образовательное учреждение
«Уральский государственный педагогический университет»
Кафедра иностранных языков
научно-практической конференции
Екатеринбург 2011
УДК 372.881.1
ББК 448-951.663.1
П84
зав. кафедрой иностранных языков УрГПУ,
кандидата педагогических наук, доцента О. П. Казаковой
Рецензенты:
кандидат филологических наук, доцент, зав.кафедрой английского языка Уральского государственного педагогического университета, С.О.Макеева
кандидат педагогических наук, доцент Уральской государтвенной юридической академии Н.В.Ялаева
|
|
П84
|
Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам : сб. материалов IV междунар. науч.-практ. конф. [Текст] / под ред. О. П. Казаковой ; ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун т». — Екатеринбург, 2011. — 245 с. |
ISBN 978-5-7186-0465-8 | |
|
Сборник содержит материалы IV международной научно-практической конференции «Профессионально- ориентированное обучение иностранным языкам», в рамках которой отражены как теоретические, так и практические стороны организации и реализации учебного процесса, анализируются успехи и неудачи работы, предлагаются варианты организации аудиторной и внеаудиторной работы, намечаются направления дальнейшего совершенствования процесса. Статьи сборника печатаются в авторской редакции. Для аспирантов, учителей школ и преподавателей иностранного языка высших учебных заведений.
|
|
УДК 372.881.1 ББК 448-951.663.1 |
© Кафедра иностранных языков, 2011
Заявки на участие и материалы докладов принимаются до 15.03.2012 по электронной почте olgakasakova@yandex.ru
Требования к оформлению:
Оплата публикации производится после принятия материалов в печать, реквизиты для оплаты будут указаны в ответном письме.
заведующая кафедрой иностранных языков УрГПУ,
Казакова Ольга Павловна
тел. кафедры +7 (343) 336 13 30
Данный сборник содержит материалы четвертой международной научно-практической конференции «Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам», в которой приняли участие преподаватели и студенты различных учебных заведений России (Воронеж, Екатеринбург, Новоибирск, Лесосибирск, Тюмень, Тобольск и др.), Германии, Китая и Швейцарии. Конференция организована и проведена на базе кафедры иностранных языков Института иностранных языков Уральского государственного педагогического университета, г. Екатеринбург.
Методика профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам претерпевает значительные изменения, знания иностранного языка все чаще становятся необходимостью для осуществления профессиональной деятельности, для повышения конкурентоспособности специалиста на рынке труда, в связи с чем повышается мотивация школьников и студентов к изучению иностранных языков, параллельно возрастают и требования, предъявляемые к преподавателю и учебному процессу.
Цель нашей конференции – обсуждение проблем формирования иноязычной компетентности специалиста на всех этапах обучения иностранному языку, именно поэтому в дискуссии принимают участие не только преподаватели вузов, но и учителя средних школ, представители зарубежных издательств учебной литературы, организаторы международных экзаменов по владению иносранным языком, представлен опыт работы зарубежных коллег. В этом году впервые среди участников конференции выступили студенты, изучающие аспекты профильного обучения иностранным языкам в рамках куоса «Теория и методика обучения иностранным языкам».
|
|
стр. |
|
К сведению авторов |
3 |
|
Пояснительная записка |
5 |
1. |
Баликаева М.Б. (Тюмень) Иноязычное профессиональное самообразование студентов вуза |
10 |
2. |
Безбородова С.А. (Екатеринбург) Обучение иноязычной общенаучной лексике студентов неязыковых специальностей |
13 |
3. |
Бизюкова М.В. (Нижняя Тура) Эти странные иностранные слова |
20 |
4. |
Бредихина И.А. (Екатеринбург) Проблема развития познавательной самостоятельности при овладении иностранным языком: истоки и современность |
25 |
5. |
Булгакова И.В. (Воронеж) Фразеологические единицы как средство передачи авторской оценки (на материале романа Б. Келлермана «Голубая лента») |
30 |
6. |
Бунькова А. (Екатеринбург) Особенности подготовки и проведения интегрированных курсов в школе |
36 |
7. |
Велижанина Е.М. (Екатеринбург) Методическая разработка занятия по английскому языку для магистров |
39 |
8. |
Гладкова Е.А. (Германия) Интегративный характер обучения в университетах в Германии |
44 |
9. |
Головина Т.А., Кремнева Ю.В. (Барнаул) Иностранный язык как составляющая высшего профессионального образования |
47 |
10. |
Грибан И.В., Попп И.А. (Екатеринбург) «Обращение с прошлым»: к вопросу о методике обучения истории в школах ФРГ |
51 |
11. |
Грязнова М.А. (Екатеринбург) Организация образовательного процесса при совершенствовании иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции медицинских работников в контексте непрерывного образования |
60 |
12. |
Емельянова С.Е., Рахматуллина А.Н. (Тюмень) Организация самоятоятельной работы студентов в рамках дисциплины «Профессионально-ориентированный перевод второго иностранного языка» |
63 |
13. |
Зеленина Л.Е. (Екатеринбург) Праздник Halloween как средство развития лингвистических компетенций |
66 |
14. |
Зникина Л.С., Стрельников П.А. (Кемерово) Функционально-структурный модуль подготовки студентов вуза к иноязычной профессионально-коммуникативной деятельности |
72 |
15. |
Казанова А.Н. (Лесосибирск), Цзян Е.А. (Пекин) Центр изучения английского языка как форма организации обучения дошкольников |
77 |
16. |
Колесова Е.М., Зеленина Л.Е. (Екатеринбург) Пути и методы преодоления трудностей изучения иностранного языка при обучении студентов неязыковых факультетов |
80 |
17. |
Колесова Е.М. (Екатеринбург) Аудирование в системе профессиональной подготовки будущих учителей иностранных языков |
86 |
18. |
Махмутова А.А. (Тобольск) Особенности обучения деловому письму в техническом вузе |
90 |
19. |
Мельникова Е.М. (Екатеринбург) Структурно-функциональная модель обучения будущих учителей музыки иностранному языку |
94 |
20. |
Миков В.Ю. (Екатеринбург) Проект учебного комплекса “English for sociology students” по дисциплине «Иностранный язык» для специальности «040100 Социология» |
101 |
21. |
Михалева М.М., Яндолина Я.Ж. (Екатеринбург) Профильная подготовка старшеклассников по иностранному языку к адаптации на языковых факультетах ВУЗов |
105 |
22. |
Надточева Е.С. (Екатеринбург) Профессионально-методические умения будущего учителя второго иностранного языка: к определению понятия и содержания |
111 |
23. |
Ни О.П. (Санкт-Петербург) Личностно-профессиоральное саморазвитие студентов в процессе обучения иностранному языку |
116 |
24. |
Новикова О.Ю. (Екатеринбург) Метод проектов как разновидность компетентностного подхода в изучении иностранного языка |
121 |
25. |
Ольшванг О.Ю. (Екатеринбург) К вопросу об использовании видеоматериалов 7 jours sur la planete на занятиях по иностранному языку для специальных целей |
128 |
26. |
Пенькова Е.А., Митрофанова К.А. (Екатеринбург) Определение понятия методической компетенции будущих учителей иностранного языка |
131 |
27. |
Погорелова С.Д., Чуманова И.А. (Тюмень) Текст как единица обучения иностранному языку и культуре |
137 |
28. |
Походзей Г.В. (Печора) Формирование профессиональной компетентности специалиста в рамках интегративного подхода в обучении иностранным языкам |
140 |
29. |
Ридная Ю.В. (Новосибирск) Жанровая компетенция и ФГОС ВПО третьего поколения |
152 |
30. |
Риттель Н.А. (Екатеринбург) Роль компетентностного подхода в реализации элективных курсов в подготовке будущих специалистов |
156 |
31. |
Рожина Т.Д., Сорогина Т.Д. (Екатеринбург) Самостоятельная учебная деятельность аспирантов при изучении иностранного языка |
160 |
32. |
Руженцева Н.Б., Вань Л. (Екатеринбург, Пекин) Туристическая реклама в текстовом представлении китайцев: культурно-речевая и стилистическая специфика |
164 |
33. |
Рыжова Е.А. (Новосибирск) Опыт организации самостоятельной работы студентов в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку с использованием кейс-метода (метода анализа конкретной ситуации) |
173 |
34. |
Сабирова Э.Р., Скрипачева Д.С. (Екатеринбург) Особенности активизации лексики на старшем этапе обучения немецкому языку в математическом классе |
178 |
35. |
Савина А. (Екатеринбург) Явление межъязыковой интерференции при изучении немецкого языка как второго иностранного в лингвистических школах с углубленным изучением английского языка |
181 |
36. |
Свалова Е.В. (Лесной) Особенности иностранного языка как школьной учебной дисциплины |
185 |
37. |
Симонова А.Ю. (Сургут) Использование телекоммуникационных проектов как средство формирования коммуникативно-проектировочных умений студентов неязыковых факультетов |
193 |
38. |
Сорокина Н.Д. (Екатеринбург) Система языковых экзаменов City & Guilds |
197 |
39. |
Соснина Н.Г. (Екатеринбург) Исходные положения типологии ситуаций профессионально-ориентированной конференции |
203 |
40. |
Стаценко Л.С. (Екатеринбург) Элективные курсы по переводу в рамках гуманитарно-филологического профиля |
207 |
41. |
Таушанкова Ю.Э. (Екатеринбург) Биллингвальные образовательные программы как инструмент обновления содержания языкового школьного образования |
212 |
42. |
Удилова О.А. (Екатеринбург) Внедрение интерактивной технологии в процесс обучения немецкому языку в школе |
218 |
43. |
Engel M. (Germany) Wirtschaftsdeutsch in Russland als Instrument zur Förderung von Handlungskompetenzen |
222 |
44. |
Jasser W., Kasakova O. (Germany, Russia) Wirtschaftsdeutsch im Unterricht: schwere Themen leicht gemacht (Wirtschaftskreislauf) |
229 |
45. |
Ramsauer M. (Swiss) The various aspects of on-line learning |
236 |
46. |
Trzmielewska J., Velizhanina E. (Great Britain, Russia) Macmillan English campus: goals and advantages |
241 |
Самообразование студентов на занятиях иностранного языка в вузе должна сводиться к следующему: проблематизации содержания, рефлексии, личному и познавательному интересу, познавательной активности, самостоятельности, самооценке.
В основе учебников должен находиться принцип иноязычных гуманитарных задачников, построенных на проблемных заданиях, стимулирующих развитие коммуникативно-познавательных и общекультурных умений в процессе изучения языка, культуры, общественной жизни [2].
По мнению многих специалистов (Е.Д. Аверина, Г.М. Бурденюк, И.А. Зимняя, Р.Л. Златогорская, Л.А. Лужных, М.В. Ляховицкий, З.М. Цветкова и др.) самостоятельная познавательная деятельность студентов (СПДС), находящаяся в основе самообразования по иностранному языку (ИЯ) является основной формой учебной деятельности студентов. Она не может рассматриваться только в качестве одной из форм учебного процесса - внеаудиторного занятия. СПДС - это параллельно с аудиторной работой, организуемая самим студентом по предложенной ему или же самим выбранной программе, деятельность, углубляющая или дополняющая аудиторную ее форму. Это специфическая деятельность студента, подготавливаемая аудиторной и внеаудиторной его работой. СПДС одна из ведущих форм обучения, естественная и необходимая часть учебного процесса. Для СПДС на ИЯ конечная цель заключается в умении самостоятельно осуществить речевую деятельность, являющуюся одновременно ее целью и средством, и через которую лежит путь к познанию, самосовершенствованию, самообразованию.
Дидактическими условиями готовности к СПДС являются обеспечение целостного подхода к практике учебного процесса на основе межпредметных связей, рациональное соотношение педагогического управления и самоуправления студентов.
Успешность и результативность обучения иностранному языку в высшем профессиональном образовании и эффективность самостоятельности студентов в учебного процессе во многом определяется характером межпредметных и внутрипредметных связей. В высшем профессиональном образовании предмет «Иностранный язык» выполняет роль междисциплинарного источника, который способствует формированию профессиональной компетентности. Поскольку ведущей функцией межпредметных связей в высшем профессиональном образовании является формирование профессиональной компетентности, функционирование связей между учебными дисциплинами - необходимое условие полноценной СПДС.
Следует отметить «безграничность» иностранного языка как учебного предмета. Это является еще одним аргументом в пользу организации СПДС при обучении иностранному языку, превращая его в самообучение, «пожизненный» процесс.
Обновление процесса обучения иностранным языкам в высшем профессиональном образовании оказывает непосредственное формирование профессиональной компетентности будущих специалистов как результата процесса самообразования студентов. Вместо прежней преимущественной ориентации на усвоение грамматических структур теперь наибольший акцент делается на овладение прочными навыками говорения. На занятиях рекомендуется использовать тексты, материалы, содержащие новые для студентов сведения по истории, культуре страны изучаемого языка, что способствует развитию межкультурных связей.
Система обучения иностранным языкам высшего профессионального образования предполагает: 1) использование технологий и методов обучения, обеспечивающих формирование практических навыков и умений, а также формирование профессионально-значимых качеств личности; 2) проектирование нового содержания обучения ориентированного на потребности и запросы личности студента; 3) поиск эффективных форм обучения; 4) изучение и адаптация конструктивного зарубежного опыта.
Профессионально-ориентированный учебник иностранного языка, по мнению М.А. Богатырёвой [1], должен отвечать следующим требованиям: 1) способствовать формированию эмпатических способностей обучаемых; 2) обладать высокой степенью информационной ценности; 3) должен иметь актуальность с точки зрения современного языкового сознания носителей языка; 4) создавать условия для аутентичного общения на межкультурном уровне; 5) опираться на родной язык и культуру адресата; 6) учитывать стилистическую дифференциацию языкового и речевого материала; 7) анализировать языковые и речевые явления с учётом принципа сопоставления лингвокультур; 8) решение комплекса речевых, коммуникативных и социокультурных задач должно быть подчинено профессиональным потребностям адресата; 9) развивать ассоциативное мышление обучаемых; 10) учитывать речевой и социокультурный опыт обучаемых на конкретном этапе овладения лингвокультурой.
Таким образом, иноязычное профессиональное самообразование студентов вуза имеет огромные резервы развития высокой профессиональной культуры и профессионального мышления и формирования необходимых предпосылок для осознания важности профессиональной направленности.
ЛИТЕРАТУРА
06 10 2014
17 стр.
08 10 2014
22 стр.
10 10 2014
37 стр.
25 12 2014
23 стр.
15 10 2014
30 стр.
10 10 2014
6 стр.
15 10 2014
1 стр.
23 09 2014
3 стр.