§ 45. Специфика морфологической категории
полноты - краткости
Полные и краткие формы образуют особую бинарную приватив-
ную морфологическую категорию. В этой категории краткая форма —
это маркированный член: она является знаком предикатного и в боль-
шинстве случаев предикативного употребления прилагательного. Пол-
ная форма, будучи слабым членом противопоставления, может употреб-
ляться и как сказуемое, и как определение (компонент субстантивного
словосочетания):
Ночь темна. Ночь — темная. Была темная ночь.
На первый взгляд может показаться, что отношения между компо-
нентами в данной категории устанавливаются исключительно по син-
таксическому признаку: краткие формы являются сказуемым, полные
формы — сказуемым и не-сказуемым. На самом деле это не совсем так.
Синтаксическое место, занимаемое краткой формой, не может быть оп-
ределено только как позиция сказуемого.
Краткая форма, утратив падеж, действительно перестала употреб-
ляться в структуре субстантивного словосочетания и не используется
в номинативной функции существительного. На вопрос:
Что это за
предмет7 нельзя ответить:
*Бела ромашка (правильно сказать
белая ро-
машка).
Примечание. Краткая форма в роли определения к существительному
сохранилась в некоторых устойчивых сочетаниях'
средь бела дня, на
босу ногу, добр конь, красна девица, по белу свету и др
Тем не менее в синтаксической структуре предложения краткие
формы не всегда бывают сказуемым. Они (обычно в поэтическом языке)
могут быть еще обособленным определением к подлежащему или преди-
кативному ядру в целом:
Дика, печальна, молчалива. Как лань лесная, бо-
язлива, Она в семье своей родной Казалась девочкой чужой (Пушкин);
Зо-
лотистою долиной Ты уходишь, нем и дик (Блок);
Говорлива и широка,
ровно плещет волна народа за бортом его пиджака, словно за бортом па-
рохода (Смеляков). Это так называемая полупредикативная функция
прилагательного. Она есть и у полной формы:
Высокий, красивый, силь-
ный, как бык, он легко побивал всех парней в округе, а драться он любил
(Н. Гумилев);
Пьяный, он потребовал перо и бумагу и начертал важный
на себя документ (Достоевский). По сравнению с XIX в. такое употреб-
ление краткой формы заметно сократилось, но не исчезло окончатель-
но.
В результате краткая форма так же, как и полная форма, не может
быть охарактеризована одним синтаксическим признаком. Она свиде-
тельствует только о том, что прилагательное не выражает атрибутив-
ного отношения, т. е. не является компонентом развернутого наимено-
91
вания предмета. Полная и краткая формы разведены семантически. Что
же касается синтаксической позиции краткой формы, то в принципе
она может быть и позицией сказуемого, и позицией определения, хотя
частотным является употребление в роли сказуемого.
В морфологическом строе русского языка краткие формы, не имея
основной функции прилагательных, не порывают все-таки с ними как
частью речи. Они сохраняют лексические значения полных форм (не
всегда во всем объеме) и некоторые их синтаксические свойства (имен-
ное сказуемое и обособленное определение к подлежащему).
§ 46. Функциональное соотношение
между полной и краткой формами в позиции сказуемого
В связи с тем, что именным сказуемым может быть и краткая,
и полная форма
ребенок был послушен 1 послушный 1 послушным («Рус-
ская грамматика-80»), существует проблема выбора адъективной фор-
мы в предикате. Вообще-то, это проблема синтаксиса, но по традиции
при характеристике краткой формы в морфологии отмечаются некото-
рые ее функциональные особенности.
Прежде всего необходимо иметь в виду, что полные и краткие фор-
мы далеко не всегда пересекаются в употреблении. Существуют:
1) условия, в которых не встречаются краткие формы: сочетание
прилагательного со связками, управляющими творительным падежом:
считаться каким-н, казаться каким-н, оказаться каким-н, являться ка-
ким-н;
2) условия, в которых не встречается полная форма. К ним отно-
сятся:
а) употребление в сказуемом прилагательного, управляющего
грамматическим объектным (иногда восполняющим) падежом: 'доволь-
ный кем / чем':
Она довольна (^довольная) работой, 'похожий на кого /
что':
Сын похож ("похожий) на отца, 'влюбленный в кого / что':
Брат
влюблен (^влюбленный) в море, 'богатый кем / чем':
Тайга богата ^бога-
тая) зверем, 'знакомый кому-н.':
Этот человек знаком (^знакомый) мне,
'далекий от':
Я далек (^далекий) от мысли огорчить вас. Краткая форма
выбирается и в тех случаях, когда управление объектным падежом ха-
рактеризует прилагательное только в предикативном употреблении:
широкое пальто -> пальто широко ему, дикое и смешное чувство -> Нам
чувство дико и смешно (Пушкин),
все новое -> Онегину все было ново
(Пушкин);
б) наличие зависимого инфинитива при выражении модального от-
ношения:
Он должен 1 обязан 1 вынужден 1 готов помочь (ехать, рабо-
тать, остаться),
92
в) высказывание без временной парадигмы: Пространство беско-
нечно, Растения чувств
ительны к свету. Бешеные собаки опасны, Стари-
ки обидчивы. Жалок тот, кто живет без идеала (Тургенев).
Последнее условие сформулировано Ю. П. Князевым. Рассматривая
примеры типа
Красавицы капризны (П. Павленко),
Великие люди недос-
тупны (К. Федин), особо отмеченные Н. Ю. Шведовой, Ю. П. Князев
обратил внимание на модально-временную специфику подобных пред-
ложений, на то, что отсутствие глагольной формы в таких предложени-
ях отсылает к категории «вне времени». В них «речь идет об утвержде-
ниях общего характера и вневременной значимости, о научных опреде-
лениях, афоризмах, разного рода сентенциях и поговорках». Синтакси-
ческой спецификой таких предложений является отсутствие граммати-
ческой парадигмы
56. Кроме этого, они лишены конкретной референ-
ции.
3) Наконец, есть такие условия, в которых возможны обе формы:
Сын у нее болен и Сын у нее больной, Наташа красива и
Наташа краси-
вая. Эти условия окончательно еще не описаны. Существует мнение, ос-
париваемое в новых исследованиях, согласно которому полная форма
выражает классифицирующий, в этом смысле постоянный, признак
(Наташа красивая = Наташа относится к классу красивых людей).
Краткая форма обозначает признак, локализованный обозначенной
в предложении ситуацией, в этом смысле временный
(Некрасивая Ната-
ша сегодня красива). А. А. Шахматов считал, что краткие формы озна-
чают признак во времени (теперь, в настоящее время), а полные фор-
мы — признак постоянный, «тесно сочетавшийся с субстанцией»
57.
Можно обратить внимание на то, что указанное семантическое
различие реализуется в предложениях конкретной референции (Приме-
ры А. А. Шахматова:
больная мать, мать больна, ногти у него грязны,
ногти у него грязные). Как видим, краткая форма в зависимости от ре-
ферентной отнесенное™ высказывания может называть вневременной
признак
(Жизнь прекрасна) и признак во времени локализованный
(После дождя эти сады особенно прекрасны). Локализация признака
подчеркивается распространителями предложения, в первую очередь
обстоятельствами времени и места, а также общей смысловой организа-
цией высказывания:
Брата он нашел тогда в беспокойстве, в болезненном
волнении Митя был многоречив, но рассеян и раскидчив (Достоевский);
Начался допрос Екатерины Ивановны < > Надо заметить, потом весь-
ма многие утверждали, что она была удивительно хороша собой в ту ми-
нуту (Достоевский).
56 См указ монографию С 71-72
57 А А Шахматов Синтаксис русского языка Л , 1941 С 291
93
Указанное семантическое различие не всегда обнаруживается при
употреблении краткой формы в конкретном высказывании. См., напри-
мер,
Небольшая, низенькая комнатка, в которой он находился, была очень
чиста и уютна (Тургенев);
<0на наследовала от своей матери любовь
к порядку, рассудительность и степенно сть>; но она была так молода.
так одинока; Николай Петрович был сам такой добрый и скромный...
(Тургенев). Замена кратких форм полными и, наоборот, полных крат-
кими в приведенных примерах не изменят временной характеристики
признака. Указанное различие не объясняет всех случаев употребления
краткого прилагательного там, где допускается выбор формы.
Краткие и полные формы в сказуемом стилистически маркирова-
ны. Краткие формы являются книжными. Исследователи отмечают, что
кратким формам отдается предпочтение в официальной и научной речи
и что они, как и в XIX столетии, широко используются в поэтическом
языке.
В литературе о прилагательных сделан вывод о том, что в языке
в целом есть тенденция к сокращению употребления кратких форм. Это
не означает, однако, что краткие формы в морфологическом строе язы-
ка обречены на отмирание. Их устойчивость предопределена теми син-
таксическими условиями, которые не принимают полной формы.
§ 47. Степени сравнения
Качественные прилагательные имеют формы степеней сравнения,
форму сравнительной степени и форму превосходной степени. В пара-
дигму степеней сравнения включается и то прилагательное, от которого
образуются формы степеней сравнения. Семантической основой степе-
ней сравнения является количественная оценка меры признака. Степени
сравнения являются средством градуальной модификации признака,
обозначенного их производящей основой. В парадигме степеней срав-
нения исходное прилагательное называется формой положительной
степени.
Положительная, сравнительная и превосходная степени образуют
градуальную трехчленную категорию, называемую категорией степе-
ней сравнения. Положительная степень в этой категории является сла-
бым, немаркированным членом, так как получает значение исходной
степени признака только при условии противопоставления другим сте-
пеням.
Степени сравнения от качественных прилагательных образуются
регулярно и традиционно считаются особьми морфологическими фор-
мами, а категория степеней сравнения — особой морфологической ка-
тегорией прилагательных.
94
Современные описательные грамматики русского языка включают
в качестве отдельного раздел «Словообразование», в котором выделя-
ют в рамках частей речи модели с модификационным значением. Степе-
ни сравнения, особенно превосходная, не отграничены четко от моди-
фицирующего словообразования. Тем более что изменение по степеням
сравнения наблюдается и у качественных наречий:
просто —> проще —>
проще всего.
Иногда категория степени сравнения признается двучленной (см.
«Русскую грамматику-80», с. 546-547). В нее, кроме положительной сте-
пени, включается сравнительная степень, которая признается морфоло-
гической формой качественного прилагательного. Что же касается пре-
восходной степени, то она считается модификационным дериватом мо-
тивирующего прилагательного. Такое определение места форм степе-
ней сравнения в адъективном формообразовании вряд ли является луч-
шим по сравнению с традиционным. Специфика превосходной степени
выявляется на основе отношения как к мотивирующей основе, так
и к сравнительной степени, т. е. внутри грамматической категории.
§ 48. Сравнительная степень (компаратив)
Сравнительная степень выражает два основных значения: 1) она
указывает на то, что признак, обозначенный исходной формой, одному
предмету присущ в большей мере, чем другому или другим предметам
(Коля старше Пети. Сосна выше рябины, В июне день длиннее ночи, Кош-
ка умнее собаки. Лето теплее весны, осени и зимы); 1) она указывает на
то, что признак, обозначенный исходной формой, одному и тому же
предмету в одной ситуации присущ в большей мере, чем в другой
(Зима
в этом году холоднее, чем в прошлом; В современной жизни человек стал
жестче; Мне кажется, что сегодня и люди добрее, и улицы спокойнее,
и воздух чище).
Форма сравнительной степени не изменяется по родам, числам
и падежам. В неизменяемости форм сравнительной степени В. В. Вино-
градов усматривал признаки ее отхода на периферию прилагательных
как части речи
58.
Формы сравнительной степени тяготеют к употреблению в пози-
ции при связке, т. е. в роли сказуемого:
А волны всё шумней и выше
(Пастернак), но могут быть и определением
Там живут люди умнее нас
с тобой.
Формы сравнительной степени образуются от основы исходного
прилагательного при помощи суффиксов
-ее (-ей), -е, -ше. Продуктив-
ным является суф.
-ее (-ей): белый ->
белее (белей), розовый -> розовее (ро-
58 В. В. Виноградов. Русский
язык. М., 1972. С. 211.
95
зовей), ядовитый -> ядовитее (ядовитей), ветвистый -> ветвистее (вет-
в
истей), разговорчивый —>
разговорчивее (разговорчивей), привлекатель-
ный —> привлекательнее (привлекательней) и т. д.
От прилагательных с основой на к, г, х и некоторых слов с основой
на
д, т, cm сравнительная степень образуется посредством суффикса
-е.
При этом конечные согласные основы чередуются с шипящими:
громкий
-> громче, дорогой -> дороже, тихий -> тише, молодой -»
моложе, кру-
той ->
круче, простой ->
проще. В прилагательных на
-ок и некоторых
на
-к происходит усечение производящей основы (-ок,
-к отбрасывают-
ся), оставшийся конечный согласный чередуется с шипящим или пар-
ным мягким согласным:
высокий -> выше, короткий -> короче, широкий
-> шире, сладкий -> слаще, низкий -> ниже, узкий -> уже. Сравнительная
степень от прилагательного
ловкий —> ловчее.
Формы сравнительной степени с суффиксом -ше- единичны: далекий
-> дальше, большой -> больше, ранний ->
раньше, тонкий -> тоньше, ста-
рый —> старше, долгий —> дольше (некоторые формы образуются от усе-
ченной основы). Форма сравнительной степени прилагательного
глубокий -> глубже.
От трех прилагательных форма сравнительной степени образуется
супплетивным способом:
малый -> меньше, хороший ->
лучше, плохой ->
хуже.
Отдельные прилагательные имеют вариантные формы сравнитель-
ной степени, образованные разными суффиксами:
большой ->
более
и
больше, далекий —> далее и
дальше, долгий -> долее и
дольше, маленький
-> менее и меньше, поздний -> позднее и позже.
Ударение в формах сравнительной степени никогда не падает на
конечный гласный.
Форма сравнительной степени не образуется от тех прилагатель-
ных, которые называют признаки, не изменяемые по степеням:
женатый, вдовый, холостой, босой, голый, хромой, слепой, мертвый, пус-
той, русый, кривой (человек),
чужой, пегий, буланый, вороной, каурый.
Иногда сравнительная степень не образуется в соответствии с узусом,
а не значением прилагательного:
ветхий, гордый, чуждый, куцый.
Не имеют формы сравнительной степени прилагательные на -ов-
(при окончании -об),
-ск-, -л- (отглагольные),
-оньк- (-енък-), -оват-
(-еват-), сложные прилагательные на
-кий-, -гий-, -хий- инек. др.:
деловой, передовой, дружеский, дряблый, мягонький, слабенький, тугоухий,
криворукий, длинноногий.
От сравнительной степени образуются формы с приставкой по-
стак называемым смягчительным значением
(Дай кусочек помягче
= Дай кусочек, который был бы несколько мягче того, что дали рань-
ше):
потеплее, посуше, повеселее, поплотнее.
96
В предложении значение сравнительной степени может быть выра-
жено аналитически, сочетанием качественного прилагательного со сло-
вом
более. Аналитическое выражение значения сравнительной степени
продуктивно, не имеет формальных ограничений:
более красный, более
дружеский, более дряхлый, более деловой, что позволяет компенсировать
отсутствие морфологической формы при выражении сравнительной се-
мантики. Аналитические сочетания могут быть образованы и с краткой
формой:
более образованна, более воспитанна, более свойственна.
В слове более лексическая самостоятельность (отдельность) поддер-
живается противопоставлением слову
менее, которое тоже входит в со-
четания с качественными прилагательными и также выражает граду-
альное значение:
Его товарищ, напротив, возбуждал в зрителе чувство
менее выгодное (Тургенев). Однако сочетания с
менее не выражают зна-
чения морфологической сравнительной степени, поскольку указывают
на меньшую степень признака.
§ 49. Превосходная степень (суперлатив)
Различают простую (синтетическую) и аналитическую форму пре-
восходной степени.
Простая форма образуется от основы прилагательного при помо-
щи суффикса
-ейш- (-айш-). Морф
-айш- присоединяется к основам на
задненёбные, которые при этом чередуются с шипящими:
красный ->
краснейший, добрый -> добрейший, злой -> злейший, легкий ->
легчайший,
строгий —> строжайший, простой -> простейший.
Простая превосходная степень образуется не от всех прилагатель-
ных. Обычно ее нет у тех же лексем, от которых не образуется форма
сравнительной степени. Но ограничений на образование простой фор-
мы превосходной степени в целом больше. Она может отсутствовать
и у тех слов, которые имеют форму сравнительной степени. Таковы ка-
чественные прилагательные с суффиксами
-аст-, -ист-, а также многие
слова с суффиксами —
лив-, -чив-, -к-, например,
ветвистый ->
ветви-
стее -> *
ветвистейший (превосходной степени нет),
узкий ->
уже ->
*узейший, волосатый -^ волосатее ->
*волосатейший, наваристый -»
на-
варистее -> *наваристейший, молчаливый -> молчаливее, *молчаливейший,
разговорчивый -> разговорчивее -> *разговорчивейший. Иногда бывает
и так, что форма превосходной степени образуется, а сравнительной
степени — нет:
великий —>
величайший.
Аналитическая форма образуется сочетанием качественного прила-
гательного и слова
самый. Она продуктивна, не связана с лексическими
ограничениями:
самый красный, самый добрый, самый разговорчивый, са-
мый молчаливый, самый узкий. У прилагательных с модифицирующим
суффиксом
-оват- (-еват-) по причине их лексической семантики не об-
7 Зак.4163
97
разуется (вернее, не употребляется) ни простая, ни аналитическая фор-
ма превосходной степени:
*красноватейший, *самый красноватый, *глу-
поватейший, *самый глуповатый, *глуховатейший, *самый глуховатый,
так как значение неполноты признака несовместимо со значением вы-
сокой степени признака.
Значение превосходной степени может передаваться сочетаниями
форм сравнительной степени со словоформами
всего и
всех: Штабс-ка-
питан был шумнее и болтливее всех (Куприн), а также слова
наиболее
с формами положительной степени:
наиболее надежное укрытие, наибо-
лее полезные советы. Слово
наименее также используется для выражения
градуальных отношений
(наименее желательный поступок), но не зна-
чения морфологической превосходной степени, так как морфологически
выражается только высшая степень признака. Лексемы
наиболее и наи-
менее сочетаются и с краткой формой:
наиболее 1 наименее понятны, наи-
более 1 наименее доступны, наиболее 1 наименее выразительны и др.
Форма превосходной степени обозначает высшую степень качест-
ва. В отличие от сравнительной степени формы превосходной степени
не могут выражать сопоставительной оценки степени признака 1) в од-
ном и том же предмете:
Юна сегодня бледнейшая, чем вчера (ср.
Она сего-
дня бледнее, чем вчера)'. Т) в двух предметах:
*0на умнейшая из Маши (ср.
Она умнее Маши).
Превосходная степень выделяет предмет из некоторой совокупно-
сти предметов, наделенных общим признаком:
Она умнейшая из Маш,
Она умнейшая в классе. Она умнейшая среди учеников. Высказывания ти-
па
Этот год был труднейшим в жизни президента строятся по соответ-
ствующей модели: определяемый предмет является объектом сопостав-
ления в нескольких ситуациях: в жизни президента были трудные го-
ды, — не один и не два, — год, о котором идет речь, наделен признаком
трудности в самой большой степени.
Различают два типа употребления форм превосходной степени:
1) форма называет высшую степень качества в данном предмете по
сравнению с другими предметами (Он способнейший студент в группе):
За этим удивительным предприятием тревожно следили не только на
земле, но и на всех ближайших к ней планетах, с которыми у обитателей
земли поддерживались постоянные сообщения (Куприн), Ты моя галлюци-
нация. Ты воплощение меня самого, только одной, впрочем, моей сторо-
ны... моих мыслей и чувств, только самых гадких и глупых (Достоев-
ский), Глушь и даль не так страшны, как думают иные, и в самых пота-
енных местах дремучего леса <...> растут душистые цветы (Тургенев).
Значение формы превосходной степени при этом употреблении называ-
ется суперлативным (или суперлативом).
2) Форма обозначает высокую степень признака без указания на
сравнение, безотносительно к его сопоставительной характеристике:
98
милейший человек, прекраснейший собеседник, глупейшая голова, тончай-
шая рабо
та, мельчайшие подробности, злейший враг и др.:
На третий
день его похоронили... Благороднейшее сердце скрылось навсегда в могиле!
(Тургенев);
Этот Елисей, калмык по происхождению, человек на вид
крайне безобразный и даже дикий, но добрейшей души и неглупый, страст-
но любил Пасынкова (Тургенев); <...>
Ведь это развитие, может, уже
бесконечно раз повторяется, и все в одном и том же виде, до черточки.
Скучища неприличнейшая... (Достоевский). Второе значение называют
элативным (или элативом). Элативное значение оказывается не столько
градуальным, сколько оценочным. Оно реже передается аналитическим
способом. В книжной речи дополнительно выражается приставками
наи- и
пре-: препочтеннейший и прелюбезнейший человек (Гоголь);
наиглу-
пейший поступок, наистрожайший приказ;... Его выбрали почти что од-
ними белыми шарами, ибо человек он наидостойнейший (Тургенев).
В категорию степеней сравнения превосходная степень включена
только суперлативным значением, так как именно оно связано со срав-
нением предметов по определенному качеству. Это значение в формах
превосходной степени является основным. Что же касается элатива, то
он обращен к языковым средствам (модифицирующим суффиксам
и приставкам, наречиям типа
очень, совершенно, несколько), выражаю-
щим степень качества и не образующим форм адъективного словоизме
нения.
От простых форм с элативным значением (так же, как от модифи-
кационных прилагательных) иногда
образуется аналитическая превос-
ходная степень:
«Нет, боже сохрани, я вас очень слушаю», — с самым
простодушнейшим видом отозвался Алеша, и мнительный Коля мигом
ободрился (Достоевский). Ср.:
самый глупенький, самый хорошенький.
<предыдущая страница | следующая страница>