Перейти на главную страницу
Тауарларды сатып алу туралы № _________Шарт Көкшетау қ. «____» ______ 2013 жыл Бір тараптан 21.12.2012 ж. № 175-12 сенімхат негізінде әрекет етуші, «Қазпочта» АҚ Ақмола облыстық филиалының директоры Д.К. Рымжанов атынан, әрі қарай Тапсырыс беруші деп аталатын «Қазпочта» АҚ, және _____________ негізінде әрекет етуші _____________ атынан, әрі қарай Жеткізуші деп аталып, Жарлық негізінде әрекет етуші ___________, атынан, бұдан әрі бірлесіп «Тараптар», ал жеке-жеке «Тарап» деп аталып, «Самұрық-Қазына» ұлттық әл-ауқат қоры» акционерлік қоғамымен және меншіктік сенімді басқару құқығымен немесе 25.05.2012 ж. № 80 «Самұрық-Қазына» АҚ Директорлар кеңесінің шешімімен бекітілген және тиісті дауыс беруші акциялардың (қатысу үлестерінің) елу және одан көп пайыздары «Самұрық-Қазына» АҚ-на тікелей және жанама түрде жататын ұйымдармен тауарларды, жұмыстар мен қызметтерді сатып алу туралы ережесінің 97 тармағы (әрі қарай-«Ереже») және бағалық ұсыныстарды сұрату тәсілімен, 2013 жылғы _________ Сатып алу жөніндегі қорытындылар туралы хаттама негізінде төмендегілер жөнінде осы Сатып алу шартына (бұдан әрі – Шарт) қол қойды: Бұл Шарттағы төменде көрсетілетін ұғымдар мынадай түсінік береді: «Шарт» - Қазақстан Республикасының нормативтік құқықтық актілеріне сәйкес Тапсырыс беруші мен Жеткізуші арасында жазбаша түрде жасалған, барлық қосымшалар мен толықтыруларға, сондай-ақ шартта сілтеме жасалған барлық құжаттарға тараптар қол қойған азаматтық-құқықтық акт; «Тауардың жалпы құны» - Тапсырыс берушінің Шарт шеңберінде өзінің шарттық міндеттерін толық орындағаны үшін Жеткізушіге төлейтін сомасы; «Тауарлар» - Қазақстан Республикасының заңдарына сәйкес сатып алу-сату мәмлелерін жасауға болатын, Шарт шеңберінде Тапсырыс берушіге Жеткізуші жеткізетін белгілі бір нәрсе (заттар), оның ішінде жартылай фабрикаттар немесе қатты, сұйық не газ түріндегі шикізаттар, электр және жылу энергиясы, шығармашылық зияткерлік қызметтің объектілендірілген нәтижелері, сондай-ақ заттық құқықтар; «Ілеспелі қызметтер» - Тауарды жеткізуді қамтамасыз ететін қызметтер, мәселен тасымалдау және сақтандыру, сондай-ақ Жеткізушінің Шартпен қарастырылған құрастыру, жіберу, техникалық көмек көрсету, оқыту және басқа да қосымша қызметтері. 1. Шарт мәні 1.1. Тапсырыс беруші тапсырады және төлейді, ал Жеткізуші Шарттың №1 Қосымшасында көрсетілген (одан әрі – Тауар) ______________ толықтай және сапалы түрде жеткізу бойынша міндеттемелерді өз мойнына алады. 1.2. Жеткізуші Тапсырыс берушіге мынадай ілеспелі қызметтер көрсетеді (одан әрі – Қызметтер): 1) Тауарды Шарттың №1 қосымшасында көрсетілген мақсатты орынға дейін жеткізу. 2) Тауарды түсіру.
2.1. Жеткізуші төмендегіше мәлімдей отырып, кепілдеме береді: 2.1.1. Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес өкілетті әрекет ететін және тіркелген заңды тұлға болып табылады; 2.1.2. осы Шартты жасауға және Шарт бойынша міндеттемелерді орындауға қажетті барлық рәсімдерді орындауға және сақтауға толықтай құқылы, құзырлы және мүмкіндігі бар; 2.1.3. Жеткізушінің осы Шартты жасауын және/немесе Шарт талаптарын орындауын шектейтіндей немесе тыйым салатындай ешқандай заңнамалық актілері немесе ұйымдастыру құжаттарының қандай да бір ережелері осы Шартқа қол қою күні болған жоқ.
3.1. Шарт бойынша Тауарлардың жалпы құны Тауар құнын, буып-түюді, жеткізу орнына дейін тасымалдау және оны түсіру шығындарын, Тауарды Қазақстан Республикасының кедендік шекарасынан өткізуге байланысты барлық кедендік төлемдерді, салықтар мен алымдарды, сондай-ақ ҚҚС-мен ________ (_______) теңге құрайды. 3.2. Шарттың 3.1.-т. қарастырылған Тауарлардың жалпы құнының өсуі мүмкін емес, ал осы Шарт бойынша нақты көрсетілген Тауарлар үшін Тауарлардың жалпы құны төмендеуі мүмкін. 3.3. Тапсырыс беруші көрсетілген тауарлар үшін Тапсырыс берушіге Қазақстандық мазмұнда ақпарат беру және Тауар жеткізу дерегі бойынша ұсынылған шот-фактура негізінде Тауар жеткізу актісіне (одан әрі – Акт) Тараптар қол қойған сәттен (датадан) кейінгі 10 (он) банктік күн ішінде Жеткізушінің банктік шотына аудару арқылы ақы төлейді. 3.4. Ақшаны Тапсырыс берушінің банктік шоты есебінен шығарған күн Ақы төлеу бойынша міндеттерді орындау күні болып табылады.
4.1. Тауар орындау мерзімі сатып алу шарт жасалған күнінен 01 күндізбелік күн құрайды. 4.2. Жеткізуші Ақмола облысы, Көкшетау қаласы, Абай көшесі 108 мекенжай (одан әрі – жеткізу орны) бойынша Тауарды жеткізуге міндетті. Тауарды жеткізу орнына дейін дейін тасымалдауды және ақы төлеуді Жеткізуші жүзеге асырады, ал осыған байланысты шығындар Шарт бойынша Тауардың жалпы құнына қосылады. 4.3. Тауар өндірушінің стандарттық экспорттық бумасымен Тауардың әрбір түрінің талаптарына сәйкес буып-түйіледі және оның жеткізу орнына дейін тасымалдануы кезінде зақымдануын немесе бүлінуін болдырмауды қамтамасыз етуі тиіс.
5.1.1. Жеткізушінің осы Шарт талаптарын тиісті түрде орындауын талап етуге; 5.1.2. Шарттың 6-бөлімінде қарастырылған тәртіпте Тауарға сынау жүргізуге; 5.1.3. Жеткізуші осы Шарт міндеттерін бұзған жағдайда Шарттың күшін бұзуға; 5.1.4. Шарттың күшін бір жақты бұзуға және Жеткізуші қазақстандық мазмұндағы үлес бойынша қате ақпарат берген жағдайда шығындардың орнын толтыруды талап етуге.
5.2.1. Шарт талаптарына сәйкес жеткізілген Тауарларды қабылдауға; 5.2.2. Шарттың 3.3.-т. тармағына сәйкес жеткізілген Тауарларды үшін ақы төлеуге; 5.2.3. Шартта қарастырылған басқа да міндеттемелерді жүзеге асыруға. 5.3. Жеткізуші құқылы: 5.3.1. Тапсырыс берушінің осы Шарт талаптарын тиісті түрде орындауын талап етуге; 5.3.2. Тапсырыс берушінің келісімімен Тауар жеткізуді мерзімінен бұрын жүзеге асыруға.
5.4.1. Шарттың 4.1.-т. көрсетілген мерзім ішінде Тауар жеткізуге; 5.4.2. Шарттың №1 қосымшасында қарастырылған техникалық ерекшеліктерге сәйкес Тауарды жаңа, пайдаланбаған күйінде жеткізуге; 5.4.3. Шартта қарастырылған басқа да міндеттемелерді жүзеге асыруға; 5.4.4. осы Шартқа қол қойылған күнінен бастап 20 (жиырма) күнтізбелік күн ішінде Өнім беруші Тапсырыс берушіге осы Шарт бойынша жеткізілетін Тауардағы жергілікті мазмұн туралы ақпараттарды (Шарттың №2 қосымшасында белгіленген нысанда) беруге; 5.4.5. Жеткізушінің Тауарлар бойынша жергілікті мазмұны мынадай ақпараттарды қамтиды: Шартты орындау үшін Орындаушының тікелей немесе қосалқы мердігермен шарт жасасу арқылы сатып алған отандық өндірушілер тауарлары құнының пайыздық мазмұны; тікелей немесе қосалқы мердігермен шарт жасасу арқылы Жеткізуші жалдаған жеке тұлға-резиденттердің еңбекақысы. 6. Шарттың құжаттамасы 6.1. Жеткізуші Тапсырыс берушінің алдын-ала берілген жазбаша келісімінсіз Шарт мазмұнын немесе оның қандай да бір ережесін, сондай-ақ Тапсырыс беруші немесе оның атынан басқа тұлға ұсынған техникалық құжаттаманы немесе ақпаратты Шарт талаптарын орындау үшін Жеткізуші тартқан персоналдан басқа тұлғаларға ашпауы тиіс. Жоғарыда аталған ақпараттар аталған персоналға құпия түрде тек шарт міндеттерін орындауға аса қажетті болған жағдайда ұсынылуы қажет. 6.2. Жеткізуші Тапсырыс берушінің алдын-ала берілген жазбаша келісімінсіз қандай да бір құжаттарды немесе ақпаратты Шартты жүзеге асырудан тыс мақсатта пайдаланбауы тиіс. 6.3. Жеткізуші Шарт бойынша өз міндеттерін жартылай немесе толықтай орындауды Тапсырыс берушінің алдын-ала берілген жазбаша келісімінсіз басқа біреуге бермеуі тиіс. 6.4. Шарт құжаттамасына Тараптар қол қойған жазбаша өзгертулерден басқа ешқандай ауытқушылық немесе өзгерту (Жеткізушінің Тауар жеткізу әдісі мен орны, техникалық ерекшеліктер, т.б.) енгізуге болмайды.
7.1. Тапсырыс беруші немесе оның өкілдері жеткізілген Тауарлар Актісіне қол қойылғанға дейін Тауарлардың ерекшеліктерге сәйкес орындалуын нақтылау үшін бақылау жүргізіледі. Тапсырыс беруші жүргізген бақылауға қатысты шығындарды Жеткізуші өтейді. 7.2. Бақылау Тауар жеткізу орнында жүргізіледі. 7.3. Егер жеткізілген Тауар жүргізілген бақылау қорытындысы бойынша ерекшеліктерге сәйкес келмесе, Тапсырыс беруші ол Тауардан бас тартуға құқлы, ал Жеткізуші қайтадан тиісті дәрежеде Тауар жеткізуге немесе Тапсырыс берушінің талабы бойынша сәйкесті ақшаны қайтаруға міндетті. 8. Тауарлар кепілдігі 8.1. Жеткізуші Шарт шеңберінде жеткізулген Тауардың жаңа және пайдаланылмаған, ақауы жоқ екеніне кепілдік береді. 8.2. Тапсырыс беруші 10 (он) күнтізбелік күн ішінде Тауарда анықталған ақауларға қатысты барлық шағымдарын Жеткізушіге жазбаша түрде жеткізеді. 8.3. Тапсырыс берушіден хабарлама алғаннан кейін Жеткізуші Тауардағы ақауларды Тапсырыс беруші тарапынан ешқандай қосымша шығынсыз Тапсырыс беруші белгілеген мерзім ішінде ретке келтіруі тиіс. 8.4. Егер Жеткізуші хабарламаны ала отырып, Тауардағы ақауды Тапсырыс беруші белгілеген мерзім ішінде ретке келтірмесе, Тапсырыс беруші Жеткізуші есебінен ақауларды жоюға қажетті ықпал-шаралар қолдануға құқылы.
9.1. Шарт бойынша міндеттемелерді орындамағаны және/немесе тиісті дәрежеде орындамағаны үшін Тараптар Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес жауапкершілік тартады. 9.2. Шарттың 4.1.-т. қарастырылған Тауарды жеткізу мерзімін Жеткізуші бұзған жағдайда Тапсырыс беруші Жеткізушіден мерзімі өткен әрбір күнге Шарт бойынша Тауар құнының 0,1% (нөл бүтін оннан бір пайызын) айыпақы өндіріп алуға құқылы. 9.3. Тауардағы ақауларды жоюға Тапсырыс беруші белгілеген мерзімді Жеткізуші бұзған жағдайда Тапсырыс беруші Жеткізушіден мерзімі өткен әрбір күнге Шарт бойынша Тауар құнының 0,1% (нөл бүтін оннан бір пайызын) айыпақы өндіріп алуға құқылы. 9.4. Шарттың 3.3-т. қарастырылған ақы төлеу мерзімін Тапсырыс беруші бұзған жағдайда Тапсырыс беруші Жеткізушінің талабы бойынша мерзімі өткен әрбір күнге төленуге тиісті соманың 0,1% (нөл бүтін оннан бір пайызын), тек төленуге тиісті соманың 5% (бес пайыз) артық емес көлемде айыпақы төлейді. 9.5. Жеткізуші Шарттың 5.4.4-т. сәйкес ақпаратты уақтылы ұсынбаған жағдайда Тапсырыс беруші жеткізілген Тауар және көрсетілген ілеспелі Тауарлар үшін ақы төлемеуге құқылы. 9.6. Осы Шарт бойынша жергілікті мазмұн пайызы осы Шарттың № 2 Қосымшасында белгіленген формадан төмен болған жағдайда, Тапсырыс беруші Жеткізушіден 5% (бес пайыз) көлемінде, сондай-ақ Шарттың жалпы сомасының орындалмаған жергілікті мазмұнының әрбір 1% (бір пайыз) үшін 0,1% (нөл бүтін оннан бір пайыз) көлемінде айыппұл талап етуге және/немесе Шарт күшін бұзуға құқылы. 9.7. Тараптардың айыпақы төлеуі оларды Шарт бойынша міндеттемелерді орындаудан босатпайды. 9.8. Тауар жеткізу мерзімінің бұзылуы үшін Жеткізуші төлеген айыпақы сомасын Тапсырыс беруші Шарт бойынша ақы төлеу кезінде ұстап қала алады. 9.9. Жеткізуші өзінің Шартпен қарастырылған міндеттерін мүлдем немесе тиісті дәрежеде орындамаған жағдайда Қазақстан Республикасының заңнамаларына сәйкес Жеткізуші салынған айыпақы сомасына тең соманы Жеткізушінің барлық тауар жеткізілетін банктеріне берілетін төлемдік тапсырмалармен Жеткізушінің барлың банктік есепшоттарынан акцептісіз алу құқығын Тапсырыс берушіге береді. Осы шарттың нотариалды шандырылған көшірмесі және Тапсырыс берушінің Жеткізушінің есеп айырысу шотына төлем аударған төлем тапсырмасының көшірмесі, сондай-ақ Тапсырыс берушінің өкілетті тұлғасы қол қойған және мөрмен бекітілген айыппұл ықпал-шарасының есебі ақшаны алу негіздемесін және Жеткізушінің келісімін растайтын құжат болып табылады. Тапсырыс беруші ақшаны алған жағдайда Жеткізуші Тапсырыс берушіге ешқандай шағым білдірмейтін болады. 10. Дүлей күш жағдайлары /форс-мажор/ 10.1. Егер Тараптардың Шарт бойынша міндеттемелерді жартылай және толық орындамауы дүлей күш, яғни табиғи сипаттағы апаттар, әскери қатынастар, азаматтық тәртіпсіздіктер, Тауар өндіруші, Тапсырыс беруші/Жеткізуші елдеріндегі, Тауар транзиті елдеріндегі тыйым салу немесе шектеу сипатындағы нормативтік құқықтық актілердің шығарылуы, эмбарго, экспортқа/импортқа және тағы басқаларға тыйым салу салдарынан болса, Тараптар жауапкершіліктен босатылады. 10.2. Міндеттемелердің орындалуына дүлей күш жағдайлары әсер еткен Тараптар екінші Тарапты осы жағдайлар басталған күннен бастап 5 (бес) күнтізбелік күн ішінде жазбаша түрде хабардар етуге міндетті. Хабарлама дүлей күш жағдайларының басталу дерегі мен Тараптың міндеттемелерді орындамауы арасындағы себептік-тергеулік байланысты көрсету керек. Хабарламаға өкілетті органдардың дүлей күш жағдайларының болғандығын растайтын құжаты қоса тіркелуі тиіс. Дүлей күш жағдайлар туралы уақтылы және тиісті дәрежеде хабарламау сәйкесті Тарапты Шарт бойынша міндеттемелерді ішінара немесе толықтай орындамау жауапкершілігі құқығынан айырады. Дүлей күш жағдайларының тоқтағаны туралы Тараптар екінші Тарапты жазбаша түрде хабарлауға міндетті. 10.3. Дүлей күш жағдайлары орын алған кезде Тараптардың Шарт бойынша өз міндеттемелерін орындау мерзімі дүлей күш жағдайлар орын алған мерзімге ұзартылады. 10.4. Дүлей күш жағдайлары 2 (екі) айдан астам уақытқа созылса, Тараптардың әрқайсысы шарт күшін бұзу датасынан 5 (бес) жұмыс күн бұрын жазбаша хабарлап, өзара міндетті есеп айрысу жүргізу арқылы Шарт күшін бұзуға құқылы.
11.1. Тапсырыс беруші Жеткізушіні банкрот немесе төлем төлеуге қабілетсіз деп таныса, Жеткізушіге сәйкесті жазбаша хабарлама жіберу арқылы Шарт күшін кез келген уақытта бұза алады. Шартты бұзу шұғыл түрде орындалады, Тапсырыс беруші Жеткізушіге ешқандай қаржылық міндетті болып есептелмейді. 11.2. Міндеттерді одан әрі орындау мақсатқа лайықсыз болса, Тапсырыс беруші Жеткізушіге сәйкесті жазбаша хабарлама жіберу арқылы Шарт күшін кез келген уақытта бұза алады. Хабарламада күші жойылған шарттық міндеттемелер көлемі, сондай-ақ Шартты бұзу датасы айтылады. 11.3. Шарттың 11.1 және 11.2-т. көрсетілген негіздемелер бойынша Шарт бұзылған жағдайда Жеткізуші Шарт бұзылған күні нақты жеткізілген Тауарлар үшін ғана ақы талап етуге құқылы. 11.4. Қандай да бір ықпалға залал келтірусіз Шарт талаптарын бұзғаны үшін Тапсырыс беруші Жеткізушіге міндеттемелерді орындамау туралы жазбаша хабарлама жіберу арқылы Шартты толықтай немесе ішінара бұзуға құқылы: 11.4.1. Егер Жеткізуші Шартта қарастырылған мерзім ішінде немесе Тапсырыс беруші ұсынған ұзартылған мерзімде Тауар жеткізбесе; 11.4.2. Егер Жеткізуші Тапсырыс берушінің техникалық ерекшелігінде көрсетілген сипатқа және сапаға сәйкес Тауар жеткізбесе; 11.4.3. Егер Жеткізуші Шарт бойынша басқа да өз міндеттемелерін орындай алмаса. 12. Құпиялылық 12.1. Тараптар осы Шартты орындау барысында Тараптардың әр қайсысы үшін алынған құпия ақпараттарды жария етпеуге міндеттеме алады. Осы Шарттағы құпия ақпарат дегеніміз жариялымы Тараптардың әр қайсысының іскерлік беделіне залал келтіруі мүмкін және/немесе жалпыға қолжетімді емес мәліметтер. 12.2. Құпия мәліметтер Қазақстан Республикасының заңнамасымен белгіленген жағдайлары мен тәртібі бойынша жариялануы мүмкін.
13.1. Шартты орындау процесінде туындаған даулар Тараптармен келіссөздер жүргізу және/немесе шағымдар жіберу арқылы реттеуге жатады. 13.2. Шағым-талаптарды қарастырудың шекті мерзімі шағым-талапты алған датасынан бастап 14 (он төрт) күнтізбелік күнді құрайды. 13.3. Тараптар арасында келіссөздер арқылы дауларды шешу мүмкін болмаған жағдайда олар Қазақстан Республикасы заңнамаларына сәйкес сот тәртібімен шешіледі. 14. Қорытынды жағдайлар 14.1. Тараптар Осы Шартта реттелмеген мәселелерді Қазақстан Республикасының қолданыстағы заңнамасын басшылыққа алады. 14.2. Осы Шарт Тараптар қол қойған датадан бастап күшіне енеді және 31.12.2013 жылдың дейін әрекет етеді. Тараптардың ең соңғы қойған датасы Шартқа қол қойған дата болып табылады. 14.3. Шарттың барлық Қосымшалары оның ажырамас бөлігі болып есептеледі. 14.4. Шартқа енгізілген өзгертулер мен толықтырулар Тараптардың өкілетті өкілдері қол қойған қосымша келісім түрінде Шартқа енгізіледі. 14.5. Шарт 2 (екі) данадан, заңдық күштері бірдей, қазақ және орыс тілдерінде, бір данасы Тараптардың әрқайсысына беріледі. Шарт мәтінін түсінуде пікір алшақтықтары туындаған жағдайда Тараптар орыс тіліндегі Шартты басшылыққа алады. 14.6. Салықтар мен бюджетке төленетін басқа да міндетті төлемдер Қазақстан Республикасының салықтық заңнамаларына сәйкес төленеді. 14.7. Бір Тараптың екінші Тарапқа Шартқа қатысты жіберетін кез келген хабарламасы кейіннен түпнұсқасын жіберу арқылы хат, жеделхат, телекс немесе факс түрінде жолданады. Хабарлама жеткізілгеннен кейін немесе күшіне ену күні көрсетілген күні (егер хабарламада көрсетілсе) күшіне енеді. 14.8. Деректемелердің Шарттың әрекет ету мерзімі ішінде өзгергені жөнінде Тараптар бір-бірін хабардар етуге міндетті. 14.9. Тараптар қайта құрылған жағдайда олардың Шарт бойынша құқықтары мен міндеттемелері өзгермейді, оларды құқықтық мұрагерлер орындауы тиіс. 15. Тараптардың заңды мекенжайлары, банктік деректемелері мен қолдары Тапсырыс беруші: «Қазпочта» АҚ АОФ 020000, Көкшетау қ., Абай көшесі 108 СТН 032600210652 ИИК KZ88563С331100000030 БИК KPST KZ KA КБЕ 16
Байланыс телефон: +7 (7162) 25-48-68 факс: +7 (7162) 25-73-98 Директор _______________ Д.К. Рымжанов М.О. Жеткізуші: «_____________» ____ ________________________ БИН ________________________ СТН ________________________ ИИК ________________________ БИК ________________________ Банк ________________________
Директор _______________ ___________ М.О. |
Договор о закупках товаров № _______________ г. Кокшетау «___» __________2013 года АО «Казпочта», именуемое в дальнейшем Заказчик, в лице директора Акмолинского областного филиала, Рымжанова Д.К. действующего на основании доверенности 21.12.2012 г. № 175-12 с одной стороны, и ___ «________», именуемое в дальнейшем Поставщик в лице__________.., действующего на основании Устава с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», а по отдельности «Сторона», на основании п. 97 Правил закупок товаров, работ и услуг акционерным обществом «фонд национального благосостояния «Самрук-қазына» и организациями пятьдесят и более процентов голосующих акций (долей участия) которых прямо или косвенно принадлежат ао «Самрук-қазына» на праве собственности или доверительного управления утвержденных Решением Совета директоров АО «Самрук Казына» № 80 от 25.05.2012 г. (далее-«Правила») и Протоколом об итогах закупок способом запроса ценовых предложений от _____2013 года заключили настоящий Договор о закупках товаров (далее - Договор) и пришли к соглашению о нижеследующем: В данном Договоре нижеперечисленные понятия будут иметь следующее толкование: «Договор» - гражданско-правовой акт, заключенный между Заказчиком и Поставщиком в соответствии с нормативными правовыми актами Республики Казахстан, зафиксированный в письменной форме, подписанный сторонами со всеми приложениями и дополнениями к нему, а также со всей документацией, на которую в договоре есть ссылки; «Общая стоимость Товара» означает сумму, которая должна быть выплачена Заказчиком Поставщику в рамках Договора за полное выполнение своих договорных обязательств; «Товары» означает предметы (вещи) в том числе полуфабрикаты или сырье в твердом, жидком или газообразном состоянии, электрическая и тепловая энергия, объективированные результаты творческой интеллектуальной деятельности, а также вещные права, с которыми можно совершать сделки купли-продажи в соответствии с законами Республики Казахстан, которые Поставщик должен поставить Заказчику в рамках Договора; «Сопутствующие услуги» означают услуги, обеспечивающие поставку Товаров, такие, например, как транспортировка и страхование, и любые другие вспомогательные услуги, включающие, например, монтаж, пуск, оказание технического содействия, обучение и другие подобного рода обязанности Поставщика, предусмотренные данным Договором; 1. Предмет Договора 1.1. Заказчик поручает и оплачивает, а Поставщик принимает обязательство по поставке _______________ в количестве и качестве, указанных в Приложении № 1 к Договору (далее - Товар). 1.2. Поставщик оказывает Заказчику следующие сопутствующие услуги (далее - Услуги): 1) доставка Товара до места назначения, указанного в приложении № 1 к Договору. 2) разгрузка Товара.
3. Общая стоимость Товара и порядок расчетов 3.1. Общая стоимость Товара по Договору составляет __________ (______) тенге, включающая стоимость Товара, упаковки, расходы по транспортировке до места поставки и его разгрузка, все таможенные платежи, сборы и налоги, связанные с перемещением Товара через таможенную границу Республики Казахстан, а также НДС. 3.2. Общая стоимость Товара, предусмотренная п. 3.1. Договора, в сторону увеличения не подлежит, но может быть уменьшена за фактически поставленный Товар, а также оказанные Услуги по настоящему Договору. 3.3. Заказчик оплачивает Товар путем перечисления на банковский счет Поставщика по факту поставки Товара, оказания сопутствующих услуг и предоставления Заказчику информацию по Местному содержанию в товарах, в течение 10 (десяти) банковских дней с момента (даты) подписания Сторонами акта приема передачи Товара и оказанных Услуг (далее – Акт) на основании предъявленного счета фактуры. 3.4. Днем исполнения обязательства по оплате считается день списания денег с банковского счета Заказчика.
4.1.Срок поставки товаров 01 календарный день, с даты заключения договора. 4.2. Поставщик обязуется поставить Товар по адресу: Акмолинская область, г. Кокшетау, ул. Абая, 108 (далее - место поставки). Транспортировка Товара до места поставки осуществляется и оплачивается Поставщиком, а связанные с этим расходы включаются в общую стоимость Товара по Договору. 4.3. Товар упаковывается в стандартную экспортную упаковку производителя в соответствии с требованиями каждого отдельного вида Товара и должна обеспечивать предотвращение его от повреждения или порчи во время перевозки к месту поставки. 5. Права и обязанности Сторон 5.1. Заказчик вправе: 5.1.1 требовать надлежащего исполнения Поставщиком условий Договора; 5.1.2 проводить испытания Товара в порядке, предусмотренном разделом 6 Договора; 5.1.3 расторгнуть настоящий Договор, в случае нарушения Поставщиком обязательств по настоящему Договору. 5.1.4 в одностороннем порядке расторгнуть Договор и требовать возмещения убытков в случае представления Поставщиком недостоверной информации по доле казахстанского содержания в товарах.
5.2.1 принять Товар в соответствии с условиями Договора; 5.2.2 производить оплату за Товар в соответствии с п. 3.3. Договора; 5.2.3 осуществлять иные обязательства, предусмотренные Договором. 5.3. Поставщик вправе: 5.3.1 требовать надлежащего исполнения Заказчиком условий Договора; 5.3.2 с согласия Заказчика, досрочно осуществить поставку Товара.
5.4.1 поставить Товар в срок, предусмотренный п. 4.1. Договора; 5.4.2 поставить Товар новым, неиспользованным в соответствии с технической спецификацией, предусмотренной в приложении № 1 к Договору; 5.4.3 осуществлять иные обязательства, предусмотренные Договором; 5.4.4 В течение 20 (двадцати) календарных дней со дня подписания настоящего Договора, Поставщик предоставляет Заказчику информацию по Местному содержанию в товарах (по формам, установленным в Приложениях №2 к Договору), выполняемых по настоящему Договору. 5.4.5 Местное содержание в товарах Поставщика содержит следующую информацию: процентное содержание стоимости товаров отечественных производителей, приобретаемых Исполнителем для исполнения договора, как напрямую, так и посредством заключения договоров субподряда; оплаты труда физических лиц-резидентов, нанятых Исполнителем, как напрямую, так и посредством заключения договоров субподряда, от Цены Договора. 6. Документация Договора 6.1. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика раскрывать кому-либо содержание Договора или какого-либо из его положений, а также технической документации или информации, предоставленных Заказчиком или от его имени другими лицами, за исключением того персонала, который привлечен Поставщиком для исполнения условий Договора. Указанная информация должна предоставляться данному персоналу конфиденциально и в той мере, насколько это необходимо для исполнения договорных обязательств. 6.2. Поставщик не должен без предварительного письменного согласия Заказчика использовать какие-либо документы или информацию, кроме как в целях реализации Договора. 6.3. Поставщик ни полностью, ни частично не должен передавать кому-либо свои обязательства по Договору без предварительного письменного согласия Заказчика. 6.4. Никакие отклонения или изменения (технические спецификации, метод отгрузки, место доставки, или услуги, предоставляемые Поставщиком и т.д.) в документацию Договора не допускаются, за исключением письменных изменений, подписанных обеими Сторонами.
7.1. Заказчик или его представители до подписания Акта приема-передачи Товара могут проводить контроль и/или испытания Товара для подтверждения его соответствия спецификации. Расходы, связанные с проведением Заказчиком контроля и испытаний, несет Поставщик. 7.2. Контроль и испытания проводятся в месте поставки Товара. 7.3. Если Товар, по результатам проведенного контроля и/или испытаний, не соответствует спецификации, Заказчик вправе отказаться от него, а Поставщик обязуется произвести замену несоответствующего Товара соответствующим или обеспечить возврат денег на соответствующую сумму по требованию Заказчика. 8. Гарантия на Товар 8.1. Поставщик гарантирует, что Товар, поставленный в рамках Договора, является новым и неиспользованным, не будет иметь дефектов. 8.2. Заказчик в течение 10 (десяти) календарных дней уведомляет Поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с обнаруженными дефектами в Товаре. 8.3. После получения подобного уведомления и доставки Заказчиком дефектного Товара, Поставщик должен произвести ремонт или замену дефектного Товара или его части без каких-либо расходов со стороны Заказчика в установленные Заказчиком сроки. 8.4. Если Поставщик, получив уведомление, не устранит дефект(ы) в Товаре в установленные Заказчиком сроки, Заказчик вправе применить необходимые санкции и меры по устранению дефектов за счет Поставщика.
9.1. За неисполнение и/или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 9.2. В случае нарушения Поставщиком срока поставки Товара, предусмотренного п. 4.1. Договора, Заказчик вправе взыскать с Поставщика неустойку в размере 0,1% (одной десятой процента) от стоимости Товара по Договору за каждый день просрочки. 9.3. В случае нарушения Поставщиком установленных Заказчиком сроков устранения дефектов в Товаре или его замены, Заказчик вправе взыскать с Поставщика неустойку в размере 0,1% (одной десятой процента) от стоимости дефектного Товара, за каждый день просрочки. 9.4. В случае нарушения Заказчиком срока оплаты Товара, предусмотренного п. 3.3. Договора, Заказчик по требованию Поставщика уплачивает неустойку в размере 0,1 (одной десятой процента) от суммы, подлежащей к оплате, за каждый день просрочки платежа, но не более 5 % (пяти процентов) от суммы подлежащей к оплате. 9.5. В случае, если Поставщик своевременно не предоставляет информацию согласно пункту 5.4.4 настоящего Договора, установленные Заказчиком и/или Договором, Заказчик вправе не оплачивать за поставленный Товар и оказанные сопутствующие Услуги. 9.6. В случае, если процент местного содержания по настоящему Договору будет меньше представленного по форме, установленной в Приложении № 2 к настоящему Договору, Заказчик вправе требовать от Поставщика оплаты штрафа, в размере 5% (пяти процентов), а также 0,15% (ноль целых одна десятая процента) за каждый 1% (один процент) невыполненного местного содержания от Общей суммы Договора и/или расторгнуть Договор. 9.7. Уплата Сторонами неустойки не освобождает их от исполнения обязательств по Договору. 9.8. Сумма неустойки, начисленной за нарушение Поставщиком сроков поставки Товара подлежит удержанию Заказчиком при осуществлении оплаты по Договору. 9.9. В случае неисполнения или не надлежащего выполнения Поставщиком своих обязательств, предусмотренных Договором, Поставщик предоставляет право Заказчику безакцептно списать (изъять) сумму равную сумме, начисленной неустойке со всех банковских счетов Поставщика платежным требованием-поручением, выписываемым во все обслуживающие банки Поставщика в соответствии с законодательством Республики Казахстан. Документом, подтверждающим обоснованность изъятия денег, а также согласие Поставщика, является нотариально заверенная копия настоящего Договора и копия платежного поручения Заказчика в соответствии с которым был произведён платеж на расчётный счет Поставщика, а также расчет штрафных санкции, подписанный уполномоченным лицом Заказчика и скрепленный печатью. В случае списания (изъятия) Заказчиком денег, Поставщик к Заказчику никаких претензий иметь не будет. 10. Обстоятельства непреодолимой силы/форс-мажор/ 10.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если ненадлежащее исполнение Сторонами обязательств вызвано обстоятельствами непреодолимой силы, к которым относятся: стихийные бедствия, военные действия, гражданские беспорядки, издание нормативного правового акта запретительного или ограничительного характера в стране производителя Товара, Заказчика/Поставщика, странах возможного транзита Товара, эмбарго, запрещение экспорта/импорта и иное. 10.2. Сторона, на исполнение обязательств которой влияют обстоятельства непреодолимой силы, обязана в течение 5 /пяти/ рабочих дней с даты начала их действия письменно уведомить об этом другую Сторону. Уведомление должно содержать причинно-следственную связь между фактом наступления обстоятельств непреодолимой силы и неисполнением Стороной обязательств. При этом к уведомлению прикладывается документ, выданный уполномоченным органом и подтверждающий факт наступления обстоятельства непреодолимой силы. Несвоевременное и ненадлежащее уведомление об обстоятельствах непреодолимой силы лишает соответствующую Сторону права на освобождение от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору. При прекращении действия обстоятельств непреодолимой силы Сторона, на исполнение обязательств которой они повлияли, обязана письменно уведомить другую Сторону. 10.3. При возникновении обстоятельств непреодолимой силы, срок исполнения Сторонами своих обязательств по Договору продлевается соразмерно сроку действия обстоятельств непреодолимой силы. 10.4. В случае действия обстоятельства непреодолимой силы свыше 2 (двух) месяцев каждая из Сторон вправе расторгнуть Договор, письменно уведомив за 5 (пять) рабочих дней до даты расторжения с обязательным проведением взаиморасчетов.
11.1. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление, в случае признания Поставщика банкротом или неплатежеспособным. Расторжение Договора осуществляется немедленно, Заказчик не несет никакой финансовой обязанности по отношению к Поставщику. 11.2. Заказчик может в любое время расторгнуть Договор в силу нецелесообразности его дальнейшего выполнения, направив Поставщику соответствующее письменное уведомление. В уведомлении, оговаривается объем аннулированных договорных обязательств, а также дата расторжения Договора. 11.3. При расторжении Договора по основаниям, приведенным в п. 11.1. и 11.2. Договора, Поставщик вправе требовать оплату только за фактически поставленный Товар на день расторжения Договора. 11.4. Без ущерба каким-либо другим санкциям за нарушение условий Договора Заказчик вправе расторгнуть Договор полностью или частично, направив Поставщику письменное уведомление о невыполнении обязательств: 11.4.1 если Поставщик не может поставить Товар и оказать Услуги в срок, предусмотренный Договором, или в течение периода времени продления этого Договора, предоставленного Заказчиком Поставщику; 11.4.2 если Поставщик поставил Товар и оказал Услуги не соответствующие характеристикам и качеству указанных в технической спецификации Заказчика; 11.4.3 если Поставщик не может выполнить какие-либо другие свои обязательства по Договору. 12. Конфиденциальность 12.1. Стороны принимают на себя обязательства не разглашать полученные в ходе исполнения настоящего Договора сведения, являющиеся конфиденциальными для каждой из Сторон. Под конфиденциальной информацией в настоящем Договоре понимаются не являющиеся общедоступными сведения, разглашение которых может привести к возникновению убытков и/или повлиять на деловую репутацию любой из Сторон. 12.2. Конфиденциальная информация может быть раскрыта только в случаях и в порядке, установленном законодательством Республики Казахстан.
13.1. Споры, возникающие в процессе исполнения Договора, подлежат урегулированию Сторонами путем переговоров и/или направления претензии. 13.2. Предельный срок рассмотрения претензии составляет 14 /четырнадцать/ дней с даты получения претензии. 13.3. В случае невозможности разрешения споров путем переговоров между Сторонами, они подлежат разрешению в судебном порядке в соответствии с законодательством Республики Казахстан. 14. Заключительные положения 14.1. По вопросам, неурегулированным Договором, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан 14.2. Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до 31.12.2013 года. Датой подписания Договора признается наиболее поздняя дата, проставленная под подписями Сторон. 14.3. Все приложения к Договору являются его неотъемлемой частью. 14.4. Изменения и дополнения в Договор вносятся в форме дополнительного соглашения, подписанного уполномоченными представителями Сторон. 14.5. Договор составлен в 2 (двух) экземплярах, на казахском и русском языках, обладающих равной юридической силой, по одному экземпляру для каждой из Сторон. В случае возникновения разночтений в текстах Договора Стороны руководствуются текстом Договора на русском языке. 14.6. Налоги и другие обязательные платежи в бюджет подлежат уплате в соответствии с налоговым законодательством Республики Казахстан. 14.7. Любое уведомление, которое одна Сторона направляет другой Стороне в соответствии с Договором, высылается в виде письма, телеграммы, телекса или факса с последующим предоставлением оригинала. Уведомление вступает в силу после доставки или в указанный день вступления в силу (если указано в уведомлении), в зависимости от того, какая из этих дат наступит позднее. 14.8. Стороны обязуются информировать друг друга об изменении реквизитов в период действия Договора. 14.9. В случае реорганизации Стороны ее права и обязанности по Договору не прекращаются, а подлежат исполнению правопреемником. 15. Юридические адреса, банковские реквизиты и подписи Сторон: Заказчик: АОФ АО «Казпочта» 020000, г. Кокшетау, ул. Абая д. 108 РНН 032600210652 ИИК KZ 88563С331100000030 БИК KPST KZ KA КБЕ 16
Контактный телефон: +7 (7162) 25-48-68 факс: +7 (7162) 25-73-98 Директор _______________Рымжанов Д.К. М.П.
Поставщик: ___ «________» ________________________ БИН ________________________ РНН ________________________ ИИК ________________________ БИК ________________________ Банк ________________________
Директор _______________ ___________ |
Және бағалық ұсыныстарды сұрату тәсілімен, 2013 жылғы Сатып алу жөніндегі қорытындылар туралы хаттама негізінде төмендегілер жөнінде осы Сатып алу шартына (бұдан әрі – Шарт) қол қо
16 12 2014
3 стр.
Және бағалық ұсыныстарды сұрату тәсілімен, 2012 жылғы Сатып алу жөніндегі қорытындылар туралы хаттама негізінде төмендегілер жөнінде осы Сатып алу шартына (бұдан әрі – Шарт) қол қо
12 10 2014
2 стр.
Жабдықтаушының таңдалғанын басшылыққа ала отырып (баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу қорытындысы бойынша 2013 жылғы № хаттама), төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрі Ш
09 10 2014
1 стр.
Жабдықтаушының таңдалғанын басшылыққа ала отырып (баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу қорытындысы бойынша 2013 жылғы № хаттама), төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрі Ш
12 10 2014
1 стр.
Жабдықтаушының таңдалғанын басшылыққа ала отырып (ашық тендер тәсілімен сатып алу қорытындысы туралы 2013 жылғы № хаттама), төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрі Шарт) жасасты
25 12 2014
1 стр.
Жабдықтаушының таңдалғанын басшылыққа ала отырып (баға ұсыныстарын сұрату әдісімен сатып алу қорытындысы туралы 2013 жылғы № хаттама), төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрі Шар
16 12 2014
1 стр.
Жабдықтаушының таңдалғанын басшылыққа ала отырып (баға ұсыныстарын сұрату тәсілімен сатып алу қорытындысы туралы 2013 жылғы № хаттама), төмендегілер туралы осы Шартты (бұдан әрі Ша
25 12 2014
1 стр.
Заңының және бағалы ұсыныстарды сұрап алу тәсілімен тауарлардың мемлекеттік сатып алуы қорытындыларын бекіту туралы 2009 жылғы шілдедегі № шешім негізінде мемлекеттік сатып алу тур
12 10 2014
1 стр.