Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3


Методические указания представляют собой третью часть начального этапа курса английского языка для начинающих.

Обучение английскому языку с помощью данных методических указаний проводится по методу активизации резервных возможностей личности и коллектива, разработанному Г.А. Китайгородской, и может эффективно осуществляться преподавателями, прошедшими специальную подготовку.

Начальный этап призван обеспечить:

1) формирование навыков и умений активного речевого поведения в основных ситуациях повседневной жизни;

2) овладение словарем порядка 2500 лексических единиц, основными навыками и знаниями в области грамматического и фонетического строя английского языка;

3) возможность читать художественную литературу определенных жанров (с большим количеством разговорной речи), а также общественно-политическую литературу с общим охватом содержания.

Каждый урок включает основной учебный текст-диалог, лексико-грамматический комментарий, дополнительные тексты монологического характера и домашние задания.

Данные методические указания составлены на основе следующих учебных пособий:

1. Английский язык. (Интенсивный курс), Вып. 1-10. Методические указания. Составители: Г.А. Китайгородская, А.А. Крашенинников, М.А. Майорова, Л.С. Сержан, Н.К. Сосюра.

2. Т.Н. Смирнова. Интенсивный курс немецкого языка. - Москва, 1989

3. Т.Б. Клементьева. Повторяем времена английского глагола. - Москва, 1985

4. Т.Б. Клементьева, Дж. Шэннон. Счастливый английский. Книга 2. - Изд. Титул. 2001




LESSON 4

WHERE AM I?

УРОК 4

ГДЕ Я?

P: Excuse me, officer,

do you speak any English?

Could you help me?


Извините,

вы говорите по-английски?

Помогите мне, пожалуйста.


O: With pleasure. What’s the problem?

С удовольствием. В чем дело?


P: Where am I?

Где я (нахожусь)?

O: You're in Krymsky square.

На Крымской площади.

P: Where’s that? Is it far from my hotel?

Где это? Это далеко от моей гостиницы?

O: Where’re you staying?

Где вы остановились?

P: I don't remember the name.

Я не помню название.

I fell behind the group

and couldn't catch up with them.



Я отстал от группы

и не мог их догнать.



O: What do you know about your hotel?

Что вы знаете о гостинице?

P: It's a very modern hotel

built of steel, concrete and glass.

Does that help?


Это очень современная гостиница,

построенная из стали, бетона и стекла.

Этого достаточно?


O: I'm afraid,

that's not enough information.

Can you remember anything else?


Боюсь,

этой информации недостаточно.

Можете вспомнить еще что-нибудь?


P: There're some church roofs.

There's a metro-station,

bus and trolley-bus stops

and crowds of people.



Видны церковные купола.

Есть станция метро,

автобусные и троллейбусные остановки

и толпы людей.



O: That's a pretty common view.

Oh, I have an idea.



Это очень типичная картина.

О, у меня идея.



P: Have I jogged your memory?

Can you tell me how to get there?


Я вам что-нибудь подсказал?

Можете сказать, как добраться туда?



O: Only if you can tell me

how you got here.



Только если вы можете сказать мне,

как вы добрались сюда.



P: That's easy. I walked here

from the river. That's all.



Это просто. Я пришел сюда пешком

от реки. Вот и все.



O: I see. How did you get there?

Понятно. А как вы попали туда?

P: I just crossed the bridge.

Просто пересек мост.

O: How did you get to the bridge?

Как вы попали на мост?

P: When I left the park,

I turned left at the gates.



Когда я вышел из парка,

я повернул налево у ворот.



O: So, you first visited the park.

How did you get there?



Значит, вы сначала были в парке.

Как вы попали туда?



P: On a crowded boat.

Переполненным прогулочным катером.

O: Where did you board the boat?

Где вы сели на катер?

P: Opposite the Central stadium.

We went there

after the university campus.


Напротив Центрального стадиона.

Мы пошли туда

после университетского городка.

O: That's probably where you left

your bus. Am I right?


Это, вероятно, там вы оставили автобус.

Я прав?


P: Oh, no, we had left it earlier,

at the pioneers palace,

and went to the university.


О нет, мы оставили его раньше,

у Дворца Пионеров

и пошли к университету.


O: Let's try again.

What did you see on the way?



Попробуем снова.

Что вы видели по дороге?



P: Lots of things: we saw houses,

blocks of flats,

buildings of different periods

and different styles.

Our guide told us some of them

were built in the nineteenth century,

while others were completed

in the 50s of the last century.

The latter are distinguished

by their simplicity

and lack of imagination.


Множество всего: мы видели здания,

жилые многоквартирные дома,

постройки различных периодов

и различных стилей.

Гид сказала нам, что некоторые из них были построены в XIX веке,

в то время как иные были завершены

в 50-е годы прошлого века.

Эти последние отличаются

простотой

и отсутствием воображения.



O: I'm not an expert on architecture.

Я не специалист по архитектуре.

P: I'm keeping you too long.

I only wanted to ask the way.



Я вас слишком задерживаю.

Я только хотел спросить дорогу.



O: No, that's OK.

We are trying to work out

how you got here.

Did the bus turn a lot?



Нет, ничего.

Мы пытаемся выяснить,

как вы сюда попали.

Автобус много поворачивал?



P: No, we drove straight on.

We saw lots of cranes

in construction sites.

It is going to be a new residential area.



Нет, мы ехали прямо.

Мы видели много кранов

на строительных площадках.

Это будет новый жилой массив.



O: I'm afraid, I'm lost again.

Боюсь, я снова запутался.

P: If I could only remember

how we got there!

Sorry, I can't.

I wasn’t looking around me.

I was busy thinking.


Если бы я только мог вспомнить,

как мы там оказались.

К сожалению, не могу.

Я не смотрел по сторонам.

Я был занят мыслями.


O: I hope you don't mind

my asking what you were thinking about.



Надеюсь, вы не будете возражать,

если я вас спрошу, о чем вы думали?



P: Why do you want to know?

Почему вы хотите узнать об этом?

O: It might help

to draw some conclusions.



Это могло бы помочь

сделать какие-нибудь выводы.



P: I was thinking about architecture

and architects

of the past, present and future.


Я думал об архитектуре

и архитекторах

прошлого, настоящего и будущего.


O: Why were you thinking about them?

А почему вы о них думали?

P: We passed a brick mansion

which is now an embassy.

The guide said

the building had been restored.



Мы проехали кирпичный особняк,

в котором сейчас посольство.

Гид сказала,

что здание было реставрировано.



O: That's useful.

I need to know

how far you'd gone by that time.


Полезная информация.

Мне нужно знать,

сколько вы проехали к тому времени.


P: It was a mile away from the hotel

and it took us 5 minutes

to get there.


Это было в миле от гостиницы,

и нам потребовалось 5 минут,

чтобы добраться туда.


O: Let me look at the map.

There're at least four hotels


in the area.

Do you know anything

about the history of the hotel?


Дайте мне взглянуть на карту.

Есть, по крайней мере, четыре гостиницы

в этом районе.

Вы знаете что-нибудь

об истории этой гостиницы?


P: The head of the government

worked there when Moscow

was proclaimed the capital

and all the offices

were transferred here.

It was just after the revolution,

in 1918, to be exact.


Глава правительства

работал там, когда Москва

была провозглашена столицей,

и все учреждения

были переведены сюда.

Это было сразу после революции,

в 1918 году, чтобы быть точным.


O: Then it's the National.

Тогда это "Националь".

P: That's the name.

What's the quickest way

of getting there?


Точно.

Как туда быстрее всего

добраться?


O:The quickest is by taxi or by the metro.

You can also get there by bus.



Самый быстрый - на такси или на метро.

Можно также доехать на автобусе.



P: Is it a direct line on the metro

or do I have to change trains?



А на метро это - прямая линия,

или нужно сделать пересадку?



O: There's no need to change.

The metro station's round the corner,

the bus-stop's across the street.

Take the metro or get on a bus,

get off in the centre.


Пересаживаться нет необходимости.

Станция метро за углом,

автобусная остановка - через улицу.

Садитесь в метро или автобус,

выходите в центре.


P: All roads lead to Rome.

Все дороги ведут в Рим.

O: Here's your bus, by the way.

Вот и ваш автобус, кстати.

P: Thank you and good-bye.

Спасибо и до свидания.

O: When in Rome, do as the Romans do.

Use the subway,

look at the lights,

don't break traffic regulations.

That way you avoid accidents

and won’t have to pay a fine.



В Риме поступайте как римляне.

Воспользуйтесь подземным переходом,

следите за светофором,

не нарушайте правила уличн. движения.

Так вы избегаете несчастных случаев,

и вам не придется платить штраф.



L: Here you are.

А вот и вы.

R: What happened?

Что случилось?

L: Where have you been?

Где вы были?

D: What have you done?

Что вы натворили?

M: Have you broken the law?

Вы нарушили закон?

S: Did you forget to pay the fare?

Вы забыли заплатить за проезд?

T: Officer, whatever he has done,

he'll never do it again.

It's not at all like him.

He is a jolly good fellow.




HE'S A JOLLY GOOD FELLOW.

He's a jolly good fellow.(3times)

and so say all of us(3times)


Что бы он там ни сделал,

больше он этого не будет делать.

Это так на него не похоже.

Он славный парень.




ОН СЛАВНЫЙ МАЛЫЙ.

Он славный малый (3 раза)

И все мы это говорим (3 раза)



NOTES

(КОММЕHТАРИИ)


  1. Образование форм английского глагола

По способу образования форм английские глаголы делятся на правильные и неправильные. Первые (их большинство) образуют формы Past Indefinite и Past Participle с помощью окончания “-ed”, которое читается [d] после гласных и звонких согласных, [t] после глухих согласных и [id] после букв "t" или "d":


[t]

guess – guessed

look – looked

announce - announced



[d]

play - played

arrive - arrived

jog - jogged



[id]

wait - waited

sound - sounded

repeat - repeated



Неправильные глаголы никакому правилу образования форм не подчиняются.



петь

sing

sang

sung

пить

drink

drank

drunk

звонить

ring

rang

rung

плавать

swim

swam

swum

начинать

begin

began

begun

приходить

come

came

come

становиться

become

became

become

сказать

tell

told

told

продавать

sell

sold

sold

значить

mean

meant

meant

держать

keep

kept

kept

лежать

lie

lay

lain

спать

sleep

slept

slept

встречать

meet

met

met

получать

get

got

got

сидеть

sit

sat

sat

посылать

send

sent

sent

тратить

spend

spent

spent

делать

make

made

made

терять

lose

lost

lost

строить

build

built

built

думать

think

thought

thought

учить

teach

taught

taught

покупать

buy

bought

bought

приносить

bring

brought

brought

бороться

fight

fought

fought

читать

read

read

read

класть

put

put

put

резать

cut

cut

cut

закрывать

shut

shut

shut

позволять

let

let

let

быть

be

was/ were

been

идти

go

went

gone

делать

do

did

done

видеть

see

saw

seen

иметь

have

had

had

находить

find

found

found

слышать

hear

heard

heard

понимать

understand

understood

understood

сказать

say

said

said

стоять

stand

stood

stood

есть

eat

ate

eaten

писать

write

wrote

written

брать

take

took

taken

давать

give

gave

given

говорить

speak

spoke

spoken

забывать

forget

forgot

forgotten

ломать

break

broke

broken

знать

know

knew

known

расти

grow

grew

grown

падать

fall

fell

fallen

водить

drive

drove

driven

платить

pay

paid

paid


2.Английские времена, соответствующие русскому прошедшему времени
Present (Настоящее)
Indefinite



Простое

Continuous
Длительное

Perfect

Завершенное
Perfect Continuous

Завершенно-

длительное



Констатация

факта



Процесс в момент речи


Завершенность к настоящему моменту

Процесс уже в течение некоторого периода времени до настоящего момента







Он уже написал это письмо.

He has already written this letter.







V

V-s

am

is

are

V-ing

have

has

V3

have

has-

been V-ing







I, you, we, they

he, she, it



have

V3




has







Have

Has


#

V3?










#

haven’t

hasn’t

V3







Past (Прошедшее)

Indefinite
Простое

Continuous
Длительное

Perfect
Завершенное

Perfect Continuous

Завершенно-

длительное


Констатация

факта



Процесс

в определённый

момент в прош-

лом



Завершенность

к моменту в прошлом



Процесс уже в течение некоторого периода времени и до определенного момента в прош-

лом


Он (на)писал это письмо вчера.

Он писал письмо вчера, когда я пришел.

Он написал письмо до того, как я пришел.


Он писал вчера уже 2 часа, когда я вошел

He wrote this letter yesterday.

He was writing this letter when I came.

He had written the letter before I came.

He had been writing for 2 hours when I came.

V-ed, V2

was

were

V-ing

had V3

had been V-ing

I, he

she, it


we,

you.


they

V-ed, V2

I, he

she, it


was

V-ing

I, he

she, it


we,

you.


they

had V3

I, he

she, it


we,

you.


they

had been
V-ing


we,

you.


they

were

Did # V?

Was

Were

#

Ving?

Had

#

V3?

Had

#

been
V-ing?


#

didn’t

V

#

wasn’t

weren’t

V-ing

#

hadn’t

V3

#

had

been

V-ing

Русскому прошедшему времени соответствуют пять времен в английском языке: Past Indefinite, Present Perfect, Past Perfect, Past Continuous и Past Perfect Continuous.

Три из них соответствуют совершенному виду прошедшего времени в русском языке. Это Past Indefinite, Present Perfect, Past Perfect.

Past Indefinite употребляется:

1)для обозначения действия, происшедшего в прошлом. Время, когда оно произошло, может быть обозначено словами: yesterday, a week ago, last year, on Monday, in September, in 1997, и т.д.:

It was just after the revolution, in 1918, to be exact.

Это было сразу после революции, в 1918 году, чтобы быть точным.

2)последовательность действий в прошлом:

I just crossed the bridge and walked here from the river.

Я просто пересек мост и пришел сюда от реки.

Past Indefinite может переводиться на русский язык как совершенным, так и несовершенным видом глагола.

Present Perfect употребляется:

1) для обозначения завершенного действия, связанного с настоящим моментом. Действие считается связанным с настоящим моментом, если не упоминается, когда именно оно совершилось, важно только, что на настоящий момент оно завершено.

What have you done?

Что Вы натворили?

My daughter-in-law has had her first baby today.

Моя невестка родила сегодня первенца.

I’ve heard something about it.

Я что-то об этом слышала.



Present Perfect часто употребляется со словами ever, never, just, already, (not) yet. Чаще всего эти наречия встречаются между вспомогательным и смысловым глаголами, но already и (not) yet могут быть и в конце предложения.

I think I’ve already read something about it.

По-моему, я уже что-то об этом читал.

They haven’t finished it yet.

Они его (курс) еще не закончили.

2) в ситуациях, характерных для Present Perfect Continuous

a) с глаголами, которые не употребляются в Continuous:

I have known him all my life.

Я знаю его всю жизнь.

b) в отрицательных предложениях (Present Perfect Continuous также возможно):

I haven’t thought about it for days.

Я уже много дней об этом не думаю.



  1. с такими глаголами, как live, work, study, teach, travel, и т.д.:

I have lived in Rostov since 1966.

Я живу в Ростове с 1966 года.



Past Perfect употребляется для обозначения действия, завершившегося до определенного момента в прошлом, или раньше другого действия в прошлом.

I need to know how far you had gone by that time.

Мне нужно знать, сколько вы проехали к тому времени.

O: That's probably where you left your bus. Am I right?

P: We had left it earlier, at the pioneers’ palace.

O: Наверное, именно там вы оставили автобус. Я прав?

P: Нет, мы оставили его раньше, у Дворца пионеров.
Момент времени обычно обозначается фразой с предлогом by (by that time), или придаточным предложением с союзами when или before. Он может быть обозначен и раньше, не обязательно в том же предложении, где употребляется Past Perfect, а может и подразумеваться из контекста.

Вся наша жизнь - это последовательность действий, из которых одни происходят раньше других, но если не хотят подчеркнуть завершенность одного действия прежде другого, употребляют не Past Perfect, а Past Indefinite.

When I left the park, I turned left at the gate.

Выйдя из парка, я свернул налево у ворот.


Три английских времени соответствуют несовершенному виду прошедшего времени в русском языке. Это Past Indefinite, Past Continuous и Past Perfect Continuous.

Past Continuous употребляется:

1. для обозначения действия, происходившего в определенный момент в прошлом. Этот момент обозначен либо обстоятельством времени, либо другим действием в прошлом, которое выражено глаголом в Past Indefnite:

I was not looking around me.

Я не смотрел вокруг.

I was thinking about architecture and architects of the past, present and future when we passed a brick mansion.

Я думал об архитектуре и об архитекторах прошлого, настоящего и будущего, когда мы проезжали кирпичный особняк.


  1. Past Continuous (или Past Indefinite) употребляется также с такими выражениями, как the whole day, all day long.

They were working in the garden all day long.

Вчера весь день они работали в саду.

We were looking for him the whole day yesterday.

Мы его искали вчера целый день.



  1. Past Continuous употребляется также для обозначения действия, которое представляется как непрерывный процесс в прошлом (с наречиями always, constantly, ever), но на самом деле таковым не являлось. Это эмоциональное употребление Past Continuous, чаще всего оно выражает раздражение.

She was constantly speaking about her sons.

Она постоянно говорила о своих сыновьях.




следующая страница>


1. Английский язык. (Интенсивный курс), Вып. 1-10

Методические указания представляют собой третью часть начального этапа курса английского языка для начинающих

337.85kb.

10 10 2014
3 стр.


и050303 «Иностранный язык (Английский)»

Данное пособие предназначено для студентов специальностей 050301 «Русский язык и литература» и 050303 «Иностранный язык (Английский)» и освещает одну из наиболее трудных тем из кур

66.74kb.

14 10 2014
1 стр.


Элективный курс Магнитогорск 2006

Английский язык – действенный фактор в развитии компьютерных технологий и Интернета (элективный курс). М – Магнитогорск: Многопрофильный лицей №1, 2006 – 70 с

359.15kb.

14 12 2014
7 стр.


И. В. Семченко " " 20 г

Иностранных языков: Английский язык. Немецкий язык, французский язык 1-02 03 06 01-Преп анг яз

370.29kb.

10 09 2014
2 стр.


Памятка туристу Язык

Язык: Официальный язык испанский, часть индейцев говорит на своем наречии, довольно популярен английский

30.5kb.

16 12 2014
1 стр.


I смена: 15 июля 2012г. 29 июля 2012г

Программа для детей изучающих русский, английский и итальянский языки. Официальный язык общения в «Мультигороде» – русский. Лингвистическая специализация этой смены английский язык

74.57kb.

16 12 2014
1 стр.


Практикум по культуре речевого общения (английский язык) направление 620100 (031200. 65) «Лингвистика и межкультурная коммуникация»

Программа курса «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)». – М.: Импэ им. А. С. Грибоедова, 2005. – 20 с

345.54kb.

24 09 2014
1 стр.


Перу Столица – Лима. Язык

Язык испанский. Английский язык понимают только в городах, хороших отелях, магазинах. Многие индейцы уже в значительной степени ассимилированы и говорят на испанском языке

38.85kb.

26 09 2014
1 стр.