Флексия
Румынский — типичный флективный язык: некоторые категории слов (существительные, прилагательные, артикли, местоимения, числительные, глаголы) изменяют свою форму, чтобы выразить смысл и связь с другими словами. Флексия никогда не создаёт новое слово, она лишь изменяет его форму (т. е. слово сохраняет своё лексическое значение). В румынском существуют склоняемые, спрягаемые и неизмегняемые слова.
Склонение существительных
Существительные и некоторые другие части речи имеют возможность склоняться. Существительное склоняется по падежам. Падеж слова выражает грамматическое отношение между словом и другими элементами предложения, равно как и его функцию в этом предложении: подлежащее, прямое или косвенное дополнение, и т. п. Грамматическое значение слова отражается в его падеже. Считается, что в румынском языке пять падежей: именительный, родительный, дательный, винительный и звательный. Правда, при этом формы именительного и винительного, а также дательного и винительного совпадают, а во множественном числе к формам дат. и вин. пад. примыкает ещё и родительный. Но функционально они различаются: именительный использунтся в качестве субъекта, а винительный — в качестве объекта. Дательный используется для выражения непрямого дополнения (соответствуя при этом русскому дательному падежу), а родительный — для выражения принадлежности. Звательный падеж используется при обращении. Примеры:
Именительный: Băiatul este aici. Мальчик здесь.
Винительный: Văd băiatul. Я вижу мальчика.
Родительный: Cartea băiatului este aici. Книга мальчика здесь.
Дательный: Îi dau cartea băiatului. Я даю книгу мальчику.
Звательный: Băiete, vino încoase! Мальчик, иди сюда!
При этом, учитывая, что основной артикль (из трёх) в румынском постпозиционный, присоединяющийся к слову и меняющий его форму, правильнее было бы говорить о формах слова, а не о падежах, но проблема в том, что далеко не все слова имеют все формы сразу, в то время как почти у каждого слова имеются все падежи.
Спряжение глаголов
Румынский язык имеет богатую систему суффиксов и окончаний, указывающих на разные глагольные времена и окончания. Сущнествуют четыре спряжения — алгоритма изменения глаголов, в зависимости от окончания инфинитива (словарной формы глагола).
Формы глагола показывают:
1. наклонение — изъявительное, повелительное, сослагательное, условное и предположительное; а также неличные формы — инфинитив, причастие, герундий и супин;
2. время: в изъявительном наклонении — настоящее, простое прошедшее, ближайшее прошедшее, имперфект, давнопрошедшее, будущее (в трёх альтернативных формах), будущее совершенное и будущее в прошедшем; в сослагательном — настоящее и прошедшее; то же в условном; то же в предположительном; то же с инфинитивом;
3. лицо: первое, второе и третье в личных наклонениях и возможность комбинировать финитные формы возвратных глаголов с личными местоимениями;
4. число: единственное и множественное;
5. род: у причастий;
6. залог: активный, пассивный и рефлексивный.
Времена в румынском бывают простые (флективные) и сложные (аналитические). Простые времена образовываются только при помощи суффиксов, а сложные — задействуя какое-либо вспомогательное слово.
Неизменяемые части речи
Наречия, предлоги, союзы и междометия.
Регулярные чередования
Морфофонемические чередования в разных формах слова — одна из самых заметных особенностей. Они обычны при склонении или спряжении слова. Ниже пойдёт речь о чередованиях гласных и согласных.
Чередования гласных
Чередования гласных характерны для последнего слога корня и реализуются наличием в следующем слоге гласных ă, e или i (o/oa, e/ea, ă/e, a/ă, ea/e, oa/o, ie/ia, â/i). Также они могут возникать при смене ударения (a/ă, u/o).
1. O/OA. Буква O, после которой следует согласный или группа согласных, превращается в OA, если следующий слог содержит Ă или E.
Существительные. Ед./мн. ч. сущ. ср. р.: avion 'самолёт' — avioane, camion 'грузовик' — camioane, izvor 'родник' — izvoare. М. р./ж. р.: domn 'господин' — doamnă 'госпожа', prost 'дурак' — proastă 'дура'.
Прилагательные. М. р./ж. р: frumos 'красивый' — frumoasă 'красивая' — frumoşi 'красивые (м. р.)' — frumoase 'красивые (ж. р.)', orb 'слепой' – oarbă 'слепая' — orbi 'слепые (м. р.)' — oarbe 'слепые (ж. р.)'.
Глаголы. 1 л./3 л.: eu mor 'я умираю' — el moare 'он умирает', eu cobor 'я спускаюсь' — el coboare 'он спускается'.
2. E/EA. Буква E, после которой идёт согласный или группа согласных, превращается в EA, если в следующем слоге появляется Ă.
Прилагательные. М. р./ж. р.: românesc 'румынский' — românească, negru 'чёрный' — neagră.
Глаголы. Индикатив: eu chem 'я зову' — el cheamă 'он зовёт', eu plec 'я ухожу' — el pleacă 'он уходит'; конъюнктив: eu să merg 'чтоб я ходил' — el să meargă 'чтоб он ходил', eu să sterg 'чтоб я вытер' — el să steargă 'чтоб он вытер'.
3. Ă/E. Буква Ă перед согласным, группой согласных или слогом, содержащим Ă, меняется на E, если в следующем слоге появляется E или I.
Существительные. Ед. ч./мн. ч.: capăt 'конец' — capete, sâmbătă 'суббота' — sâmbete, număr 'число' — numere, măr 'яблоко' — mere, măr 'яблоня' — meri.
Прилагательные. Ед. ч./мн. ч.: proaspăt сочный'' — proaspeţi, proaspătă 'сочная' — proaspete.
Глаголы. Eu număr 'я считаю' — tu numeri, eu văd 'я вижу' — tu vezi.
4. A/E. (I)A перед слогом, содержащим Ă или E, превращается в (I)E, если в след. слоге оказывается E или (UR)I.
Существительные. Ед. ч./мн. ч.: masă 'стол' — mese, fată 'девушка' — fete, piatră 'камень' — pietre, viaţă 'жизнь' — vieţi, iarbă 'трава' — ierburi, băiat 'парень' — băieţi.
Прилагательные. Ед. ч./мн. ч.: belgian 'бельгийский' — belgieni, canadian 'канадский' — canadieni.
Глаголы. Eu iau 'я беру' — tu iei 'ты берёшь'.
5. A/Ă. (I)A перед слогом, содержащим Ă или E, превращается в (I)E, если в следующем слоге появляется (UR)I.
Существительные. Ед. ч./мн. ч.: ţară 'земля' — ţăi, gară 'станция' — gări, carne 'мясо' — cărnuri; -are/-ări: lucrare 'работа' — lucrări, întâmplare 'дело' — ăntâmplări; -ate/-ăţi: cetate 'крепость' — cetăţi; -itate/-ităţi: entitate 'сущность' — entităţi.
6. EA/E. EA перед согласными, группой согласных или слогом, содержащим Ă, превращается в E, если в следующем слоге появляется E или (UR)I.
Существительные. Ед./мн. ч.: armean 'армянин' — armeni, armeancă 'армянка' — armence, dimineaţă 'утро' — dimineţi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: viclean 'хитрый' — vicleni, viteaz 'храбрый' — viteji.
Глаголы. Eu beau 'я пью' — tu bei 'ты пьёшь', eu vreau 'я хочу' — tu vrei 'ты хочешь'.
7. OA/O. OA перед слогом, содержащим Ă или E, превращается в O, когда в последующем слоге оказывается I.
Существительные. Ед./мн.: boală 'болезнь' — boli, floare 'цветок' — flori, oaie 'овца' — oi, ascuţitoare 'точилка' — ascuţitori.
Прилагательные. Moale 'мягкий' — moi 'мягкие'.
Глаголы. El se scoală 'он встаёт' — tu te scoli 'ты встаёшь'.
8. IE/IA. IE перед согласным или группой согласных превращается а IA перед слогом с Ă.
Прилагательные. М./ж. р.: biet 'бедный' — biată, fiert 'варёный' — fiartă.
Глаголы. Eu iert 'я прощаю' — el iartă 'он прощает', eu zbier 'я воплю' — el zbiară 'он вопит'.
9. Â/I. Â перед согласным или группой согласных меняется на I, если в следующем слоге будут E или I.
Существительные. Ед./мн. ч.: cuvânt 'слово' — cuvinte, vână 'вино' — vine.
10. A/Ă. A ударное превращается в Ă безударное.
Глаголы. Eu caut 'я ищу' — noi căutăm 'мы ищем', eu tac 'я молчу' — voi tăceţi 'вы молчите'.
Словообразование. Ţară 'земля' — ţăran 'крестьянин'.
11. U/O. U безударное превращается в O ударное.
Глаголы. Eu joc 'я играю' — noi jucăm 'мы играем', eu rog 'я прошу' — noi rugăm 'мы просим'.
Чередования согласных
Консонантные чередования происходят, когда согласный или группа согласных оказываются перед E или I при образовании форм множественного числа существительных и прилагательных, и иногда при спряжении глаголов.
1. C/CE или CI.
Существительные. Ед./мн. ч.: copac 'дерево' — copaci, capac 'крышка' — capace, cracă 'сук' — crace, bancă 'банк' — bănci, nemţoaică 'немка' — nemţoaice.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: mic 'маленький' — mici, sălbatic 'некультурный' — sălbatici, sălbatică 'некультурная' — sălbatice.
2. G/GE или GI.
Существительные. Ед./мн. ч.: fag 'бук' — fagi, dungă 'полоса' — dungi, pungă 'карман' — pungi, slugă 'слуга' — slugi, catarg 'мачта' — catargi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: drag 'дорогой' — dragi, larg 'широкий' — largi, lung 'длинный' — lungi.
Глаголы. A trage 'тянуть': eu trag — tu tragi — el trage — noi tragem — voi trageţi — ei trag; a ajunge 'дойти' : eu ajung — tu ajungi — el ajunge — noi ajungem — voi ajungeţi — ei ajung.
3. S/Ş + I.
Существительные. Ед./мн. ч.: urs 'медведь' — urşi, rus 'россиянин' — ruşi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: frumos 'красивый' — frumoşi, gras 'толстый' — graşi.
Глаголы. Eu miros 'я нюхаю' — tu miroşi 'ты нюхаешь', eu las 'я оставляю' — tu laşi 'ты оставляешь'.
4. ST/ŞT + I.
Существительное. Ед./мн. ч.: artist 'артист' — artişti, poveste 'рассказ, сказка' — poveşti.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: îngust 'тесный' — înguşti, prost 'простой' — proşti.
Глаголы. Eu asist 'я помогаю' — tu asişti 'ты помогаешь', eu gust 'я пробую' — tu guşti 'ты пробуешь'.
5. STR/ŞTR + I.
Существительные. Ед./мн. ч.: astru 'звезда' — aştri, ministru 'министр' — miniştri.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: albastru 'голубой' — albaştri, ecvestru 'конный' — ecveştri.
6. SC/ŞT + I или E.
Существительные. Broască 'лягушка' — broaşte, moluscă 'моллюск' — moluşte, cască 'каска' — caşte.
Прилагательные. Românesc 'румынский' — româmeşti 'румынские', chinezesc 'китайский' — chinezeşti 'китайские'.
Глаголы. A cunoaşte 'знать': eu cunosc — tu cunoşti — el cunoaşte; a bănui 'догадаться': eu bănuiesc — tu bănuieşti — el bănuieşte.
7. ŞC/ŞT + E или I.
Существительные. Ед./мн. ч.: cuşcă 'клетка' — cuşti, puşcă 'ружьё' — puşti.
Глаголы. Eu muşc 'я кусаю' — tu muşti 'ты кусаешь', eu împuşc 'я стреляю' — tu împuşti 'ты стреляешь'.
8. T/Ţ + I или E.
Существительные. Ед./мн. ч.: bărbat 'мужчина' — bărbaţi, frate 'брат' — fraţi, tată 'папа' — taţi, cetate 'крепость' — cetaţi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: atent 'внимательный' — atenţi, cult 'развитой' — culţi, direct 'прямой' — direcţi.
Глаголы. Eu cânt 'я пою' — tu cânţi 'ты поёшь', eu bat 'я бью' — tu baţi 'ты бьёшь'.
9. D/Z +I/Â или Ă.
Существительные. Ед./мн. ч.: brad 'ель' — brazi, ladă 'ящик' — lăzi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: verde 'зелёный' — verzi, blând 'кроткий' — blânzi.
Глаголы. Eu cad 'я падаю' — tu cazi 'ты падаешь', eu închid 'я закрываю' — tu închizi 'ты закрываешь'.
10. Z/J + I.
Существительные. Ед./мн. ч.: obraz 'лицо' — obraji, cneaz 'князь' — cneji.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: viteaz 'храбрый' — viteji, treaz 'трезвый' — treji.
11. L/Ø + I.
Существительные. Ед./мн. ч.: cal 'лошадь' — cai, cale 'путь' — căi.
Прилагательные. Ед./мн. ч.: moale 'мягкий' — moi, gol 'голый, пустой' — goi.
12. N/Ø + I.
Глаголы. Eu pun 'я кладу' — tu pui 'ты кладёшь', eu rămân 'я остаюсь' — tu rămâi 'ты остаёшься', eu vin 'я прихожу' — tu vii 'ты приходишь'.