Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
ТОЛКОВАНИЕ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ
Алтын – денежная единица и монета достоинством в шесть денег (позднее в три копейки) [СлРЯ, вып. 1, с. 32].

Анбар – амбар, строение для складки зернового хлеба, муки, а иногда и других товаров [Даль, т. 1, с. 14].

Архиепископ – священнослужитель высшей (третьей) степени христианской церковной иерархии [ХС, с. 37].

Архимандрит – священнослужитель средней (второй) степени христианской церковной иерархии; высший монашеский чин в православной и некоторых других христианских церквах; почетный титул настоятелей крупных мужских монастырей [ХС, с. 38].

Аршин – мера длины (с конца XV в. до XVII в. – 0,68 м и 0,72 м,; с XVIII в. – 0, 71 м) [СлРЯ, вып. 1, с. 54].

Багор – 1. Багровый цвет. С XVII в. – багровая краска. 2. Ткань багрового цвета; одежда из этой ткани [СлРЯ, вып. 1, с. 63].

Багор – 1. Длинный шест с металлическим острием и крюком на конце // Отпорное орудие для отталкивания и причаливания судов. 2. Орудие рыбной ловли, состоящее из шеста с железным острием и крюком на конце. 3. Металлический наконечник багра [СПЛ, вып. 1, с. 28].

Бахта – толстая хлопчатобумажная ткань с узорами [СРНГ, вып. 2, с. 157].

Безмен – 1. Мера веса. 2. Весы [СлРЯ, вып. 1, с. 115]; ручные весы с неравным рычагом и подвижною опорною точкой; вес в 2,5 фунта при купле некоторых товаров [Даль, т. 1, с. 66].

Бить челом – 1. Кланяться, приветствовать. 2. Жаловаться [СлРЯ, вып. 1, с. 188].

Бочкарь (бочар) – тот, кто делает бочки, бондарь [СлРЯ, вып. 1, с. 53, 51].

Братия – монахи одной общины или монастыря [СлРЯ, вып. 1, с. 323].

Братчинатоварищество, круг, братство, дружное или связанное чем общество; артель [Даль, т. 1, с. 124].

Бурмистр – поставленный от помещика над вотчиной староста из крестьян [Даль, т. 1, с. 43].

Вервить – измерять, межевать землю [СлРЯ, вып. 2, с. 82].

Вервь – 1. Веревка, свитая в несколько прядей; шнур, нить. 2. Нитки, дратва. 3. Мерная веревка, измерительный шнур (определенной длины). 4. Мера земли. 5. Крестьянская (территориально единая) община [СлРЯ, вып. 2, с. 82 – 83].

Веретно (веретено, веретоно) – 1. Ось, на которой что-л. вращается (точильный камень, верхний камень мельничного жернова и т.п.). 2. Кусок железа в форме стержня, идущий на изделия. 3. Металлический стержень, прут как часть сооружения, устройства чего-л. [СлРЯ, вып. 2, с. 86].

Верхонки – излишки [СлРЯ, вып. 2, с. 105].

Верхонки (верхоньки) – руковицы, надеваемые поверх других (варег) [СлРЯ, вып. 2, с. 105].

Весновальские деньги – деньги, необходимые для снаряжения на период весеннего морского промысла; пай, часть дохода или расхода, связанная с весенним морским промыслом (веснованьем) [СлРЯ, вып. 2, с. 114].

Весновальский участок – пай, часть, полученная при дележе, распределение доходов или расходов, связанных с весенним морским промыслом [СлРЯ, вып. 2, с. 115].

Веснованный (весновальский) – связанный с весенним морским промыслом (веснованьем) [СлРЯ, вып. 2, с. 114].

Ветошный (ветчаный, ветшаный, ветщаный) – ветхий, старый [СлРЯ, вып. 2, с. 127].

Ветошь – сорт ткани с редкой основой [СлРЯ, вып. 2, с. 124].

Ветчаной – имя прилагательное к слову ветошь [СлРЯ, вып. 2, с. 124].

Вклад – вклад, вложение; пожертвование // Денежный взнос в монастырь, дающий право на пострижение, временное пребывание, церковное поминовение [СлРЯ, вып. 2, с. 197].

Вкладная грамота (запись, крепость, память) – документ, удостоверяющий вклад, пожертвование [СлРЯ, вып. 2, с. 198].

Вкладчик – тот, кто делает вклад; пожертвование (для монастыря, церкви) [СлРЯ, вып. 2, с. 198].

Воевода – лицо, представляющее высшую (чаще всего, военную) власть на местах [СлРЯ, вып. 2, с. 261].

Волок – пространство земли, водораздел между двумя судоходными реками и путь, по которому перетаскивают суда, грузы // Дорога от одного населенного пункта до другого в малообжитых местах [СлРЯ, вып. 3, с. 5–6].

Волостной – имя прилагательное к слову волость.

Волость – сельская территориально-административная единица, население волости [СлРЯ, вып. 3, с. 9].

Ворвань – 1. Род морского млекопитающего. 2. Кожа морских млекопитающих. 3. Жир, вытапливаемый из морских млекопитающих и рыб [СлРЯ, вып. 3, с. 28].

Ворванья (ворвания) – кожа морских млекопитающих [СПЛ, вып. 2, с. 63].

Воровски – незаконно, мошеннически [СлРЯ, вып. 3, с. 30].

Воротное – пошлина, взимаемая при въезде на новое местожительство [СлРЯ, вып. 3, с. 36].

Воротовой (воротной) – предназначенный для ношения на вороте (шее) [СлРЯ, вып. 3, с. 36].

Выбойка – хлопчатобумажная ткань с набивным узором [СлРЯ, вып. 3, с. 180].

Выпахать арх. вымести, подмести [Даль, т. 1, с. 305].

Выть – 1. Участок земли, находившийся в пользовании или принадлежавший отдельному хозяйству. 2. Часть, доля (при дележе, распределении, оплате в совместном артельном владении, промысле). 3. Часть пени, штрафа [СлРЯ, вып. 3, с. 269].

Галина (галин, галенок) – 1. Сосуд для жидкости. 2. Мера жидкости (вина, масла, уксуса и др.) [СлРЯ, вып. 4, с. 8].

Генварь – январь.

Голубец – голубая медная краска; водная углекислая окись меди [Даль, т. 1, с. 370].

Горница – верхняя часть строения, жилое помещение в верхней части строения [СлРЯ, вып. 4, с. 88].

Грамота – деловой документ, акт [СлРЯ, вып. 4, с. 119].

Гривенка – мера веса, равная половине фунта [СПЛ, вып. 1, с. 144].

Гумно – крытое помещение для сжатого хлеба [СПЛ, вып. 1, с. 147].

Дань – 1. То, что отдано кому-л.; дань, подать, пошлина, побор любого вида. 2. То, что дано, пожаловано кому-л; дар, пожалование [СлРЯ, вып. 4, с. 170 – 171].

Дворище – место, где когда-то был двор [СлРЯ, вып. 4, с. 193].

Дворищный – имя прилагательное к слову дворище [СлРЯ, вып. 4, с. 193].

Дворник – 1. Исполняющий одновременно обязанности сторожа и привратника. 2. Слуга феодала с возложенными на него воинскими обязанностями. 3. Лицо, ведающее подворьем или гостиным двором [СлРЯ, вып. 4, с. 193].

Дворцовый (крестьяне, село, слобода) – принадлежащий дворцу как административно-хозяйственному центру; официальный [СлРЯ, вып. 4, с. 194].

Девица – девушка.

Деланная кожа – кожа (шкура), прошедшая необходимую обработку, выделанная [СПЛ, вып. 2, с. 65].

Деньга – монета определенного достоинства [СлРЯ, вып. 4, с. 216]; полкопейки, две полушки [Даль, т. 1, с. 428].

Десятник – лицо, в ведении которого находится десять человек или десять хозяйственных единиц [СлРЯ, вып. 4, с. 234].

Доношение – доклад; донесение [СлРЯ, вып. 4, с. 316].

Доспеть – 1. Успеть. 2. Приготовиться, собраться, снарядиться. 3. Придти; успеть придти. 4. Достигнуть чего-н. (какой-л. степени, предела, состояния). 5. Постараться, позаботиться. [СлРЯ, вып. 4, с. 331].

Дошник (дощник) – чан, кадь [СлРЯ, вып. 4, с. 347]; большая кадь для мочки кож [Даль, т. 1, с. 488].

Дубленные – название кож, обработанных определенным способом, вклю­чавшим длительное вымачивание в отваре коры или заболони растений, употребляемых для дубления [СПЛ, вып. 2, с. 65].

Дымоволок – труба для вывода дыма из помещения; также отверстие в потолке над печью для выхода дыма [СлРЯ, вып. 4, с. 395].

Дьяк (дьякон, дьячок) – помощник священника при совершении церковной службы [СлРЯ, вып. 4, с. 398].

Дьячок – писец, писарь [СлРЯ, вып. 4, с. 400].

Епископ – священнослужитель высшей (третьей) степени в церковной иерархии большинства христианских церквей [ХС, с. 148].

Жалованная грамота – документ, закрепляющий пожалование, дар [СлРЯ, вып. 5, с. 72].

Жердье (жердь) – дерево, годное на жердь [СлРЯ, вып. 5, с. 91]; жердь – длинный тонкий ствол срубленного дерева, очищенный от веток.

Жито – 1. Хлеб (в зерне, на корню, в снопах); зерно, идущее в пищу. 2. Ячмень [СлРЯ, вып. 5, с. 119].

Заимети (заемлю, заимаю, заимоваю) – брать взаймы [СлРЯ, вып. 5, с. 202].

Заимшик (заимщик) – лицо, взявшее взаймы [СлРЯ, вып. 5, с. 203].

Здынуть (вздымать) – арх., поднимать, приподнимать [Даль, т. 1, с. 195].

Зипун – 1. Одежда в виде кафтана. 2. Верхняя теплая одежда (полушубок, телогрейка) [СлРЯ, вып. 6, с. 6].

Золотник – вес, по три на лот, по 96 на фунт, и гирька этого веса [Даль, т. 1, с. 692].

Игумен – духовный чин, присваиваемый настоятелю мужского монастыря или настоятельнице женского монастыря [ХС, с. 155 – 156].

Иеромонах – монашествующий священник [СлРЯ, вып. 6, с. 88].

Инок – обобщенное наименование монашествующих в православной церк­ви независимо от их сана [ХС, с. 164].

Иподьякон (иподиакон) – в православной автокефальных церквах церковнослужитель, занимающий промежуточную ступень между чтецом и диаконом [ХС, с. 175].

Исподка – мужская рабочая нательная рубашка [Судаков, с. 109].

Исподки – 1. Заготовка меховой или кожаной подкладки для одежды, преимущественно варежек, чулок, шапок. 2. Нижние варежки, рукавицы, чулки, надеваемы вниз под другие (верхние) [СлРЯ, вып. 6 , с. 278].

Кабала – 1. Письменное долговое обязательство, долговая расписка. 2. Форма личной зависимости, связанная с займом, кабальное холопство [СлРЯ, вып. 7, с. 7].

Кавтан – кафтан, мужская долгополая верхняя одежда.

Казак (козак) – 1. Вольный человек, кочующий с места на место, бродяга. 2. Вольный человек, свободный от тягла и работавший по найму, батрак [СлРЯ, вып. 7, с. 15].

Казна – имущество, документы, денежные и иные средства, составляющие собственность государя, государства или церкви, а также учреждение, ведающие этими средствами [СлРЯ, вып. 7, с. 21

Казначей – 1. Тот, кто ведает казной или казнохранилищем. 2. В Московском государстве (с конца XV в.) служащий государственной казны [СлРЯ, вып. 7, с. 23].

Карбас – гребное парусное судно [СлРЯ, вып. 7, с. 76].

Келарь – монастырский эконом; инок, ведающий монастырскими поместьями [СлРЯ, вып. 7, с. 110].

Кентать – распяливать и наколачивать для просушки шкуру морского зверя [Подвысоцкий, с. 197].

Кентовати – заниматься обработкой добытого морского зверя (распяливать и наколачивать для просушки шкуру, вытапливать сало) [СПЛ, вып. 2, с. 38].

Кенть – участок, где кентуют; артель, работающая на этом участке.

Кирпитчник – тот, кто делает кирпичи [СлРЯ, вып. 7, с. 134].

Клетный – 1. Относящийся к клети (амбару, кладовой). 2. Относящийся к клети (бревенчатой постройке) [СлРЯ, вып. 7, с. 167].

Клеть – 1. Холодная (без печи) бревенчатая (или дощатая) жилая постройка. 2. Клеть, амбар; кладовая при доме [СлРЯ, вып. 7, с. 168].

Клубук – клобук, головной убор православных монахов в виде высокой шапки с покрывалом.

Ключник – слуга, управляющий хозяйством в отдельной вотчине или городском доме господина [СлРЯ, вып. 7, с. 186].

Коновал – знахарь, лекарь; человек, смотрящий за лошадьми, занимающийся их лечением и холощением [СлРЯ, вып. 7, с. 279].

Консистория – епархиальное присутственное место, под началом архиерея [Даль, т. 2, с. 152].

Контар(ь) – род весов [СПЛ, вып. 2, с. 89]; вес в 2,5 пуда [Даль, т. 2, с. 152].

Короб – 1. Большая корзина округлой формы с крышкой. 2. Единица измерения угля, хмелю, по величине близкая к возу [СПЛ, вып. 2, с. 95 – 96].

Кортомный – наемный, взятый в наем, арендуемый [СлРЯ, вып. 7, с. 346].

Котел – 1. Металлический сосуд округлой формы. 2. Слиток меди в форме котла как единица измерения меди [СПЛ, вып. 2, с. 107 – 108].

Крук (крюк) – стержень, полоса (преимущественно металлические) с загнутым концом [СлРЯ, вып. 8, с. 98].

Кузло – кузнечная работа, ковка [Даль, т. 2, с. 212].

Кукшин – глиняный, стеклянный или металлический сосуд, сравнительно высокий, бочковатый, с ручкою и носком, иногда с крышкою [Даль, т. 2, с. 210].

Купчая грамота – документ на право владения купленным (строениями, людьми, землею, промысловыми угодьями), составляемый при совершении сделки [СлРЯ, вып. 8, с. 133].

Литейник – книга, в которую вписываются имена умерших для поминовения [СлРЯ, вып. 8, с. 242].

Лодья – гребное или парусное судно, корабль; большая лодка [СлРЯ, вып. 8, с. 272].

Локот мера, соответствующая длине руки от локтя до конца среднего пальца, равняющаяся приблизительно 14 вершкам (45 47 см) [СлРЯ, вып. 8, с. 277].

Маковица – глава, купол шарообразной формы [СлРЯ, вып. 9, с. 11].

Манатье – монашеское облачение [СлРЯ, вып. 9, с. 26].

Медлянье – промедление, задержка [СлРЯ, вып. 9, с. 60].

Мера – единица измерения (протяженности, площади, размеров или веса чего-л.) [СлРЯ, вып. 9, с. 94].

Минеи четьи – сборники, содержащие жития святых, изложенные в порядке празднования их памяти по православному календарю, а также псалмы, гимны, молитвы, каноны на каждый день месяца и на весь год [ХС, с. 279].

Мировая – документ, скрепляющий примирение, полюбовное разрешение ссоры, тяжбы [СлРЯ, вып. 9, с. 171].

Мирский (мирской) – принадлежащий мирскому обиходу (не церковному и монашескому), светский [СлРЯ, вып. 9, с. 177].

Митрополит – священнослужитель высшей (третьей) степени христианской церковной иерархии [ХС, с. 284].

Могорец (магарец) – плата, вознаграждение [СлРЯ, вып. 9, с. 230].

Молотила – часть цепа, которым бьют по снопу при молотьбе [СлРЯ, вып. 9, с. 252].

Морды – рыболовный снаряд для ловли рыбы [Подвысоцкий, с. 276].

Мост – пол в сенях крестьянского дома, а также сами сени (Холм., Пинеж., Шенк.) [Подвысоцкий, с. 279].

Мшити – конопатить мхом [СлРЯ, вып. 9, с. 327].

Наволок – участок земли, на который наносится ил во время разлива; вообще прибрежный земельный участок [СлРЯ, вып. 10, с. 39].

Наим (найм, наем) – 1. Плата, вознаграждение за работу или службу. 2. Плата за аренду, исчисляемая как определенная часть от дохода с арендуемого участка. 3. Деньги для уплаты за что-л. [СлРЯ, вып. 10, с. 102].

Наимати (наймати) – 1. Набрать много или в несколько приемов. 2. Нанять для работы многих или в несколько приемов [СлРЯ, вып. 10, с. 102].

Намесничей (наместничий) – имя прилагательное к слову наместник.

Наместник – 1. Представитель светской или церковной верховной власти, которому поручается управление каким-л. городом, округой. 2. Помощник настоятеля (в монастыре) [СлРЯ, вып. 10, с. 146].

Наметный – 1. Такой, который накидывается, набрасывается поверх чего-л. 2. Прибавление к сумме повинностей, сборов, платежей; составляющий новый, особый, чрезвычайный сбор или налог // Прибавленный в принудительном порядке (о сроке откупа) [СлРЯ, вып. 10, с. 150].

Насильствомнасильственный захват чего-л., самовольное; незаконное пользование чем-л. [СлРЯ, вып. 10, с. 248].

Начетный – относящийся к начету (действию); начисленный, назначенный к возмещению [СлРЯ, вып. 10, с. 316].

Невступно – с недостатком против названного количества [СлРЯ, вып. 11, с. 61].

Невступный – недомерный, неполномерный, не содержащий известной меры либо весу [Даль, т. 3, с. 507].

Недошлый – недозрелый. См.: дошлый – который дошел или поспел. Дошлый хлеб, спелый, зрелый [Даль, т. 1, с. 488].

Незнатно – тайно, скрыто; неизвестно, непонятно; незаметно [СлРЯ, вып. 11, с. 124].

Новоисадной (новоисадный) – то же, что слово новоприсадный [СлРЯ, вып. 11, с. 400].

Новоприсадный – недавно образовавшийся из речных наносов [СлРЯ, вып. 11, с. 407].

Ногавицы (ноговицы) – род гамаш [СлРЯ, вып. 11, с. 416].

Обеж (обжа, вобжа) – мера пахотной земли, служившая единицей обложения в Новгородской земле и на территориях новгородской колонизации [СлРЯ, вып. 12, с. 46].

Оброк – 1. Определенная, назначенная плата, жалование. 2. Дань. 3. Подать, налог (натурой или деньгами) в пользу феодала, оброк. 3. Аренда [СлРЯ, вып. 12, с. 155 – 156].

Овчинник – скорняк, выделывающий овчины [СлРЯ, вып. 12, с. 230].

Оклад – металлическое покрытие полей и фона иконы, металлическая обкладка, оправа и т.п. [СлРЯ, вып. 12, с. 323].

Окончина – то же, что оконница: рама с переплетом для стекол или слюды [СПЛ, вып. 2, с. 311].

Онучи – два куска плотной материи, которой обертывают ноги, обмотки для ног под сапоги или лапти [СлРЯ, вып. 12, с. 377].

Опаивать – паять припоем [Даль, т. 2, с. 674].

Оплодок (оплод) – приплод, о животных и растениях [Даль, т. 2, с. 680].

Остожье – 1. Земельная мера; покос; дающий стог сена. 2. Специально оборудованное место (с подмостками) для хранения стогов сена и кладей хлеба. 3. Изгородь вокруг стога сена или клади хлеба [СПЛ, вып. 13, с. 153].

Отводная память – документ, относящийся к отмежеванию или вводящий во владение землей [СлРЯ, вып. 13, с. 203].

Отмоиноя земля – отмытая течением от материка (об острове) [СлРЯ, вып. 13, с. 275].

Отпись – грамота, запись, письменное удостоверение [СлРЯ, вып. 13, с. 298].

Отступная грамота – документ о передаче земельного владения [СлРЯ, вып. 14, с. 43].

Отход – расход [СлРЯ, вып. 14, с. 57].

Память – общее название письменных сообщений, деловых записей, документов различного характера (обычно применявшихся при сношениях не подчиненных друг другу учреждений, лиц) [СлРЯ, вып. 14, с. 142].

Паникадило – церковная люстра, имеющая много восковых свечей или лампад, питаемых деревянным маслом [СлРЯ, вып. 14, с. 144].

Пашпорт – паспорт, документ на выезд из места постоянного проживания, в особенности за границу [СлРЯ, вып. 14, с. 182].

Перевод (переводина) – перекладина, брус, на которые настилается пол или подшивается потолок [СлРЯ, вып. 14, с. 220].

Перелог – поле, покинутое для перележки; в трехпольном хозяйстве это пар, паровое поле, земля под паром. Покидается для отдыха на несколько лет [Даль, т. 3, с. 63].

Переруб – внутренняя стена в деревянном строении, разделяющая его надвое; бревенчатая перегородка [СлРЯ, вып. 14, с. 285].

Печище (печищо) – 1. Место, где стояла печь; остатки печи, жилища. 2. Небольшая северная деревня, преимущественно заброшенная; бывшее родовое поселение большой семьи, общины. 3. Рыболовное угодье в виде мели с ровным дном [СлРЯ, вып. 15, с. 39 – 40].

Площедный (площадный) подъячий (дьячок, писчик) – официальные лица, составлявшие на торгу, площади челобитные, документы, закрепляющие частные сделки [СлРЯ, вып. 15, с. 109].

Погост (повост) – 1. Округ административно-территориальная единица, церковный приход. 2. Центр административно-территориальной единицы; поселок; населенный пункт вообще, как правило, с церковью. 3. Церковный двор или место у церкви, где проходило судебное разбирательства [СлРЯ, вып. 15, с. 196 – 197].

Подволока – подбой, подкладка, настилка или подшивка по матицам строенья, накат или потолок; верх, чердак [Даль, т. 3, с. 165].

Подьяк (подьякон) – священнослужитель младшего чина, помогающий дьякону при совершении церковной службы [СлРЯ, вып. 16, с. 87].

Подзорные – имя прилагательное от слова подзор.

Подзор – узорчатое украшение из дерева, металла и т.п., цветной узор, а также разноцветная кладка // Украшение в окладе иконы // Декоративный резной карниз вдоль свесов крыши, наличников и т.п. [СлРЯ, вып. 15, с. 261].

Подкеларник – помощник келаря [СлРЯ, вып. 15, с. 264].

Подлинный – точный, соответствующий действительности, правильный. [СлРЯ, вып. 15, с. 279].

Подошва – нижняя часть обуви под ступней [СлРЯ, вып. 16, с. 33].

Подпол – помещение под полом [СлРЯ, вып. 16, с. 40].

Подпятник – приспособление для опоры оси вертикального вала [СлРЯ, вып. 16, с. 44].

Подпятные (подпяточные) гвозди (гвоздье) – гвозди, употреблявшиеся на прибивку каблука [СлРЯ, вып. 16, с. 45].

Подрубить избу – подвести под нее сруб, несколько венцов, поднять ее или переменить нижние, сгнившие венцы [Даль, т. 3, с. 200].

Подрясник – полукафтанье особого покроя у духовенства [Даль, т. 3, с. 202].

Подызбица (подъизбица) – нижний этаж дома (подклеть, кладовая, погреб) [СлРЯ, вып. 16, с. 82].

Пожня – сенокосное угодье на росчисти или бывшей пашне; сенокосное угодье, покос вообще; пожня монастырская – название по владельцу; пожня морская – сенокосное угодье, находящееся на берегу моря, озера [СлРЯ, вып. 16, с. 104]; сенокосная земля, луг (повсем.) [Подвысоцкий, с. 381].

Поимати (понимати) – 1. Принять, получить. 2. Взять (брать) в жены, жениться [СлРЯ, вып. 16, с. 133].

Покручник (покрученик) – тот, кто подрядился для участия в промысле из доли в общей добыче [СлРЯ, вып. 16, с. 183]; арх. рабочий на промыслах, обычно из доли, пая промысла [Даль, т. 3, с. 246].

Полица – железный лист, из каких клепаются солеварные чрены (чрен – солеварный котел или глубокая сковорода для выпарки соли) [Даль, т. 3, с. 255]; полица – полка из доски (Шенк.) [Подвысоцкий, с. 385].

Половник – взявший землю в пользование с половины; также: работающий с половины выручки от труда [Подвысоцкий, с. 183].

Полстяной (полстеной, -ый, полщеный) – войлочный [СлРЯ, вып. 16, с. 255]; вяленый, катаный [Даль, т. 3, с. 206].

Полушка – 1. Денежная единица и медная монета достоинством в полденьги, чеканившаяся с XV в. 2. Хлебная мера [СлРЯ, вып. 16, с. 278].

Полщенье сукна – имя существительное от глагола полстити: валять, катать, сбивать (сукно) [СлРЯ, вып. 16, с. 255].

Пономарь – церковный причетник, зажигающий свечи, прислуживающий в алтаре и звонящий на колокольне [СлРЯ, вып. 17, с. 58].

Поп – священник, пресвитер [СлРЯ, вып. 17, с. 77].

Портище (портищо) – 1. Кусок ткани, лоскут, тряпка. 2. Одежда, платье. 3. Определенное количество ткани или меха, необходимое для пошива какого-л верхнего одеяния. 4. Комплект чего-л. (пуговиц, кружева и т.п.) для отделки одежды [СлРЯ, вып. 17, с. 130–131].

Портки – штаны [СлРЯ, вып. 17, с. 131].

Портно – 1. Холст. 2. Одежда, платье [СлРЯ, вып. 17, с. 131].

Порты – 1. Одежда, платье; порты чернеческие – монашеская одежда. 2. Мужские штаны [СлРЯ, вып. 17, с. 133].

Порутчик (поручик) – тот, кто ручается за кого-л., поручитель [СлРЯ, вып. 17, с. 140].

Поршни – мн. ч. от слова поршень: башмак, гнутый из одного куска кожи [СлРЯ, вып. 17, с. 145].

Порядная запись – документ, фиксирующий какой-л. договор, соглашение и т.п. [СлРЯ, вып. 17, с. 147].

Послуси – мн. ч. от слова послух: тот, кто является непосредственным наблюдателем чего-л., очевидец; свидетель; тот, кто подтверждает что-л. [СлРЯ, вып. 17, с. 188].

Посулить – обещать, посулить что-л. [СлРЯ, вып. 17, с. 269].

Потуг – тягловая подать, повинность [Даль, т. 3, с. 359].

Починок – новое поселение, деревенька на вновь расчищенном участке [СлРЯ, вып. 18, с. 75].

Празга – плата за наем, арендная плата; разновидность оброка, соединявшаяся с особой формой владения угодьем [СлРЯ, вып. 18, с. 126].

Предельная церковь – то же, что предел: придел, часть православного храма с самостоятельным престолом [СлРЯ, вып. 18, с. 185; 187].

Преосвященный – 1. Посвященный в священнический сан, рукоположенный. 2. Титул церковного иерарха (епископа, архиепископа, митрополита). 3. Освященный, святой [СлРЯ, вып. 19, с. 15].

Прибоина – толстая доска, которая кладется поперек драниц на драничной крыше [СлРЯ, вып. 19, с. 97].

Приказная палата – помещение, где располагался приказ [СлРЯ, вып. 19, с. 171].

Приказчик – доверенное лицо в каких-л. делах, а также приказчик, управляющий – лицо, ведавшее по чьему-л. поручению производственными, торговыми или иными делами [СлРЯ, вып. 19, с. 172].

Припись – 1. Приписка; то, что приписано, дописано сверх основного текста. 2. Добавочная подпись, скрепляющая документ [СлРЯ, вып. 19, с. 248].

Причетник – тот, кто принадлежит к церковному причту, клиру, а также причетник, низший чин церковного причта [СлРЯ, вып. 19, с. 78].

Пришва – 1. Головка к сапогу. 2. Сапог с пришитой головкой [СлРЯ, вып. 20, с. 83].

Пришитки – сапоги с высокими голенищами [СлРЯ, вып. 20, с. 85].

Провар – 1. Проваривание, изготовление кипячением. 2. Плата за пользование котлом. Отдавати котел в провар – отдавать котел во временное пользование за плату [СлРЯ, вып. 20, с. 100].

Просвира (просвора, проскура, проскора) – белый круглый хлебец из крутого теста, употребляемый в православном богослужении, просфора [СлРЯ, вып. 20, с. 214].

Просвирня – помещение, где выпекают просвиры [СлРЯ, вып. 20, с. 215].

Протопоп – старое название протеиерея, исполняющего должность настоятеля храма [ХС, с. 382].

Прошение – то, о чем просят, предмет просьбы [СлРЯ, вып. 21, с. 10].

Пуд – единица веса, содержащая 40 гривенок (больших) и равнявшаяся в XVI – XVII вв. примерно 16 кг (с вариативностью по местностям) [СлРЯ, вып. 21, с. 40].

Радеть – 1. Стремиться, спешить. 2. Заботиться, печься, стараться, усердно заниматься чем-л. 3. Кому и без доп. стараться о чьей-л. пользе, доброжелательствовать кому-л. [СлРЯ, вып. 21, с. 121 – 122].

Размет – раскладка податей, пошлин, повинностей среди тяглого населения выборными властями тяглой общины, а также сами платежи, распределяемые властями общины [СлРЯ, вып. 21, с. 217].

Разметный – относящийся к распределению податей, повинностей [СлРЯ, вып. 21, с. 218].

Разночинец – лицо, принадлежащее к разным мелким разрядам податного населения [СлРЯ, вып. 21, с. 229].

Разруб – 1. Разверстка, раскладка, распределение (повинностей, платежей); раздел. 2. Налоги, платежи, распределяемые между членами тяглой общины [СлРЯ, вып. 21, с. 244].

Рало – род примитивного плуга, рало, а также вообще плуг, соха, пахотное орудие. 2. Поральное (подать с плуга, сохи, имевшая подушный характер) [СлРЯ, вып. 21, с. 266].

Ральники – пара сошников [СлРЯ, вып. 21, с. 266].

Ровдуга – выделанная оленья или лосиная шкура; замша (из оленьей, телячьей или иной кожи) [СлРЯ, вып. 22, с. 170].

Ровдужий – относящийся к ровдугу [СлРЯ, вып. 22, с. 170].

Ровдужный (рогдужий) – сделанный из ровдуги (выделанной оленьей шкуры или замши) [СлРЯ, вып. 22, с. 170].

Рогоза (рогожа) – грубая плетеная ткань из мочальных лент. Рогожа рядная – плотная рогожа из витых мочальных лент [СлРЯ, вып. 22, с. 178].

Розруб (разруб) – разверстка, раскладка, распределение (повинностей, платежей); раздел [СлРЯ, вып. 21, с. 244].

Розрубить (разрубить) – разверстать, разделить, распределить (платежи, повинности) [СлРЯ, вып. 21, с. 244].

Ромша – артель из 5 лодок, по четыре человека на каждой, для производства весновального у Летнего берега промысла морского зверя [Подвысоцкий, с. 436].

Руга – 1. Плата, вознаграждение. 2. Пособие, даваемое церковному притчу или монастырю от государственной власти, от землевладельца или от местного населения; руга церковная – церковное имущество (книги, иконы, свечи и т.п.) [СлРЯ, вып. 22, с. 231]; церковная земля и угодья; годичное содержание попу и церкви [Даль, т. 4, с. 108].

Ружное жито – плата, помощь хлебом от прихожан [Даль, т. 4, с. 108].

Руку приложить – поставить свою подпись [СлРЯ, вып. 22, с. 243].

Руно – 1. Шерсть, состригаемая с овцы за одну стрижку, руно (как единица при исчислении количества шерсти). 2. Овечья шерсть как материал [СлРЯ, вып. 22, с. 256].

Рядиться – 1. Договариваться, заключать соглашение. 2. За кого., поселяться в чьих-л. владениях на оговоренных условиях. 3. Собираться, снаряжаться, готовиться. 4. Устраиваться, упорядочиваться [СлРЯ, вып. 22, с. 286].

Рядная запись (рядная грамота) – документ, закрепляющий сделку, соглашение [СлРЯ, вып. 22, с. 288].

Ряска – 1. Род суконного кафтана. 2. Верхняя одежда монашествующих, поверх которой (до патриарха Никона) надевалась мантия, а позже – ряса [СлРЯ, вып. 22, с. 292].

Саврасый – светлогнедой с желтизною [Даль, т. 4, с. 127].

Сажен – народная мера длины в размахах рук или в двойной шаг, а также созданная на ее основе официальная мера, реальная величина которой была различна в разных местностях и в разное время (152 см, 174 – 176 см, 216 см) [СлРЯ, вып. 23, с. 19 – 20].

Свешник (свечник) – мастер, делающий свечи [СлРЯ, вып. 23, с. 156].

Свешник (свечник) – подсвечник [СлРЯ, вып. 23, с. 156].

Свиток – 1. Свиток; свернутая в трубку рукопись на бумаге, пергаменте. 2. Перечень, список. 3. Документ; текст законодательного характера [СлРЯ, вып. 23, с. 169].

Седальные веревки – предназначенные для ловли рыбы посредством сежи [СлРЯ, вып. 24, с. 19].

Сежа – 1. Устройство на реке для рыбной ловли в виде деревянного помоста с отверстием посредине для сети, концы которой с колокольчиками привязываются к пальцам рыболова, сидящего на помосте. 2. Сеть, которой ловят рыбу сежами [СлРЯ, вып. 24, с. 34].

Сера – 1. Ископаемое жидкое или застывшее на воздухе смолообразное вещество. 2. Липкий сок, выделяющийся из хвойных деревьев, смола. 3. Легко воспламеняющееся вещество желтого цвета, сера. Сера горючая, горячая – первоначальное название собственно серы; сера красная – вид встречающейся в природе серы без больших примесей [СлРЯ, вып. 24, с. 74].

Серко (серка) – полугодовалый лысун, водящийся в Северном море морской зверь тюленьей породы [Подвысоцкий, с. 456, с.256].

Сермяжное сукно – грубое сукно или полушерсть, где только уток шерстяной [СлРЯ, вып. 24, с. 90].

Синодик – тетрадь с именами лиц (живых и умерших), которых священник должен упоминать во время богослужения [ХС, 1994, с. 359].

Скала – расколотый камень и сколотая с дерева кора [Даль, т. 4, с. 191].

Сканый (сканный) – 1. Изготовленный, обработанный в технике скани, украшенный сканью. 2. Крученый (о нити). 3. Скатанный, скрученный (о свечах). 4. Сделанный из крученой нити [СлРЯ, вып. 24, с. 176].

Скит – жилище отшельника, самостоятельное или структурно выделенное в монастыре уединенное жилище [ХС, с. 434].

Складни – складная икона с несколькими (чаще всего, с двумя) складными створками (из дерева, металла, слоновой кости и др. материалов) [СлРЯ, вып. 24, с. 204].

Слыти – называться, иметь какое-л. название, имя [СлРЯ, вып. 25, с. 146].

Сотный (соцкий) – 1. В Русском государстве XII – XVII вв. – должностное лицо, управляющее административно-территориальной единицей, насчитывающей сто и более дворов тяглового населения. 2. В русском войске XVI – XVII вв. – воинская должность, предводитель отряда в сто и более воинов [СлРЯ, вып. 26, с. 246 – 247].

Спаивати – соединять пайкой [СлРЯ, вып. 26, с. 275].

Спрос – 1. Действие по глаголу спросити: задать вопрос, спросить. 2. Вопрос [СлРЯ, вып. 27, с. 91].

Стан – сельская территориально-административная единица (часть волости, уезда), ее население и центр [СлРЯ, вып. 27, с. 195].

Старец – монах-наставник, осуществляющий духовного руководства аскетической практикой послушника [ХС, с. 450].

Стольник – придворный сан, смотритель за царским столом вообще [Даль, т. 4, с. 328].

Стрелец – стрелок.

Судной список – отпуск с решения, определенья, приговора [Даль, т. 4, с. 355].

Сыромятная кожа (кожа сыромять) – кожа, выделанная без дубления вымачиванием в кислом растворе и механической обработкой, разминанием с использованием смазки [СПЛ, вып. 2, с. 65 – 66].

Тем(ь)ян – ладан [Даль, т. 4, с. 398].

Тивун (тиун) – 1. Слуга, домочадец. 2. Должностное лицо по управлению города или местности [Срезневский, с. 963 – 964].

Трапезная – столовая в монастырях [Даль, т. 4, с. 437].

Треух – теплая шапка с тремя опускными лопастями, на бока и на затылок, с ушами и задником, иногда еще с узким передником вроде козырка [Даль, т. 4, с. 398].

Триодь – богослужебные книги в православной церкви: Триодь постная содержит песнопения и молитвы к Великому посту [ХС, с. 474].

Трудник – обреченный или сам обрекшийся на тяжкие труды, сподвижник, мученик, трудящийся неутомимо; работники, батраки [Даль, т. 4, с. 398].

Тщение – старанье к чему, усердие, соревнованье, усилие, заботливость [Даль, т. 4, с. 446].

Тяга – подати, повинности [Даль, т. 4, с. 453].

Удирка – лишек основы в ширину, который отделяется, отдирается, не идет в дело [Даль, т. 4, с. 473]

Ужина (паужина, покрут) – условный пай из добычи от морского звериного или рыбного промысла [Подвысоцкий, с. 347].

Уклад – наварная сталь, из которой делают косы, топоры и др. предметы в хозяйстве [Подвысоцкий, с. 519]

Уледи – обувь из кожи лысуна (морской зверь тюленьей породы) вроде тюней (обувь из шкур животных), но просторнее и с острыми, загнутыми вверх носками; надевают ее на сапоги при лесных работах (Пинеж., Мез.) [Подвысоцкий, с. 519].

Уломок – отломок, ломоть [Даль, т. 4, с. 487].

Фунт – русская мера веса, равная 1/40 пуда (409,5 г), применявшаяся до введения метрической системы мер в 1918 г. [Черных, т. 2, с. 326].

Холщевица (холщевка) – холщовая рубаха [Судаков, с. 108].

Хрящевой (холст) – самый толстый, грубый холст. Хрящ на половики идет [Даль, т. 4, с. 567].

Целовальник – 1. В России XV – XVIII вв.: выборное должностное лицо, собиравшее подати и исполнявшее другие судебные и полицейские обязанности. 2. Торговец вином в питейном заведении, кабаке; сиделец [СУСРЯ, с. 748].

Черный поп (священник) – иеромонах [Даль, т. 3, с. 308].

Шеима веревка – канат якорный [Даль, т. 4, с. 626].

Шерсть небитая – не подвергнутая специальной обработке (пушению, трепке с помощью шерстобойного смычка при подготовке к пряже и валке).

Яловишные кожи – кожа коровы старше полутора лет [СПЛ, вып. 2, с. 64].

Японча – род плаща [Даль, т. 4, с. 678].

Толкование слов и словосочетаний

Алтын – денежная единица и монета достоинством в шесть денег (позднее в три копейки) [СлРЯ, вып. 1, с. 32]

201.6kb.

08 10 2014
1 стр.


Анаграммы Задание

Расшифруйте анаграммы. Составьте из получившихся слов толкование (определение) понятия по математике. Запишите получившееся толкование под заданием на свободных строчках. Укажите,

13.67kb.

15 10 2014
1 стр.


Написание слов с буквосочетаниями жи-ши, ча-ща, чу-щу

Зун на основе развития орфографической зоркости; систематизировать знания учащихся о правописании гласных после шипящих; формировать умения осознанного восприятия составляемых и пр

54.1kb.

17 12 2014
1 стр.


5. Особые случаи сокращения слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографической записи

Особые случаи сокращения слов и словосочетаний, часто встречающихся в библиографической записи

161.11kb.

07 10 2014
1 стр.


Ii parte II

Найдите в тексте эквиваленты следующих слов и словосочетаний и составьте с ними предложения

120.53kb.

25 09 2014
1 стр.


Дорогие родители!

Поработайте над активизацией в речи ребенка слов и словосочетаний: насекомые, шмель, жук, божья коровка, пчела

51.49kb.

02 10 2014
1 стр.


Парадигматика и синтагматика в морфологии

Фердинанда де Соссюра, основоположника этой концепции, психологическое толкование), или парадигматических (лингвистическое толкование), и синтагматических

100.57kb.

03 09 2014
1 стр.


Толк, толкование

Толк сущность правда. Толкование экспертиза и технология приближения к Истине путём прояснения конкретизации её многоликости

47.76kb.

13 10 2014
1 стр.