких обстоятельств;

      3. аналитическая работа с целью определения уровня риска (рисков), связанного с такими обстоятельствами;

      4. разработка для устранения или снижения уровня такого риска (рисков);

      5. внедрение корректирующих или профилактических мер на соответствующих производственных участках;

      6. оценка разработанных и внедренных корректирующих или профилактических мер с целью определения их действенности. (GM)


3.3. Анализ рисков в летной эксплуатации

ORG 3.3.1. Эксплуатант должен иметь программу анализа рисков в летной эксплуатации, которая обеспечивает комплексный и интегрированный анализ рисков, связанных с летной эксплуатацией и вносит вклад в управление риском путем:

i) внедрения систематизированных процедур для выявления и анализа опасных и потенциально опасных ситуаций;

ii) выработки соответствующей аналитической информации и данных в отношении рисков для использования руководителями служб летной эксплуатации, технического обслуживания и авиационной безопасности при управлении эксплуатационными рисками. (GM)

ORG 3.3.11. Эксплуатант должен иметь процедуры выявления и расследования нарушений или иных нештатных ситуаций в эксплуатационной деятельности, которые могут привести к аварии или авиационному происшествию. (GM)

ORG 3.3.13. Эксплуатант должен иметь программу анализа полетных данных, которая не предусматривает наказания виновных и содержит адекватные меры защиты источников данных. Данная программа должна предусматривать:

i) либо систематическое считывание и анализ записанных на электронных носителях полетных данных каждого воздушного судна,

ii) либо систематический сбор, сопоставление и анализ полетной информации, полученной из нескольких или всех ниже перечисленных источников:

a) считывающие устройства Устройств регистрации полетных данных (FDR);

b) конфиденциальные доклады членов летного экипажа и бортпроводниками по вопросам эксплуатационной безопасности;

c) беседы с членами летного и обслуживающего экипажа;

d) отчеты службы контроля качества;

e) официальная отчетность членов летного и обслуживающего экипажа;

f) отчеты инженерно-технических служб. (GM)

(Примечание: это Параллельный вариант обеспечения соответствия (РСО), срок действия которого установлен до 31 декабря 2008 г.)

ORG 3.3.14. Эксплуатанту рекомендуется иметь программу сбора и анализа информации по результатам наблюдения за работой летного экипажа в ходе обычных рейсов на маршрутах. (GM)

ORG 3.3.15. Эксплуатанту рекомендуется иметь систему конфиденциальных докладов по человеческому фактору. (GM)

ORG 3.3.16. Эксплуатанту рекомендуется иметь базу данных с целью обеспечения эффективной организации данных, полученный в рамках реализации программы безопасности полетов.

3.4. Гарантии качества

ORG 3.4.1. Эксплуатант должен иметь программу гарантий качества, которая предусматривает контрольные проверки работы служб летной эксплуатации, технического обслуживания и авиационной безопасности. Указанная программа должна быть звеном в управлении риском. Она призвана обеспечить, чтобы предприятие:

i) соответствовало нормативным и собственным внутренним требованиям;

ii) удовлетворяло заявленные эксплуатационные потребности;

iii) производило желаемые результаты в области безопасности полетов, авиационной безопасности и качества продукции и услуг;



iv) выявляло опасные, нежелательные условия и требующие совершенствования участки производства. (GM) ►

ORG 3.4.14. Эксплуатанту рекомендуется иметь базу данных, призванную обеспечить эффективное использование данных, полученных в результате мероприятий в рамках программы обеспечения качества.




РАЗДЕЛ 2 – ЛЕТНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ (FLT)

1. Организация и управление
1.3. Полномочия и обязанности

FLT 1.6.7. <AC> Эксплуатанту рекомендуется обеспечить, чтобы Руководство ИАТА по опасным предметам (IATA Dangerous Goods Manual) и Наставление ИАТА по обращению с опасными предметами (Dangerous Response Guide) имелись на борту воздушного судна, когда производится перевозка опасных предметов.

FLT 2.2.22. Начиная с 5 марта 2008 г., Эксплуатант должен установить для всех пилотов летных экипажей, которые выполняют рейсы в регионы, где английский язык является главным языком УВД, и которые должны продемонстрировать минимально необходимый уровень владения английским языком, требование, чтобы такие члены экипажей периодически подтверждали минимальный уровень владения английским языком, установленный Эксплуатантом и (или) Государством, обеспечивающий свободное общение на этом языке при исполнении ими своих служебных обязанностей. (GM)
FLT 2.2.32. Эксплуатант должен обеспечить, чтобы члены летных экипажей прошли подготовку по избежанию сдвига ветра и выхода из предсказанного и фактического сдвига ветра. (GM)

FLT 2.2.36. Эксплуатанту рекомендуется обеспечить, чтобы соответствующие члены экипажа один раз в год проходили подготовку и подтверждали навыки по процедурам принятия мер по тревожным сигналам Системы предотвращения опасного сближения воздушного движения (TCAS/ACAS). (GM)
FLT 3.3.7. Эксплуатант должен иметь установленный порядок, призванный обеспечить, чтобы требования по срокам непрерывности опыта членов летного экипажа предусматривали следующее:

i) пилот не допускается к выполнению обязанностей первого или второго пилота, если он за последние истекшие 90 дней выполнил менее трех взлетов и посадок на данном типе воздушного судна, осуществляя управление воздушным судном с места пилота, или на пилотажном тренажере, утвержденном для этих целей соответствующими органами власти;



  1. пилот не допускается к выполнению обязанностей подменного пилота на крейсерских участках полета воздушного судна, если он в течение последних 90 дней:

    1. либо не выполнял обязанности первого или второго пилота, или подменного пилота на отрезках крейсерского полета воздушного судна;

    2. либо не прошел курс переподготовки, включая процедуры полета в обычных, особых и аварийных условиях на крейсерском участке полета на том же типе или варианте воздушного судна, или на утвержденном для этих целей пилотажном тренажере, причем отработку процедур захода на посадку и посадки он может производить в качестве пилота, не управляющего воздушным судном (PNF);

  2. бортинженер не допускается к исполнению соответствующих обязанностей в составе летного экипажа, если он (она):

a) либо за последние 6 календарных месяцев не имеет в качестве бортинженера не менее 50 часов налета на таком же типе воздушных судов;

b) либо в течение последних 90 дней не выполнял обязанности бортинженера в составе летного экипажа при производстве полетов на том же типе воздушных судов или на тренажере того же типа воздушных судов. (GM)



FLT 4.3.27. Начиная с 1 января 2007 г. Эксплуатант должен обеспечить, чтобы все воздушные суда в его парке с газотурбинными двигателями с максимальной разрешенной взлетной массой свыше 5700 кг или разрешенным количеством пассажиров более 9 человек были оборудованы системой предупреждения опасного сближения с землей (GPWS), которая имеет функцию предупреждения столкновений с наземными препятствиями переднего обзора.
FLT 4.3.28. Эксплуатанту рекомендуется обеспечить, чтобы все воздушные суда в его парке с газотурбинными двигателями с максимальной разрешенной взлетной массой свыше 5700 кг или разрешенным количеством пассажиров более 9 человек были оборудованы системой предупреждения сдвига ветра переднего обзора.

РАЗДЕЛ 3 – УПРАВЛЕНИЕ ПОЛЕТАМИ И УПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ (DSP)

<предыдущая страница | следующая страница>


Программа iata по проверке эксплуатационной безопасности авиакомпании iosa

Программа иата «Проверка эксплуатационной безопасности» (The iata operational Safety Audit (iosa) Programme) является международно-признанной и применяемой на практике системой про

518.23kb.

11 10 2014
4 стр.


Руководство по летной эксплуатации 1 По всем разделам

При проверке контрольного комплекта этд ту-154Б, полученного от авиакомпании «Владивосток-Авиа» после сверки ОАО «Авиакор-Авиационный завод» 11. 03. 2002г., были обнаружены следующ

124.46kb.

14 10 2014
1 стр.


Сводный перечень недостатков, обнаруженных сотрудниками ООО "Авиа-Медиа" в бумажном комплекте эксплуатационной документации самолета Ту-154М, предоставленном гсга

При проверке наличия Дополнений в эталонных комплектах рлэ ту-154М, хранящихся в дплг гвс и трга (дата сверки 24. 10. 2000 г., сверку произвел Вайнзоф И. И.) и Улс гсга

12.57kb.

15 10 2014
1 стр.


Программа обучения основам безопасности жизнедеятельности ( обж )

Программа обучения правил пожарной безопасности в области темы из которой включены в программу обж

161.41kb.

24 09 2014
1 стр.


Получить теоретические знания и практические навыки для эффективного использования и настройки безопасности сетевых устройств Cisco

Фундаментальные принципы безопасности сети. Эволюция сетевой безопасности. Движители сетевой безопасности

47.84kb.

15 12 2014
1 стр.


Инструкция по процедуре вынужденного переоформления авиабилетов на рейсы авиакомпании «Аэрофлот-Российские авиалинии»

Краткая инструкция по процедуре вынужденного переоформления авиабилетов на рейсы авиакомпании «Аэрофлот–Российские авиалинии» (СУ) в нейтральном сеансе арс «Сирена-Трэвел»

88.5kb.

11 10 2014
1 стр.


Зона эксплуатационной ответственности Александровских эс

График вывода в ремонт электросетевого оборудования по, связанных с отключением потребителей

103.7kb.

15 12 2014
1 стр.


Программа (syllabus) По дисциплине «Основы информационной безопасности»

Программа курса составлена доцентом кафедры компьютерных технологий Шайхиным Б. М. на основании типового плана специальности 050704 «Вычислительная техника и программное обеспечени

189.74kb.

25 09 2014
1 стр.