Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
«Японская культура. Хокку» /7 класс/
Петрикова Л.И., учитель географии высшей категории

МОУ «Аликовская СОШ им. И.Я.Яковлева»,

Ефремова С. Г., учитель русского языка и литературы

МОУ «Аликовская СОШ им. И.Я.Яковлева»
Цель урока: вызвать интерес к японской культуре, познакомить учеников с японскими лирическими стихотворениями.

Оборудование урока: мультимедийный проектор; карты, атласы, настенная физическая карта; образцы икебаны; книги и рефераты учащихся о Японии; газета о Японии, выпущенная учениками; японская музыка; слайды о Японии.

Методические приемы:

  • рассказ учителя;

  • выразительное чтение;

  • анализ стихотворений.

Словарная работа: икебана, сакура, самурай, иероглиф, кабуки.

Ход урока.

Эпиграф: «Всматривайтесь в привычное – и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое – и увидите красивое, всматривайтесь в частицы – и увидите целое, всматривайтесь в малое – и увидите великое. Всматривайтесь, вслушивайтесь, вникайте, и не проходите мимо…»

Организационный момент.

Учитель: Коннетива. Ватаси ва Людмила Иосифовна. Вы, наверное, догадались, на каком языке я пожелала Вам доброго дня и представилась. Да, конечно же, это японский язык. Потому что темой нашего урока является знакомство с культурой Японии и одним из жанров японской литературы, лирическим стихотворением хокку.

Японская культура довольно часто причисляется к «закрытым» культурам. Не сразу, не с первого знакомства открываются европейцу своеобразие японской эстетики, непривычное очарование японских обычаев и красота памятников японского искусства.

Пожалуй, одним из проявлений «загадочной японской души» является хокку. Но что бы понять немного эту душу, мы поговорим о Японии – стране с очень древней и своеобразной культурой. Для этого мы с вами составим кластер о Японии. Работаем в парах.

(Ученики составляют кластер).



Беседа.

Учитель: Давайте проверим ваши кластеры.

(Ученики предлагают свои варианты)



Учитель: Параллельно с вами я также составила кластер о Японии. Познакомимся с моим вариантом. Как мы видим, у нас с вами много общих представлений о Японии.

  1. Страна восходящего солнца»



Ученик: Ниппон – название страны состоит из 2 знаков: первый означает «Солнце», второй – «основа», т.е. Страна восходящего солнца. На флаге Японии изображено солнце. Расположена на 3922 островах.

  1. Гора Фудзи. /демонстрируется слайд/

Ученик: Фудзи – действующий вулкан, в переводе «огонь». Является главным символом Японии. Высота – 3772 м. Японцы совершают паломничества с целью увидеть с вершины восход Солнца. Есть такая примета: если в Новый год приснится гора Фудзи, то год принесет здоровье и счастье.

  1. Сакура /демонстрируется слайд/.

Ученик: Ветка цветущей сакуры – символ Японии. Когда зацветает вишня, все, от мала до велика, целыми семьями, с друзьями и близкими собираются в садах и парках, чтобы полюбоваться бело-розовыми облаками нежных лепестков. Это одна из древнейших традиций японцев. К этому зрелищу тщательно готовятся. Чтобы выбрать хорошее место, надо иногда прийти на сутки раньше. Японцы, как правило, празднуют цветение вишни дважды: с коллегами и в кругу семьи. В первом случае – это святая обязанность, которая никем не нарушается; во-втором – истинное удовольствие. Созерцание цветущих вишен оказывает на человека благотворное воздействие, настраивает на философский лад, вызывает восхищение, радость и умиротворение.

Учитель: Да, сакура - неотъемлемая часть культуры Японии. Ее воспевают в поэзии, музыке. Сакура – замечательный пример утонченной красоты, любование которой доставляет истинное удовольствие. Сакура цветет от нескольких часов до двух дней. Процесс любование цветущей сакурой называется ханами.

  1. Самурай /демонстрируется слайд/.

Ученик: Самурай – высший класс, они не работали. Совершенствовались в боевом искусстве, играли в театрах, сочиняли лирические стихотворения. Самурайский меч – образец совершенного оружия.

Учитель: Сакура является символом для самураев. Как вы думаете почему?

Ученик: Самурай готов в любое время пожертвовать собой, что говорит о скоротечности жизни самурая.

Учитель: В кинофильме «Последний самурай» один из самураев под цветущей вишней говорит: «Жизнь в каждом вздохе». Как вы, ребята, понимаете эти слова?

Ученик: Жизнь самурая также коротка, как и цветущая вишня.


  1. Икебана / демонстрируется слайд /

Ученик: Искусство составления композиций является искусством самураев. Каждая ветка, каждый цветок, расположение композиции имеет смысловое значение.

  1. Единоборства / демонстрируется слайд /.

Ученик: Каратэ, сумо, дзюдо, кэндо. Это не только физическая работа над собой, но и внутренняя.

Учитель: Вспомним фильм «Последний самурай». Американец, находящийся в плену у самураев, постоянно тренируется, но не может победить. Какой совет дает ему маленький друг.

Именно, слишком много мыслей. И мы с вами, как настоящие самураи, попытаемся убрать из головы лишние мысли и сосредоточиться на нашем уроке.



  1. Иероглифы /демонстрируется слайд/

Учитель: Л.Н.Толстой сказал: «То ли я сам стар стал, то ли язык слишком сложен. Он почему-то мне не поддается» . Почему?.

Ученик: 49 000 иероглифов, письменный язык очень сложен, устный – прост. Выучить несложно, сложно понять: слова имеют много значений.


  1. Кабуки / демонстрируется слайд /.

Учитель: Кабуки - театр, расцвет которого пришел на 17-18 в.в. Актеры имеют изысканные костюмы, красивые декорации, танцы и музыка. Это роскошный спектакль, в котором слова играют весьма незначительную роль, женские роли играют мужчины.


  1. Хокку / демонстрируется слайд /.

Учитель: Коннетива. Ватаси ва Светлана Геннадьевна.В одно время вместе с театром Кабуки в Японии широкую известность получает другой вид искусства – лирическое стихотворение хокку. Выпишем, ребята, определение из учебника.

(Ученики работают с учебником.)

А какие стихотворения мы называем лирическими?

Ученик: Стихотворения, в которых поэт раскрывает состояние человека, его чувства, называются лирическими.

Учитель: Каждое стихотворение – это маленькая волшебная картинка. А нарисована она как будто мазками, намечая немногими словами то, что мы должны Домысливать, Дорисовывать в воображении.

Давайте обратимся к истории создания хокку /демонстрируются слайды/. Поначалу японцы писали большей частью танка – стихотворение в пять строчек, которые делились на два полустишья: 2 и 3 стиха. С течением времени эти стихотворения стали складывать вдвоем. Их называли рэнга – совместное выяснение истины. В 16 веке рэнга приобрела шуточный характер. Что мы видим: исчезли последние два стиха. Так хокку зажило самостоятельной жизнью. Оно обогатилось новыми темами и стало серьезней. И именно в творчестве Мацуо Басе становится высоким искусством. Прочитаем статью о нем.



Ученик: Басе любил природу, знал жизнь простых людей, много путешествовал: искал истинную красоту, но с «новым сердцем». Замечательный художник.

(Анализ хокку)



Учитель: Проанализируем хокку Басё на буклете.

(Анализ стихотворений с учениками)



Из сердцевины пиона

Медленно выползает пчела…

О, с какой неохотой!

Басё

Вот так чутко японец относится к природе, трепетно наслаждается ее красотой, впитывает ее.

Может быть, причину такого отношения надо искать в древней религии японского народа - синтоизме? Синто проповедует: будь благодарен природе. Она бывает безжалостной и суровой, но чаще - щедрой и ласковой. Именно синтоистская вера воспитала в японцах чуткость к природе, умение наслаждаться ее бесконечной переменчивостью. На смену синто пришел буддизм, подобно тому как на Руси христианство вытеснило язычество. Синто и буддизм - разительный контраст. С одной стороны - священное отношение к природе, почитание предков, с другой - сложная восточная философия. Парадоксально, но эти две религии мирно уживаются в Стране восходящего солнца. Современный японец будет любоваться цветущей сакурой, вишней, осенними кленами, полыхающими огнем.

Учитель: Простота хокку – это гениальная простота, за которой постоянная работа души, обостренная чуткость восприятия мира.

В чем же все-таки особенность этого лирического стихотворения.



Ученик: Нет рифмы.

Учитель: Рифмы в японском языке никогда не было. Такой уж язык: не принимает рифмы.

Ученик: Очень короткие.

Ученик: Смысл зашифрован. Наводит на размышления.

Ученик: Упоминаются времена года, сезонное словечко.

Ученик: Главный герой – человек.

Ученик: В первой строке 5 слогов, во второй – 7, в третьей – 5.

Учитель: Однако перевод не соответствует этой схеме, потому что строго соответствовать закономерности очень трудно. В переводе сохранено главное – лирическое чувство.

(Анализ стихотворений Кобаяси Исса).

Еще одно знаменитое имя - Кобаяси Исса. Часто его голос печален

Наша жизнь - росинка.
Пусть лишь капелька росы
Наша жизнь - и все же…

Учитель: Это стихотворение написано на смерть его маленькой дочки. Буддизм учит не переживать из-за ухода близких, ведь жизнь – росинка. Но, прислушайтесь к голосу поэта, сколько неизбывного горя в этом «и все же…».

Часто в финале хокку появляется многоточие. Это не случайность, а традиция, принцип японского искусства. Для жителя Страны восходящего солнца важна и близка мысль: мир вечно изменяется, поэтому и в искусстве не может быть завершенности, не может быть вершины - точки равновесия и покоя. У японцев есть даже крылатая фраза: «Пустые места на свитке исполнены большего смысла, чем начертала на нем кисть».



Учитель: Хокку знали и стар, и млад – все грамотные японцы заучивали наизусть. Иногда устраивались состязания: кто лучше сочинит стихотворение о стрекозе, про заходящее солнце…Получалось весело и интересно.

Книжки хокку делились на 4 главы: весна, лето, осень и зима. В каждом хокку можно заметить сезонное словечко: талая вода, вишня, лягушки… И везде главный герой – человек: как живет на земле, о чем думает, грустит, веселится.

Сделаем обобщение о хокку. Составим кластер /демонстрация слайдов/

(Учащиеся работают в группах).

Средства художественной выразительности этот жанр выбирает крайне скупо: мало эпитетов, метафор. Нет рифмы, не соблюдается строгий ритм. Как же автору удается создать образ в немногих словах, скупыми средствами. Оказывается, поэт творит чудо: он будит фантазию самого читателя. Искусство хокку - это умение сказать многое в нескольких строчках. В каком-то смысле каждое трехстишие заканчивается многоточием. Прочитав стихотворение, представляешь себе картину, образ, переживаешь его, переосмысливаешь, додумываешь, творишь.



Учитель: Японские поэты учат нас понимать прекрасное, беречь все живое, жалеть все живое, потому что жалость – великое чувство. Кто не умеет по-настоящему жалеть, тот никогда не станет добрым человеком. Поэты Японии повторяют вновь и вновь свои хокку:

«Всматривайтесь в привычное – и увидите неожиданное, всматривайтесь в некрасивое – и увидите красивое, всматривайтесь в частицы – и увидите целое, всматривайтесь в малое – и увидите великое. Всматривайтесь, вслушивайтесь, вникайте, и не проходите мимо…»

Учитель: Домашнее задание: написать собственное хокку. На нашей родине также очень много мест, которыми мы можем восхищаться: цветущая весна, разноцветные луга, золотая осень, белоснежная зима… /демонстрация слайдов/

Учитель: Домо аригато (большое спасибо). Йамато (до свидания).





«Японская культура. Хокку» /7 класс/ Петрикова Л. И., учитель географии высшей категории моу «Аликовская сош им. И. Я. Яковлева»

Цель урока: вызвать интерес к японской культуре, познакомить учеников с японскими лирическими стихотворениями

75.94kb.

16 12 2014
1 стр.


Программа VI методического фестиваля Лучшие уроки географии Чебоксары 29. 02. 2012

Петрикова Людмила Иосифовна, учитель мбоу "Аликовская сош" Аликовского района «Опыт работы геологического кружка на равнинной территории»

81.07kb.

26 09 2014
1 стр.


Баштанник Наталья Евгеньевна, учитель биологии высшей квалификационной категории мбоу сош №31. Тип урока. урок

Учитель. Баштанник Наталья Евгеньевна, учитель биологии высшей квалификационной категории мбоу сош №31

100.37kb.

16 12 2014
1 стр.


Учебный план оу как средство развития поликультурного пространства шк олы. Белодед Ирина Вадимовна, заместитель директора по ур моу «сош №7 змр рт»

Поликультурное образовательное пространство школы: проблемы, опыт, перспективы. Душенина Луиза Альбовна, директор моу сош №7 змр рт высшей кв категории

490.3kb.

25 12 2014
6 стр.


Уфимцева Елена Викторовна, учитель французского языка моу сош №22, г. Екатеринбург, Орджоникидзевский район. Предмет: французский язык, 3 класс, блок 1«В деревне», урок

Уфимцева Елена Викторовна, учитель французского языка моу сош №22, г. Екатеринбург, Орджоникидзевский район

37.23kb.

25 09 2014
1 стр.


Урок «На заре жизни: мир микроорганизмов» знакомит учащихся 5 класса с происхождением фотосинтеза и «кислородной революцией»

Учитель химии высшей категории мбоу «сош №22» городского округа город Октябрьский Республики Башкортостан

48.14kb.

05 09 2014
1 стр.


Музыкально-педагогические и информационно-компьютерные технологии учителя-музыканта. (Описание опыта работы) учитель музыки моу «сош №65 им. Б. П. Агапитова уипмэц»

Учитель музыки моу «сош №65 им. Б. П. Агапитова уипмэц» Г. Магнитогорска

457.42kb.

17 12 2014
2 стр.


Моу сош с. Карасу

Лабораторная работа: Наблюдение сплошного и линейчатого спектров излучения Физика 11 класс моу сош с. Карасу

70.29kb.

08 10 2014
1 стр.