Наречия
(Үстеулер)
Наречия делятся на непроизводные (тым – очень, жылдам – быстро) и производные.
Производные наречия образуются с помощью суффиксов:
1. ша/ше
қазақша – по-казахски, орысша – по-русски, балаша – по детски
менiңше – по-моему, ауызша – устно, ескiше – по-старому
2. дай/дей, тай/тей, лай/лей
ақшалай – деньгами, тiкелей – напрямую, шикiлей – в сыром виде
жаздай – всё лето, күздей – всю осень, осылай – так
3. дайын/дейін, тайын/тейін
қасқырдайын – как волк, тотыдайын – как павлин
бұлақтайын – как ручей, сұңқардайын – как сокол
4. шама/шеме, шалық/шелік
осыншама – такой, соншалық – столько
5. сын/сiн
кешкiсiн – вечером, ертеңгiсiн – утром
Производные наречия образуются также с помощью окончаний пространственных падежей:
6. дан/ден, тан/тен, нан/нен, да/де, та/те, нда/нде, ға/ге, қа/ке, на/не
алдынан – спереди, оңнан – справа
жазда – летом, түнде – ночью
артқа – назад, жоғарыға – вверх
Многие прилагательные могут употребляться и как наречия: жылдам – быстрый, быстро; жақсы – хороший, хорошо.
По значению наречия делятся на следующие виды:
1) Наречия времени (мезгiл үстеулер).
Вопросы: қашан? – когда?, қашаннан? – с каких пор?, қашанға дейiн? – до каких пор?
бұрын – раньше, қазiр – сейчас
ертеден – издавна, кеш – поздно
2) Наречия места (мекен үстеулер).
Вопросы: қайда? қай жерде? – куда? где?
алға – вперёд, төмен – вниз
сонда – там, iлгерi – впереди
3) Наречия образа действия (қимыл-сын үстеулер).
Вопросы: қалай? қалайша? – как? каким образом?
баяу – медленно, жазбаша – письменно
тез – быстро, дұрыс – правильно
4) Наречия причины (себеп-салдар үстеулер).
Вопросы: қалай? – как?, неге? – почему?, не себептi? – по какой причине?, неліктен? – отчего?
босқа – зря, амалсыздан – вынужденно
себепсiз – без причины, шарасыздан – от безысходности
5) Наречия цели (мақсат үстеулер).
Вопросы: не үшiн? – для чего?, неге? – зачем?, не мақсатпен? – с какой целью?
қасақана – нарочно, әдейi – специально
6) Наречия усиления (күшейту үстеулер).
Вопросы: қалай? – как?, қандай? – какой?
ең – самый, аса – очень
әбден – совсем, сәл-пәл – чуть-чуть
7) Наречия количества и меры (мөлшерлiк үстеулер).
Вопросы: қанша? неше? – сколько?, қаншадан? нешеден? – по сколько?
көп – много, аз – мало
соншама – столько, бiр-бiрден – по одному
Союзы
(Жалғаулықтар)
Союзы связывают слова или предложения друг с другом.
По значению союзы делятся на шесть видов:
1) Соединительные союзы (ыңғайлас жалғаулықтар).
және – и, әрi – и (ещё)
да/де, та/те – и (тоже)
бен/пен/мен – и
|
Союз және употребляется для соединения любых однородных членов предложения. Ставится между двумя последними членами перечисления.
Демалыс күндері – сенбі және жексенбі. – Выходные дни - суббота и воскресение.
Қабырғаларда суреттер, айна, кiтап сөресi және сағат iлулi тұр. – На стенах картины, зеркало, книжная полка и часы висят.
Союз әрi употребляется для соединения однородных членов предложения, ставится перед каждым однородным членом (перед первым может не ставиться).
Ол өте ақылды әрі қамқор. – Он очень умный и заботливый.
Әрі қысқа, әрі түсінікті. – И коротко, и ясно.
Союзы да/де, та/те употребляются для большого выделения каждого из перечисленных слов. Ставятся они после каждого однородного члена (после глухих букв – та/те, в остальных случаях – да/де).
Үстелде қалам да, қарындаш та, дәптер де жатыр. – На столе и ручка, и карандаш, и тетрадь лежат.
Терезе де, есiк те жабық. – И окно и дверь закрыты.
Мен де барамын. – И я пойду (я тоже пойду).
В отрицательных предложениях данные союзы приобретают значение "ни..., ни...".
Үйде қант та, нан да жоқ. – Дома нет ни сахара, ни хлеба.
Союзы бен/пен/мен употребляются для соединения двух однородных подлежащих. Правила использования союзов как в творительном падеже существительных (после ж, з – бен, после глухих – пен, в остальных случаях – мен).
Үстелде кітап пен қалам жатыр. – На столе книга и ручка лежат.
Сәуле мен Алма институтта оқиды. – Сауле и Алма в институте учатся.
Сүт пен нан, шай мен қант сатып ал. – Молоко и хлеб, чай и сахар купи.
2) Противительные союзы (қарсылықты жалғаулықтар).
ал – а, бірақ – но
сонда да, сөйтсе де, әйтсе де – хотя, всё-таки
алайда, дегенмен, онда да, әйткенмен – однако же, зато
әйтпегенде, әйтпесе, болмаса – иначе
|
Ол орыс, бірақ қазақша сөйлей алады. – Он русский, но по-казахски говорить может.
Ол қатал,
әйткенмен әділ адам. – Он строгий, однако справедливый человек.
Уақытым жоқ,
әйтпегенде сенімен барар едім. – У меня нет времени, иначе я бы пошёл с тобой.
3) Разделительные союзы (талғаулы жалғаулықтар).
я, яки, не, немесе, болмаса, әлде – или, либо
біресе, бірде – то (то..., то...), кейде – иногда
яғни – то есть
|
Не мен барамын,
не сен бар. – Или я пойду, или ты иди.
Бұл шетелдік арна ма
әлде Ресей арнасы ма? – Это иностранный или Российский канал?
Бір тәттi тоқаш елу
немесе алпыс теңге тұрады. – Одно пирожное пятьдесят или шестьдесят тенге стоит.
В школьных учебниках союзы біресе, бірде, кейде называются Кезектес жалғаулықтар (поочерёдного действия).
Біресе күн жылы болады,
біресе қатты аяз, жел соғады. – То дни тёплые бывают, то сильный мороз, ветер дует.
4) Причинные союзы (себептік жалғаулықтар).
өйткені, себебі, неге десең – так как, потому что
|
Кеше мен жұмыстан ерте кетіп қалдым, өйткені басым қатты ауырды. – Вчера я с работы рано пришёл,
потому что голова сильно болела.
Ол таңертең телефон соқпайды,
себебі уақыты болмайды. – Он утром не позвонит, так как у него времени не будет.
5) Следственные союзы (салдарлық жалғаулықтар).
сондықтан, сол себептен – поэтому
|
Жаңбыр көп жауды, сондықтан егін жақсы шықты. – Дождя много было, поэтому урожай был хороший.
Мен ауырып қалдым,
сол себептен сабаққа бармадым. – Я заболел, поэтому не пошёл на занятия.
6) Условные союзы (шарттылық жалғаулықтар).
егер – если, онда – тогда
|
Егер олар келмесе,
онда біз өзіміз барамыз. – Если они не придут, тогда мы сами пойдём.
Сен айтсаң,
онда ол бәрiн жасайды. – Если ты скажешь, тогда он всё сделает.
Егер тамақ ішкiң келсе, дәмханаға бар. – Если кушать захочешь, в закусочную приходи.
Частицы
(Демеулiктер)
Частицы можно разделить на следующие виды:
1) Конкретизирующие частицы (нақтылық демеулiктер).
Частицы ғой/қой придают высказыванию значение законченности и утвердительности.
Айттың ғой. – Ты же сказал. Келдi ғой. – Он ведь пришёл.
Мен оны сүйемiн ғой. – Я же его люблю.
Мынау ат қой. – Это же конь. Ол жас қой. – Он ведь молодой.
2) Усилительные частицы (күшейткiш демеулiктер).
ай – ох, эх, ах
ау – (удивление, сожаление)
ақ – (усиливает значение)
|
Жаным-ай. – Ох, душа моя. Қарағым-ай. – Эх, милый мой.
Ұят болды-
ау. – Как стыдно.
Көп-
ақ екен! – Как много! Солай-
ақ болсын. – Пусть так и будет.
Алдан-
ақ белгiлi болды. – Заранее было известно.
3) Ограничительные частицы (шектiк демеулiктер).
ғана/қана – только, лишь
тек, тек қана – только, лишь
ақ – только, лишь
|
Частица қана следует после слов, заканчивающихся на глухую согласную, частица ғана в остальных случаях.
Мен жексенбi күнi ғана боспын. – Я только в воскресение свободен.
Бiр сағат қана. – Только один час. Тек Қазақстанда ғана. – Только в Казахстане.
Тек қана алға! – Только вперёд! Тек қана қазақ тiлiнде. – Только на казахском языке.
Бұл тек саған қатысты. – Это касается только тебя.
Частица ақ может быть как усилительной частицей, так и ограничительной со значением "только, лишь".
Бiр-ақ кiтап қалды. – Одна только книга осталась. Үш-ақ адам. – Только три человека.
Алманың бесеуi-ақ қалыпты. – Только пять яблок осталось.
Конструкция глагол+отриц.+й-ақ қою, имеет значение так и не, лучше не. То есть к глаголу в отрицательной форме (с суффиксами ба/бе, па/пе, ма/ме), присоединяется суффикс "й", затем через тире "ақ" и следует глагол "қою". Если глагол "қою" в прошедшем времени, то значение "так и не", если глагол "қою" в повелительном наклонении, то значение "лучше не".
Мен ағылшын тiлiн үйренбей-ақ қойдым. – Я так и не выучил английский язык.
Сен оны түсiнбей-ақ қойдың. – Ты его так и не понял.
Менiмен сөйлеспей-ақ қой. – Лучше не разговаривай со мной.
Бұл туралы маған айтпай-ақ қойыңыз. – Об этом мне лучше не говорите.
4) Неопределённые частицы (болжалды демеулiктер).
мыс/мiс – как будто, якобы
|
ұстаған-мыс – схватил будто бы, пайда болады-мыс – польза будет будто бы
естидi-
мiс – услышит якобы, iздейдi-
мiс – найдут якобы
5) Вопросительные частицы (сұраулық демеулiктер).
ба/бе, па/пе, ма/ме
ша/ше
|
Вопросительные частицы ба/бе, па/пе, ма/ме, правила их использования, подробно расписаны в разделе Существительные–Множественное число, отрицание, вопрос. Здесь лишь несколько примеров:
Сiзде ақша бар ма? – У вас деньги есть? Сен киноға бардың ба? – Ты ходил в кино?
Мынау қалам ба, қарындаш па? – Это ручка или карандаш?
Вопросительные частицы ша/ше используется при переспрашивании.
Мен театрға барамын, сен ше? – Я пойду в кино, а ты?
Менiң атым Қайрат. Ал, сiздiң ше? – Моё имя Кайрат. А ваше?
6) Отрицательные частицы (болымсыздық демеулiктер).
Сен түгiл, маған да орын жоқ. – Не только тебе, но и мне нет места.
<предыдущая страница