Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №3 села Серафимовский

муниципального района Туймазинский район Республики Башкортостан

Исследовательская работа



Автор работы:

Тихонова Марина,

ученица 2 «а» класса МБОУ СОШ №3

с. Серафимовский муниципального района

Туймазинский район Республики Башкортостан

Научный руководитель:

Сиразетдинова Ляйсан Зуфаровна,

учитель начальных классов

первой квалификационной категории

МБОУ СОШ №3 с. Серафимовский

Туймазы


2012 г.

Оглавление

стр.


Введение……………………………………………………………………...….3-4
Основная часть.



    1. 1. Немного обо мне ……………………………………………..………….5

  1. Из литературных источников................................................................5-6

  2. Моя многонациональная семья……………………………..………...6-7

  3. Традиции моей семьи………………………………………………...…7

4.1. Национальные праздники………………….…………………7-8

4.2. Национальные блюда………………………………………….8-9


Заключение. ………………………………………………………………….…9

Литература……………………………………………………...………………10

Приложение 1.

Приложение 2.



Введение
В семейном кругу мы с вами растём,

Основа основ – родительский дом.

В семейном кругу все корни твои,

И в жизнь ты выходишь из семьи.

В семейном кругу мы жизнь создаём,

Основа основ – родительский дом.
XXI век. Мы с надеждой смотрим в будущее, мечтаем о том, какой будет наша жизнь. Жизнь меняется, но невозможно движение вперед без знаний о нашем прошлом. Зная прошлое, легче понять настоящее и без страха сделать шаг в будущее. У каждого из нас есть то личное, дорогое и самое главное в жизни, это семья. Семья – это слово, которое греет душу.

Мало кто досконально знает историю своей семьи. Потому люди, которые активно интересуются прошлым и настоящим рода, заслуживают особого уважения. Пожалуй, если покопаться в любой отдельно взятой семье, то можно обнаружить, сколько кровей в ней намешано. Просто об этом либо не догадываются, либо не стремятся узнать.


Цель исследования. Изучить особенности многонациональной семьи на примере семьи Тихоновых - Мурзаковых.
Задачи исследования:

  1. Изучить и проанализировать литературу о семье, национальных традициях.

  2. Познакомиться с историей своей многонациональной семьи.


Объект исследования: семья Тихоновых - Мурзаковых.
Предмет исследования: документы, фотографии из семейного архива.
Гипотеза: Прикоснувшись к истории своей многонациональной семьи, открою для себя много любопытных (для семьи) фактов.
Методы:

  • Изучение документов, фотографий из семейного архива.

  • Беседа с членами семьи.

  • Анализ.

  • Обобщение.

В работе были использованы авторские фотографии.



Основная часть


  1. Немного обо мне…

Меня зовут Тихонова Марина. Я родилась 6 октября 2003 года. Сейчас мне 8 лет. Мои любимые увлечения – чтение и рисование. Еще я посещаю музыкальную школу, где учусь играть на скрипке. И, конечно же, я хожу в школу. Наш классный руководитель Сиразетдинова Ляйсан Зуфаровна научила меня не только читать и писать, но и приобщила меня к всевозможным олимпиадам и конкурсам, все это помогает развивать память и научиться общаться с людьми.





  1. Из литературных источников…

Сначала нам предстояло изучить литературу по теме нашего исследования. Для этого мы заглянули в энциклопедии и словари. И вот что мы нашли.



Семья - совокупность близких родственников, живущих вместе. 2

Семья - группа людей, состоящая из родителей, детей, внуков и ближних родственников, живущих вместе. 6

Генеалогия – наука о родословной человека. 5

Родственники – тот, кто находится в родстве. 5

Родство – отношение между людьми, создаваемое наличием общих, ближайших предков. 8

Предок – древний предшественник по роду, а так же соотечественник из прошлых поколений. 8

Папа и мама помогли мне разобраться в многочисленных родственных связях (Приложение 1.). А беседы со старшими членами семьи явились немаловажной частью моего исследования. При встречах мама, папа, тёти и дяди, братья и сёстры вспоминали, плача и смеясь, события большого жизненного пути членов рода Тихоновых - Мурзаковых.




  1. Моя многонациональная семья.

Очень часто значение слова «семья» сужено до узких рамок – муж, жена, дети. На мой взгляд, это понятие значительно шире и объемнее. Это родители, сестры, братья, племянники, дедушки, бабушки... Сегодня редко встретишь большую и дружную семью. Но мне в этом плане повезло. Я горжусь тем, что выросла в многодетной и многонациональной семье, где перемешана кровь чувашей, мордвы и русских. (Приложение 1, рис. 1)



Мой папа, Тихонов Евгений Алексеевич, родился 9 сентября 1976 года. Он окончил среднюю школу, затем нефтяной техникум. Когда его приняли на работу, то сразу заметили, что он общительный и хорошо знающий свою работу, человек. Он участник многих конкурсов по профессиональному мастерству, занимал первые и вторые места. Сейчас он работает геологом, ищет нефть. В свободное время папа любит собирать разные машины, трайки, квадроциклы.

Его национальность-мордвин, т.к. его родители, Тихонов Алексей Никитьевич и Тихонова (Лабуткина) Софья Ивановна относятся к мордве. (Приложение 1, рис. 2, 3)

Мордва относится к уральской семье финно-угорской группы, как и эстонцы, карелы, коми.
Моя мама, Тихонова (Мурзакова) Оксана Петровна, родилась 7 августа 1981 года. После окончания школы, поступила в училище, где получила очень хорошую профессию – повар. Сейчас моя мамочка – домохозяйка. Она занимается воспитанием нас, детей. А детей в нашей большой и дружной семье трое – это я и 2 моих братика – Кирилл и Егор.

У мамы в родстве 2 национальности, т.к. мамин отец, Мурзаков Петр Васильевич, по национальности – чуваш, а мамина мама, Мурзакова (Уколова) Валентина Васильевна, по национальности русская. (Приложение 1, рис. 4)

Чуваши относятся к алтайской семье тюркской группы, как и татары, башкиры, калмыки, казахи.

Русские относятся к индоевропейской семье славянской группы, как и украинцы, белорусы, поляки.


4. Традиции нашей семьи.

Традиция - обычай, обыкновение; наследие, принято, установление, ценность, повелось, так повелось, неписанный закон, так принято, так заведено, норма, заведено. 1

Каждый народ отличается богатой культурой, множественными обычаями и красочным фольклором. В основном, обычаи и традиции народа связаны и с календарем, и с праздниками и непростыми обрядами.

4.1. Национальные праздники


Пожалуй, ни что так ярко не характеризует народ, как те праздники, которые он любит и отмечает. В праздниках, как в зеркале отражается характер, культура и самобытность каждого народа.
К русским национальным праздникам относятся: Масленица, Крещение, Рождество, Новый год, Старый Новый год, Вербное воскресенье и многие другие. 4 Некоторые из них празднует и наша семья:
Новый год – мы украшаем квартиру новогодней ёлкой. В полночь на 1 января слушается поздравление главы государства и бой курантов. Родители нам, детям, дарят подарки (от «Деда Мороза»).
Рождество Христово (7 января) — этот праздник отмечается в нашей семье торжественным праздничным ужином.
Масленица — всю неделю мама печет блины.


К мордовским национальным праздникам относятся: День родного языка «Келесь народонтъ ойме»; Праздник семьи «Вейсэ кеме семия» («Вместе дружная семья»), «Роштовань кудо» («Рождественский дом»), «Тундонь ильтямонь чи» («Проводы весны, праздник берёзы»). 3 Наша семья празднует:

Роштовань кудо («Рождественский дом») - национальный праздник плодородия, приуроченный к зимнему солнцевороту. Праздник начинается вечером, в сочельник, продолжается 10—14 ночей. В эти дни принято колядовать.

К чувашским национальным праздникам относятся: Сурхури (Рождество), Кашарни (Крещение), Саварни (Масленица), Манкун (Пасха), Акатуй, (Сабантуй), Симёк (Троица), Утаси (Сенокосная пора), Вырма (Жатва) и многие другие. 7 Наша семья не остается в стороне от празника:


Манкун — праздник встречи весеннего нового года по древнечувашскому календарю. Этот праздник очень похож на русскую Пасху.
4.2.Национальные блюда
Русская кухня славится своим многообразием и обилием. Среди исконно русских такие блюда: горячие (щи, похлебка, уха), холодные (окрошка, студень, заливная рыба), жаркое (мясо, птица), пироги, кулебяки, каши, кисели, компоты, квас и многое другое. 4 Так как по профессии мама повар, она готовит много и вкусно, но из национальных блюд наша семья обожает русское блюдо «Бабка картофельная» (Приложение 2)

Мордовская кухня в своей основе здоровая, натуральная, растительная, молочная и состоит из всевозможных квашений. 3 Нашей семье нравится мордовское национальное блюдо «Пъяньти» (Приложение 2)

Чувашская кухня, формируясь веками, обросла огромным числом национальных традиций. Древние чуваши питались в основном блюдами из дикорастущих трав, молочных продуктов, субпродуктов и изделий из теста. Современные чуваши имеют очень разнообразную кухню со своими отличительными чертами. Ширтан, шарку, хуплу, чигит, какай шурпи – вот лишь малая часть традиционных чувашских блюд ставших известными и любимыми не только у чувашей. 7 Наша семья любит кушать чувашское национальное блюдо «Шарку» (Приложение 2)

Заключение.

Во мне есть смешение крови не одной национальности. Поэтому я не могу про себя сказать, что я по национальности русская или мордва, хотя я родилась и живу в России. Я не скрываю этого. И данный факт нисколько не мешает мне в общении с окружающими. Человек должен знать свои корни, своих предков и гордиться ими! Должен делиться своей историей с окружающими, со сверстниками, с друзьями. Это будет его «маленьким» вкладом в большое дело.

Благодаря проделанной работе, я совсем другими глазами стала смотреть на своих родных. Я хорошо поняла, что чем, больше узнаешь родных, близких и дорогих тебе людей, тем больше их любишь.

Я за новую Россию, многонациональную страну, мою любимую Родину, где ценен каждый, где каждый «Отечества достойный сын»!



Литература


  1. Гайбарян О.Е. Школьный словарь синонимов и антонимов. -Москва: Изд-во Феникс, 2010.

  2. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. - Москва: Изд-во Российской АН, 1996.

  3. Корнишина Г.А. Традиционные обычаи и обряды мордвы: исторические корни, структура, формы бытования. - Саранск, 2000.

  4. Короткова М. Традиции русского народа. - Москва: Изд-во Дрофа-Плюс, 2008.

  5. Толковый словарь русского языка / Под редакцией Т. Ф. Ефремовой. – Москва: Изд-во Просвещение, 2001.

  6. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь – Москва: Изд-во Российской АН, 2001.

  7. Чуваши: Этническая история и традиционная культура / Авт.-сост. Иванов В. П., Николаев В. В. - М.: ДИК, 2000.

  8. Этимологический словарь / Сост. П.Е. Цыганенко. - Москва: Изд-во Российской АН, 1998.


Приложение 1.

Рис. 1. Наша дружная семья.



Рис. 2. Мой дедушка, Тихонов Алексей Никитьевич.



Рис. 3. Моя бабушка, Тихонова (Лабуткина) Софья Ивановна.



Рис. 4. Мои бабушка с дедушкой, Мурзаковы Петр Васильевич и Валентина Васильевна, со мной.




Приложение 2.

Чувашское национальное блюдо

Шарку


Свиные ножки обрабатывают, рубят на 4– б частей, свинину нарезают кусочками по 25–30 г, сало шпик – мелкими кусочками, картофель и лук – кубиками. В глиняные порционные горшочки укладывают слоями ножки, картофель, лук, свинину, добавляют соль, перец, чеснок, сало-шпик, вливают уксус и мясной бульон. Тушат в духовке. На стол подают в горшочках.
Ножки свиные 100, грудинка свиная 100, сало-шпик 35, картофель 250, лук репчатый 35, чеснок 5, уксус 3 %-й 10, бульон 125, перец, соль.


Мордовское национальное блюдо


Пъяньти

Говядину (грудинку, лопатку) разрезают кусочками по 50 г, обжаривают на сковороде, перекладывают в кастрюлю, заливают сметанным соусом с чесноком и тушат до готовности. Для соуса муку слегка поджаривают, разводят бульоном или водой и вливают в кипящую сметану. Варят, помешивая, 8–10 минут, затем заправляют солью и тертым чесноком.

Мясо 125, масло топленое 10, мука 5, сметана 30, бульон 30, чеснок 3, соль.



Русское национальное блюдо



Бабка картофельная

Картошку чистим, трем вместе с луком на крупной терке, добавляем соль, перец и 1 ст.л сметаны. Форму для запекания смазываем маслом, выкладываем картофельную массу, сверху выкладываем помазку - 1 ст.л. сметаны, смешанную с сырым яйцом. Ставим в духовку при температуре 200 и запекаем до хорошего зарумянивания верхней корочки, примерно 40 минут. Можно приготовить с любой начинкой - грибами, сыром, мясом и т.д. Начинку готовим отдельно, в форму выкладываем сначала картофельную массу, затем начинку и сверху опять картофельную массу. Слой картофельной массы не должен быть выше 4 см., оптимально - 2 см.


Картофель сырой – 500гр., лук сырой – 1 шт., 1 яйцо, сметана – 2 ст.л., соль.


Реферат магистерской диссертации Республика Казахстан Караганда, 2012

Диссертационная работа состоит из введения трех глав, заключения, списка использованных источников, изложена на 120 страницах машинописного текста, включая 11 рисунков, 15 таблиц,

117.22kb.

10 09 2014
1 стр.


Из литературных источников

Сначала нам предстояло изучить литературу по теме нашего исследования. Для этого мы заглянули в энциклопедии и словари. И вот что мы нашли

107.66kb.

17 12 2014
1 стр.


Тесты по литературному чтению в 4-м классе

Работа над тестом №1 ведется по предложенной инструкции. Для работы с тестами №2, №3, №4, №5 необходимо наличие литературных источников, содержащих предлагаемые тексты. Это важно

89.89kb.

23 09 2014
1 стр.


Пояснительная записка к курсовому проекту по курсу «Схемотехника эвм»

Использовано 5 литературных источников. Графическая часть включает в себя 4 документа: схему электрическую функциональную (Э2), схему электрическую принципиальную

291.92kb.

11 10 2014
1 стр.


Пояснительная записка к дипломному проекту (работе) На тему Механизмы обеспечения качества обслуживания в корпоративных сетях

Анализ возможных методов проводится на основе литературных источников и нормативно-техничиских документов, относящихся к теме дипломной работы (проекта). В отчете включены материал

456.34kb.

10 10 2014
2 стр.


Способ пеленгации источников когерентного излучения с использованием модифицированного метода прони

Пеленгация объектов, представляющих собой сложную систему источников излучения, в условиях присутствия источников излучения когерентных помех представляет собой сложную техническую

98.39kb.

25 09 2014
1 стр.


Допущено к защите в гак декан физического факультета В. А. Иванов 2008 года выпускная квалификационная работа название квалификационной работы

Реквизиты использованных источников составляется общим пронумерованным списком, без разделения на виды источников

263.24kb.

14 12 2014
1 стр.


Болтышское месторождение горючих сланцев

Это, в свою очередь, вызывает необходимость изыскания альтернативных сырьевых источников – заменителей нефти, как в производстве энергии, так и в большой химии. Одним из таких исто

1032.24kb.

14 10 2014
8 стр.