Перейти на главную страницу
10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое
и сопоставительное языкознание
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
Тобольск 2012
Работа выполнена в федеральном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Тобольская государственная социально-педагогическая академия им. Д.И. Менделеева»
Республиканское государственное казенное предприятие «Павлодарский государственный педагогический институт» (г. Павлодар, Республика Казахстан)
Научный консультант: |
доктор филологических наук, профессор Вафеев Равиль Айсавич (г.Тобольск) |
Официальные оппоненты: |
доктор филологических наук, профессор Шайхулов Алмас Галимзянович (БашГУ г. Уфа,) |
|
доктор филологических наук, профессор Хисамова Венера Нафиковна (К(П)ФУ г. Казань) доктор филологических наук, профессор
доктор филологических наук, профессор (Филиал К(П)ФУ в г.Елабуга)
|
Ведущая организация: |
ФГОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет им. Акмуллы»
|
Защита состоится «_29_» мая 2012 г. в 10.00 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.316.01 по специальности 10.02.02 – языки народов РФ (татарский язык); 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание в Тобольской государственной социально-педагогической академии им. Д.И. Менделеева по адресу: 626150, г. Тобольск, ул. Знаменского, 58.
Ученый секретарь
доктор филологических наук,
профессор . Ф.С. Сайфулина
Сопоставительное исследование языков, как известно, позволяет глубже проникнуть в особенности каждого языка, что невозможно при изучении одного отдельно взятого языка. При этом есть возможность выявить и описать те или иные особенности сопоставляемых языков, которые могут ускользнуть при изучении одного отдельно взятого языка.
Исследование посвящено анализу синтаксического строя татарского и английского языков в сопоставительном плане. Синтаксический строй в качестве объекта изучения, прежде всего, включает в себя грамматическое согласование слов между собой в синтагматическом построении, а также закономерности синтаксической организации предложений и соотношения их между отдельными предложениями. Следовательно, отсюда вытекает особая значимость проблемы изучения закономерностей синтаксического строя того или иного языка на различных ярусах предложения.
Анализ языкового материала позволил выявить закономерности структурно-семантической, коммуникативно-смысловой организации осложненных предложений в современном татарском и английском языках. Сопоставление двух генетически неродственных, разноструктурных языков выявило некоторые стороны анализируемых в исследовании конструкций, которые при автономном исследовании татарского или английского языка могли остаться вне поля зрения исследователей.
Рассматриваются предложения, осложненные синтаксическими полупредикативными конструкциями, такими как: однородные, обособленные, вводные и вставочные, парцеллированные и присоединительные, полупредикативные определительные, параллельные и союзные, субститутционные, а также повторы, обращения и разделительный вопрос.
Тенденции языка к компрессии, сжатию линейной структуры при одновременном смысловом уплотнении вызывает активизацию употребления полупредикативных конструкций, которые осложняют структурную и семантическую организацию предложения.
Выбор для исследования данного языкового факта не случаен и обусловлен рядом причин.
Во-первых, обзор современных татарских и английских текстов, принадлежащих к разным стилям языка, указывает на важную функциональную роль, структурное своеобразие и высокую частотность употребления рассматриваемых предложений, не получивших до сих пор достаточного освещения в современной отечественной контрастивистике.
Во-вторых, в последнее десятилетие в лингвистической литературе появился ряд исследований, посвященных отдельным сторонам исследуемого нами явления, такие, как работа Г.А.Золотовой, предполагающей скрытую предикативность в предложении, делающей его “полипредикативным”. Проблемы системной организации решаются ею на основании представления об иерархической системе предложения, разграничивая в ней модификации моделей предложения и полупредикативные осложнения [Золотова, 1982]. Исследование О.И.Москальской, исследующее проблемы внутримодельных и межмодельных синтаксических процессов, основывается на развертывании структурной схемы предложения и усложнения его членов, а также реализации их на грамматическом уровне предложения [Москальская, 1981].
Необходимо с учетом полученных результатов отдельных разработок провести системный анализ осложненных предложений в свете общих положений теории структурно-семантического, коммуникативного и парадигматического синтаксиса.
В-третьих, изучая осложненные предложения во всей совокупности их структурных, семантических и функционально-стилистических признаков, а также обосновывая наше исследование на качественной и количественной оценке рассматриваемого языкового материала, мы можем расширить и дополнить имеющиеся сведения о структурной организации, функциональной и семантической значимости полупредикативных комплексов в современном татарском и английском языках в рамках парадигматического, семантического и коммуникативного синтаксиса, рассматривая их в контекстном окружении.
Таким образом, основываясь на некоторых положениях парадигматического синтаксиса М.Я. Блоха, а также на теории бинарного сопоставительного подхода Р.А. Вафеева мы рассмотрели осложненные предложения как самостоятельную единицу синтаксиса, а не как простое предложение, основываясь на парадигматико-семантическом и контекстуально-функциональном подходе.
В соответствии с общей целью определяются следующие конкретные задачи исследования:
В диссертационном исследовании впервые:
- выдвинута и обоснована гипотеза о наличии в синтаксисе самостоятельной синтаксической категории – осложненное предложение;
- категория осложнения рассматриваются с позиции парадигматического и семантического синтаксиса;
- в связи с парадигматическим и семантическим подходом к изучению структурно-семантических и функциональных свойств осложненного предложения, данное языковое явление рассматривается с позиции понятия полупредикативная конструкция.
- компоненты осложнения рассматриваются с позиции понятий конструкционные и предикативные свойства предложения;
- обращение к помощи статистики – науки о соотношении усредненных количественных показателей различных свойств осложненных предложении;
- осуществляется полное структурно-семантическое описание осложненного предложения как особой синтаксической категории противопоставленного структурному изучению этого языкового явления.
Региональные (Сургут 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, Уфа 2001), Всероссийские (Омск 2000, Великий Новгород 2001, Тюмень 2003, Санкт-Петербург 2010) Международные (Москва 2009, 2010, Санкт- Петербург 2011, Алматы 2009, Ижевск 2000, Тюмень 2001, 2008, 2009, 2010, 2011, Павлодар 2007, 2008, 2009, Караганда 2008, Екатеринбург 2010, Тамбов 2011, 2012, Назрань 2010, Мариуполь 2010, Пермь 2011). Некоторые положения работы обсуждались на заседаниях кафедры лингводидактики и межкультурной коммуникации Инновационного Евразийского университета, кафедры иностранных языков Павлодарского государственного педагогического института.
Во Введении обоснована актуальность темы исследования, указаны объект и предмет научного поиска, определены цель и задачи, обозначены научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность результатов исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту, обозначена структура диссертации, указана апробация работы.
В первой главе «Теоретические основы синтаксиса осложненного предложения», состоящем из восьми параграфов, освещаются теоретические положения. В первом параграфе дается аналитический обзор становления основной проблемы синтаксиса осложненного предложения, рассматривается история и степень изученности осложненного предложения в современном языкознании. Во втором параграфе рассматривается понятие и соотношение предикативность и сказуемость. Мы приходим к мысли, что различие в понятии сказуемость и предикативность, состоит в их принадлежности к двум различным языковым уровням. Сказуемость – категория синтаксическая, а предикативность – логико-грамматическая. Предикативность есть то, что делает предложение предложением, и без чего оно не будет выражать завершенной мысли. В третьем параграфе рассматриваются актуальное членение и предикативное отношение как составляющие звенья в системе языковых средств предикации. Предикативность как общее свойство высказывания не может быть сведена лишь к одному из способов предикации. Полупредикативные конструкции как показатель структурно-семантического осложнения рассматриваются в четвертом параграфе, где своеобразие структур с полупредикацией заключается в том, что они по своему смысловому содержанию сходны с предложением, функционируют как предложение, но, однако таковыми не являются, так как отличаются от придаточных предложений структурной недостаточностью и более сильной зависимостью от главных, матричных предложений. Предложение, содержащее вторичную предикацию, с формальной точки зрения, является простым, так как в его состав входит один основной предикат, но это простое предложение с вторичным предикатом оказывается на промежуточной ступени между простым и сложным предложением, на подуровне осложненного предложения. Осложненное предложение создает только предикативность, т.е. способность при одном структурном ядре выражать несколько предикативных отношений. В подобном предложении вторичная, дополнительная предикация представлена в “свернутом виде”. Соответственно, предложение имеет вторичную предикацию в своей синтаксической структуре, оставаясь по своей внешней организации простым. Иными словами, при совмещении смысловых отношений на логико-семантическом уровне происходит конденсация семантики на синтаксическом уровне, появляется имплицитная вершина предложения, указывающая на наличие вторичной предикации.
Таким образом, синтаксическая структура предложения, включающая вторично-предикативную структуру конструкций, является двух предикатной, совмещая основной с дополнительным, что очевидно при парадигматическом анализе. Рассмотрим следующие примеры предложений осложненных конструкциями с неполной предикацией:
При трансформации данного осложненного предложения мы получим несколько предложений:
Рассмотрим аналогичные примеры из татарского языка:
Итак, трансформируя осложненное предложение получим следующие предложения:
К отличительным свойствам полупредикативных комплексов относятся компактность, концентрированность подачи информации, способность сообщать о явлении объективной действительности не сложным предложением с громоздким согласованием времени, а всего лишь группой слов. Поэтому они трактуются в лингвистике как выражения с повышенной смысловой емкостью. Кроме того, конструкции с полупредикацией не только расширяют содержательный план высказывания, но и указывают на дополнительные сведения о тех или иных объектах или фактах реальной действительности, способствуя более сжатому, яркому выражению событии, что является универсальным средством выражении и подачи информации в сопоставляемых языках.
В пятом параграфе осложненное предложение рассматривается как полипредикативное предложение со слитным выражением предикативных линий (сочинительным или подчинительным) [Блох, 2000: 102]. Простое предложение определено как строго монопредикативное. В соотвествии с этим требованием из области простых предложений исключаются предложения с комплексами вторичной предикации (инфинитивные, герундиальные, причастными, безглагольными для английского языка и инфинитивные, причастные, деепричастные и безглагольные для татарского языка), а также предложения с несколькими сочиненными сказуемыми при одном подлежащим. Сочинительное соединение в том числе и однородное, хотя и не добавляет нового уровня номинации, тем не менее усложняет предикацию ). Сложное же предложение в отличии простого и осложненного определяется как полипредикативное предложение с раздельным выражением предикативных линий с подчинительной или сочинительной связью.
В шестом параграфе «Осложненное предложение в современной синтаксической теории» оосложненные предложения расматриваются как моносубъектные, но полипредикативные синтаксические конструкций: они включают в себе две или более предикативных линии. Различие заключается в степени независимости предикативных линий: в сложном предложении предикативные линии выражены раздельно, они являются полно-предикативными, каждое из них обладает собственным подлежащим и сказуемым, выраженным личными формами глагола; в осложненном предложении предикативные линии выражаются слитно, одна из предикативных линий является полупредикативной (вторично-предикативной, потенциально предикативной).
25 09 2014
8 стр.
14 12 2014
1 стр.
Специальность 10. 02. 20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
25 12 2014
1 стр.
Очень важным является привлечение в качестве объекта сравнительного анализа фразеологического материала разноструктурных и типологически различных языков
15 10 2014
1 стр.
Синкретизм придаточного предложения играет важную роль в сложноподчиненном предложении (спп), так как придаточное предложение может стать выразителем признака сложноподчиненного пр
10 10 2014
1 стр.
Типы синтаксической связи. Члены предложения и части речи в языках. Порядок слов. Номинативные средства языка. Словообразование. Объем значения слова. Мотивированное слово в языках
01 09 2014
3 стр.
Целью данной работы является выявление структурно-семантических и количественно-структурных особенностей тюрко-монгольских репрезентаций в древнетюркско-якутских лексических паралл
14 12 2014
1 стр.
При анализе устройства предложения мы, вслед за А. Е. Кибрик [1: 41, 63-64, 263], продвигаемся по цепочке: когнитивная лингвистика – типология предложения-высказывания – устройство
01 10 2014
1 стр.