Первый — это Конвенция Содружества Независимых Государств о статусе русского языка, проект которой узаконен Постановлением Государственной Думы 22 мая 1998 года. Первый пункт проекта Конвенции рекомендует Правительству Российской Федерации выступить с инициативой заключения Конвенции в рамках исполнительных органов СНГ, предварительно проведя с ними согласование текста Конвенции.
Второй — проект модельного закона “О языковой политике в Содружестве Независимых Государств”, который рассмотрен на заседании Комитета Государственной Думы по делам национальностей 5 ноября 1998 года. Депутатам Комитета рекомендовано до 16 ноября внести поправки в этот проект. В дальнейшем предполагается направить законопроект на рассмотрение двух Постоянных комиссий Межпарламентской Ассамблеи государств-участников СНГ: по социальным вопросам и правам человека и по вопросам культуры, науки, образования и информации.
Группу разработчиков-ученых представляют специалисты ведущих научных учреждений: Института русского языка Российской Академии Наук, Московского государственного университета, Института языкознания Российской академии наук, Института русского языка им. А. С. Пушкина, Института стран СНГ и ряда других.
Существует ряд объективных и субъективных факторов, побуждающий депутатов Госдумы России к разработке законопроектов, определяющих статус русского языка в государствах Содружества.
Во-первых, это культурологическая функция, которую русский язык выполнял для многомиллионного населения Российской Империи, а затем Советского Союза, являясь основным информационным носителем во всех сферах жизни полиэтнического общества.
Несколько поколений граждан воспитано на русской культуре и литературе. Классики русской литературы А. Пушкин, М. Лермонтов, Ф. Достоевский, Л. Толстой, А. Чехов, И. Тургенев сделали русский родным языком для многонационального народа России. Развился мощный пласт русскоязычной литературы и искусства, созданный представителями разных этнических общностей в советский период. Всем известны такие звезды этой плеяды как Чингиз Айтматов, Олжас Сулейменов, Фазиль Искандер и многие другие. Поэтому вполне закономерно то, что русский язык на постсоветском пространстве в силу историко-культурологических предпосылок, желает кто-либо этого или нет, все равно останется языком межгосударственных отношений.
Во-вторых, это историческая функция русского языка, заключающаяся в том, что русский язык признан одним из шести мировых языков и имеет на этом основании законное и моральное право быть языком межгосударственных отношений, языком углубления и развития интеграционных процессов в рамках Содружества. В этой связи, имея высокую степень легитимности в мировом масштабе, русский язык по праву является естественным объективным базисом для сохранения общего информационного пространства на постсоветском пространстве.
В-третьих, значимость русского языка в странах Содружества обусловливается его прагматической функцией, выраженной в том, что он является:
К числу субъективно-объективных факторов, своего рода барометров состояния данного вопроса относятся следующие моменты:
При подготовке законопроектов члены экспертной группы руководствовались следующими методологическими принципами:
Первый — неутешительный. К нему подводит атмосфера обсуждения проекта Конвенции СНГ о статусе русского языка на последнем (октябрь 1998 года) заседании Постоянной комиссии по социальным вопросам и правам человека Межпарламентской Ассамблеи. Признавая важнейшую роль русского языка в общественной жизни независимых государств, в то же время, представители парламентов Казахстана и Киргизии негативно отнеслись к данному проекту, усмотрев в нем попытку покушения на государственный суверенитет, и внесли предложение снять его с рассмотрения.
Второй — более оптимистичный, основан на схеме разноуровневой процедуры согласования и присоединения к данным законопроектам с учетом реальной внутриполитической ситуации в каждом из государств Содружества. Возможна процедура присоединения с определенными оговорками. Конечно, нужна политическая воля, и тогда процесс согласования, подписания и ратификации пойдет полным ходом.
Принимая решение, нельзя забывать, что русский язык вместе с английским, французским, испанским, китайским и арабским входить в число 6 официальных мировых языков, признанных Организацией Объединенных Наций.
В виде чего функционирует русская культура на Украине? В чём выражается принадлежность того или иного человека к миру русской культуры?
К основным составляющим русской культуры на Украине относят:
а) часть населения, идентифицирующую себя как принадлежащую к русской национальности;
б) использование русского языка как средства коммуникации;
в) внимание и сопереживание политической обстановке в России;
г) популярность русскоязычных средств массовой информации, телепрограмм, радио, прессы;
д) восприятие и создание русскоязычных культурных ценностей: художественной прозы, стихов, песен;
е) существование массового стереотипа, связанного с восприятием переводной литературы, который является производным от русскоязычного образования и каждодневной коммуникации; он актуален для читателя, которому, несмотря на знакомство с украинским языком и возможную симпатию к украинской культуре, основным языком коммуникации является русский; текст, переведенный на русский, воспринимается как функционирующий, звучащий в его, текста, собственной коммуникативной среде, тогда как на украинском, несмотря на качества перевода, он производит впечатление принадлежащего к украинской культуре, к специфически украинскому миропониманию; несомненно, что сама проблема является проблемой шор восприятия, пропускной способности воспринимающего текст, но не к реальности самого предмета; бесспорно, что для знающего английский времён Шекспира, русский перевод звучит не в меньшей степени интерпретативно, чем украинский; но, как характеристика восприятия русскоязычного текста, такая тенденция существенна;
ж) интерес и симпатия к миру русской культуры, текстам, мысли, миру истории России; симпатия к определённым образам русской истории, как к героям собственной истории; идентификация со всем этим как с пространством собственной исторической, мыслительной и эстетической традиции.
Формально на Украине нет языковой проблемы, а есть гарантированное право на свободное развитие, использование и защиту русского и других языков национальных меньшинств точно придерживаются.
Действительно, украинское законодательство декларативно гарантирует свободное развитие, использование русского языка, других языков национальных меньшинств. Для большинства людей неприемлем юридический термин “национальные меньшинства”, ведь такое определение предполагает заведомое разделение народа Украины.
На сегодняшний день законодательная база, которая регламентирует языковые взаимоотношения, заключенная в таких законах:
1. Конституция Украины (статьи 10, 53), где государство гарантирует “свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств. Государство оказывает содействие изучению языков международного общения” (русский язык - один из шести таких языков). “Гражданам, которые относятся к национальным меньшинствам, соответственно закону, гарантируется право обучения на родном языке...”.
2. Декларация о государственном суверенитете Украины (принятая Верховным Советом Украины 16.07.1990 г.).
В Декларации отмечено, что государство “гарантирует всем национальностям, которое проживают на территории республики, право свободного национально-культурного развития”.
3. Декларация прав национальностей в Украине (принятая Верховным Советом Украины 01.11.1997 г.).
В статье 3 Декларации записано: “Государство гарантирует всем народам и национальным группам право свободного пользования родными языками во всех сферах общественной жизни, включая образование, производство, получение и распространение информации. Украинское государство обеспечивает право своим гражданам свободного пользования русского языка”.
4. Закон о национальных меньшинствах в Украине (принятый 26.06.1992г.).
В статье 6 этого закона сказано: “Государство гарантирует всем национальным меньшинствам право на национально-культурную автономию: использование и обучение на родном языке или изучение родного языка в государственных учебных заведениях или через национально-культурные товарищества, <...> удовлетворение потребностей в литературе, искусстве, средствах массовой информации, создание национальных культурных и учебных заведений... ”.
5. Закон о языках в Украине (принятый в октябре 1989 г.).
Статья 25 закона говорит: “свободный выбор языка, обучение детей есть неотъемлемым правом граждан Украины”.
6. Закон о внесении изменений и дополнений к Закону “Об образовании”.
Статья 7 Закона отсылает к Конституции и Закону Украинской ССР “О языках”, где предоставлены гарантии развития, использования русского языка, языков других национальных групп.
Следовательно, исходя из анализа законодательных актов, можно утверждать, что Законы Украины обеспечивают гарантии беспрепятственного, свободного развития и использования родного языка во всех сферах жизни.
Однако отметим парадоксальность общего положения русской культуры на Украине. Она оказалась в положении культуры национального меньшинства. Фактически она является культурой этноса, который, наряду с этносом – носителем государственного языка, есть один из двух, наиболее массово представленных. Она существует как культурный облик этих человеческих масс, как культура их быта, повседневности, а не как искусственно стимулируемая внутри некоего общественного слоя.
Требует более реалистического подхода расхожее положение о том, что русский язык выполняет на территории Украины роль межэтнического посредника. Как правило, для населения Украины, независимо от этнической принадлежности, характерно реальное двуязычие: более или менее чёткое понимание и воспроизведение речи на неосновном языке. Актуально коммуникативный уровень не нуждается в 'буфере', по крайней мере, в зонах со смешенным населением и в городах, где уровень повседневной двуязычной коммуникации выше. Реально проблема языка для общения предстаёт не проблемой языка для межэтнического общения, но индивидуальной для каждого проблемой основного и единственного языка для внутрисемейного, интимного общения, свободы обиходной, повседневной коммуникации на родном языке, проблемой политически, исторически и эстетически 'своего' и 'чужого'. Язык предстаёт здесь как среда, которая накладывает и означает для человека конкретный ментальный, поведенческий, экзистенциальный континуум.
Начиная с того момента, с которого возможно исторически чётко проследить существование языкового, общественного, культурного различия русского и украинского этносов, вся их история представляет постоянное состояние контакта и смешения. Вспомнить одну лишь массовый отток украинского населения на Слобожанщину, создавший специфическое этнокультурное пространство с устойчивой украинской самоидентификацией и с твёрдым сохранением украиноязычия в глубине русской территории. В результате различных исторических процессов происходили также массовые переходы русского этноса на территорию Украины. Отношение каждого из них к русской культуре, историческая, ментальная идентификация их определялась прежде всего массово осуществляющимся внутри данной группы способом производства, собственной его волей к сохранению или растворению как культурное целое.
Таким образом, русский язык на Украине является не только языком одного из национальных меньшинств, он – один из компонентов двуязычия, связанный с повседневным общением русскоязычного населения.
План
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. Выполните задания по карточкам, строго следуя указаниям, которые в них даны.
План
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
Самостоятельное занятие № 4 (8 час.)
Тема: Членение речевого такта
Разбить тему 5 – 8 часов , тема 6 – интонация - 6 ч
План
Письменно выполнить все варианты заданий, которые предложены в дидактическом приложении.
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
План
Письменно выполнить все варианты заданий, которые предложены в дидактическом приложении.
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 7 (6 час.)
Тема: Фонология
План
Подготовить рефераты:
- Фонетические средства русского языка.
- Звуковой состав русского языка.
- Чередование звуков речи (фонем).
- Фонемы и звуки речи.
- И. А. Будуэн де Куртенэ – выдающийся русский ученый.
- Русская фонология в трудах современных исследователей языка.
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 7 (10 час.)
Тема: Фонология
План
Подготовить рефераты:
- Фонетические средства русского языка.
- Звуковой состав русского языка.
- Чередование звуков речи (фонем).
- Фонемы и звуки речи.
- И. А. Будуэн де Куртенэ – выдающийся русский ученый.
- Русская фонология в трудах современных исследователей языка.
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 9 (8 час.)
Тема: Орфоэпия
План
ЗАДАНИЯ:
Асимметрия.
Ракурс.
Упрочение.
Щавель.
Нефтепровод.
Созыв.
Каталог.
2. Казаки — казаки.
3. Одновременный — одновременный.
4. Ирис — ирис.
5. Петля — петля.
6. Ржаветь — ржаветь.
7. Допитый — допитый.
8. Кирка — кирка.
9. Компас — компас
10. Угольный - угольный
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 10 (6 час.)
Тема: Графика
План
1. Ознакомьтесь с темой и предложенными к самостоятельному изучению вопросами.
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 11 (6 час.)
Тема: Основные разделы русской орфографии
План
- 2002.- № 3. – С. 6 – 10.
4. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. – К., 2000. – С. 176 – 180.
5. Современный русский язык: Курс лекций / Сост.: Денисова С.П., Жиляков В.И. и др. – Запорожье, 2005. – С. 87 – 94.
Прорецензируйте рефераты, выполненные студенткой Ерофеенко Е. «Главнейшие факты истории русского правописания» и студенткой Собецкой О. «Орфография. Правописание служебных частей речи» (рефераты прилагаются).
2. Обязательно проработайте рекомендуемые для изучения материалы по задокументированным источникам в списке литературы; при необходимости тезисно их законспектируйте.
3. После глубокого ознакомления с теоретическим освещением вопросов самостоятельной работы приступайте к выполнению ее практической части.
Самостоятельное занятие № 12 (8 час.)
Тема: Основные принципы русской орфографии
Задание1. Исправьте орфографические и пунктуационные ошибки в тексте.
Впереди виднелась чорная летна реки, изпятнанная рванными заплатами льдин. Возле реки, то взбегая на утесы, то падая в межгорья, тянулась узкая полоска леса местами порваная тракторами или простреляная тропинками. А между этой полоской и еще несведенным островком леса, где бешенно мчался кот, чуть припрятаные снежком лежали, без конца и края, поваленные деревья.
Кот всегда боялся подходить к этому мертвому лесу, делал это нехотя и изподтишка. Здесь развелось много жуков кароедов, безсчетной лесной блохи, безчисленных чорных муравьев и всякой другой заразы. Загубленые деревья прели, впиваясь сломаными сучочками в болотистую жыжу. Хрустели, оседали. Там постоянно слышались шорохи, шопоты, стоны, буд-то по-напрасну загубленные деревья умирая скрипели иступленно зубами.
Дядя Петр сидел на валежене подле опушки и тупо смотрел на раздвоеный след копытце, уходящий в поваленный, захломленный лес. Кота здесь не взять. Ушел. Страх вынудил спуститься в поверженный лес пахнущий порченным вином и гнилым болотом. Но куда было деватся коту.
Дядя Петр снял шапку и от его редковолосой головы валом плеснулся пар. Руки и ноги дражали, на глаза наплывали жолтые круги, серце вроде-бы разбухшее от натуги незвергалось вниз.
У ног охотника с закрытыми глазами уронив костистую голову, лежал Ураган.
– Ну что Урогаюшко – сказал дядя Петр. – ушел кот-то, умотал.
Ураган, приодолевая черезмерную слабость, поднялся и предано положил голову на колени хозяина.
Ураган, в молодости, был лютым и безстрашным драчуном заводилой. Если он хотел всегда первым становился на собачьей сватьбе. Шавки и разномасные дворняги тонко и горесно завывали лая на растояние в следствии грозного его вида. Оборони бог подвернутся. Почему-то яросно ненавидел Ураган овчарок. Может быть в нем говорила извечная злость роботяги, трудно-добывающего свой собачий хлеб.
Относился он к овчаркам примерно также как в прежние времена мужики относились к дворянам. На его совести было несколько загубленых овчарочих душ.
Ответы для самопроверки
Впереди виднелась черная лента реки, испятнанная рваными заплатами льдин. Возле реки, то взбегая на утесы, то падая в межгорья, тянулась узкая полоска леса, местами порванная тракторами или простреленная тропинками. А между этой полоской и еще не сведенным островком леса, где бешено мчался кот, чуть припрятанные снежком, лежали без конца и края поваленные деревья.
Кот всегда боялся подходить к этому мертвому лесу, делал это нехотя и исподтишка. Здесь развелось много жуков-короедов, бессчетной лесной блохи, бесчисленных черных муравьев и всякой другой заразы. Загубленные деревья прели, впиваясь сломанными сучочками в болотистую жижу, хрустели, оседали. Там постоянно слышались шорохи, шепоты, стоны, будто понапрасну загубленные деревья, умирая, скрипели исступленно зубами.
Дядя Петр сидел на валежине подле опушки и тупо смотрел на раздвоенный след-копытце, уходящий в поваленный, захламленный лес. Кота здесь не взять. Ушел. Страх вынудил спуститься в поверженный лес, пахнущий порченым вином и гнилым болотом. Но куда было деваться коту.
Дядя Петр снял шапку, и от его редковолосой головы валом плеснулся пар. Руки и ноги дрожали, на глаза наплывали желтые круги, сердце, вроде бы разбухшее от натуги, низвергалось вниз.
У ног охотника, с закрытыми глазами, уронив костистую голову, лежал Ураган.
– Ну что, Урогаюшко, – сказал дядя Петр. – Ушел кот-то, умотал?
Ураган, преодолевая чрезмерную слабость, поднялся и преданно положил голову на колени хозяина.
Ураган в молодости был лютым и бесстрашным драчуном-заводилой. Если он хотел, всегда первым становился на собачьей свадьбе. Шавки и разномастные дворняги тонко и горестно завывали, лая на расстоянии вследствие грозного его вида. Оборони бог подвернуться. Почему-то яростно ненавидел Ураган овчарок. Может быть, в нем говорила извечная злость работяги, трудно добывающего свой собачий хлеб?
Относился он к овчаркам примерно так же, как в прежние времена мужики относились к дворянам. На его совести было несколько загубленных овчарочьих душ.
а) (А, а)дмирал Нахимов (корабль); б) (У, у)краина (концертный зал); в) (В, в)ерховный (С,с)овет; г) (Б,б)арвинок (журнал); д) (В, в)ойна; е) (К, к)рым.
а) жидкая тушь; б) белый лебедь; в) солнечное Сочи; г) чёрное кофе; д) пуховый шаль.
а) полынь; б) поступок; в) молодежь; г) тюль; д) фасоль; е) гнездо.
а) ехать в трамва...; б) любовь к родин...; в) заботиться о просвещени...; г) ночевать в ущель...; д) предупреждать об опасност...;
е) бланк повестк...
5. Укажите слова, на конце которых пишется ь:
а) темно от туч...; б) роскош...; в) кирпич...; г) залеж...; д) в окнах дач...; е) картеч...
а) хитрец...м; б) крыш...й; в) рощ...й; г) дач...й; д) лапш..й; е) меж...й.
а) гуляние; б) взлёт; в) антифашист; г) снабженец; д) несчастье; е) прадед.
а) (не)друг, а знакомый; б) (не)суразный; в) вовсе (не)благополучно; г) (не)верие; д) нисколько (не)остроумный; е) (не)безразлично.
а) перевод...ик; б) табун...ик; в) паркет...ик; г) смаз…ик; д) кровель…ик; е) фонар…ик.
а) билет...к; б) жеребёноч...к; в) дом...к; г) переулоч...к; д) камеш...к; е) карандаш...к.
а) Лес не казался таким черным, как прежде. б) Светлое чудное солнце пристально смотрело на землю. в) Грядки начали терять свою мокрую черноту.
а) свеж...го хлеба; б) плакуч...й ивой; в) горяч...е лучи; г) бескрайн...ми просторами; д) в вечерн...м небе; е) заячь... уши.
а) отутюж...; б) неуклюж...; в) плывеш...; г) помощ...; д) широкоплеч...; е) пустош...; ж) трескуч...; з) (много) пущ...
а) Если бы (не)большие деревья, можно было бы увидеть Михайловское. б) Школьное здание стоит на (не)большой возвышенности. в) Книга была далеко (не)интересна.
а) лиц...вой нерв; б) парч...вое платье; в) душ...вая комната; г) пунц...вый закат; д) вещ...вой рынок; е) сургуч...вая печать.
а) исти...ый; б) ветря...ая (мельница); в) безветре...ый (день); г) искус...ая (швея); д) искусстве...ый (лёд); е) масля...ый (обогреватель).
а) урал...ский; б) январ...ский; в) октябр...ский; г) сел...ский; д) аптекар...ский; е) казан...ский.
а) (двух)дневный; б) (кисло)сладкий; в) (бело)ствольная; г) (жёлто)голубой; д) (трубо)прокатный; е) (молочно)растительная (диета).
а) безответственный; б) многообещающий; в) желудочно—кишечный г) ультрафиолетовый; д) жизнедеятельный;
е) станционный.
20. Укажите, какие числительные пишутся с ь в середине:
а) 18; 6) 70; в) 400; г) 16; д) 80; е) 860.
а) (полутора)годовалый; 6) (семьсот)(пятьдесят)тысяч; в) (семидесяти)метровый; г) (ноль)целых (девять)десятых;
д) (пятьсот)сорок метров; е) (сто)(тридцати)(пяти)миллионный.
22. Укажите случаи написания местоимений через дефис:
а) (кое)у кого; б) кому(то); в) (кое)от чего; г) кто(либо); д) (кое)для(чьих); е) от кого(нибудь).
а) (ни)(за)что; б) (ни)кем; в) (не)(перед)кем; г) (не)чем; д) (ни)сколько; е) (ни)(к)каким.
а) (не)строил; б) (не)здоровится; в) (не)доводите; г) (не)довыполнить; д) (не)мог; е) (не)взирая.
а) тащ...т; б) стел...т; в) кле...т; г) слыш...т; д) ла...т; е) кол...тся.
а) представит...ся возможность; б) приготов...те поесть; в) он образумит... .ся; г) сгрузиш... на берег; д) рассчитат...ся с долгами; е) извлеч... корень.
а) Когда вытр...те пыль, полейте цветы. б) Вытр...те пыль с мебели! в) Сейчас ложитесь спать, а завтра выбер...те маршрут. г) Выбер..те мне наряд. д) Вышл...те нам, пожалуйста, эту книгу. е) Если срочно вышл...те письмо, то быстро получите ответ.
а) жал...ваться; б) доклад...вать; в) бесед...вать; г) приказ...вать; д) воспит...вать; е) иллюстрир...вать.
а) В двух шагах от мальчика зашуршали ветви раздвигаемые руками. б) Несколько человек сидели вокруг костра разведенного посреди двора. в) В нагретом солнцем воздухе пахло грибами и прелой травой. г) На раскинувшейся в небе берёзе не шевелится ни один лист.
а) от надвигающ...йся тучи; б) терпящ...й бедствие корабль; в) держащ...го за руку; г) шепчущ...й листвой; д) разросш...мися кронами вязов; е) над примолкнувш...м озером.
а) кле...щий; б) ненавид...щий; в) колебл...щийся;г) ла...щий; д) слыш…щийся.
а) ненавид...мый; б) тревож...мый; в) побужда...мый; г) мысл...мый; д) несгиба...мый.
а) взвеш..нный; б) запа..нный в) освещ...нный;; г) зате...нная; д) взбеш...нный; е) замеш...нное (тесто).
а) крыж...вник б) огорч..нный;; в) грош...вый; г) горяч...; д) отраж...нный; е) обожж...нный.
а) вымоще...ая улица; б) учё...ый скворец; в) полирова...ая мебель; г) построе...ы санатории; д) некраше...ый пол.
а) (не)взлюбивший меня; б) (не)ласкающее дуновение, а сухой ветер; в) (не)решённые проблемы; г) (не)успевшая высохнуть трава; д) посуда (не)обожжена; е) (не)покрытая голова.
а) не соображая; б) не домогая; в) неговоря; г) не считая; д) невзлюбив; е) незакончив.
а) вскач...; б) уж...; в) настеж...; г) замуж...; д) невтерпёж...; е) наотмаш...
а) (на)изнанку; б) (во)первых; в) (в)одиночку; г) (по)быстрее; д) (с)глазу(на)глаз; е) (на)дом.
а) кричать (во)всю; б) работать (во)всю силу; в) идти (на)смерть; г) стояли (на)смерть у рубежей.
а) Солнце палило (не)щадно. б) Мы купили это платье вовсе (не)дорого. в) В доме летом было (не)спокойно, а шумно и весело.
г) Выступающий (не)убедительно отвечал на вопросы.
42. Укажите наречия с буквой о на конце:
а) издавн..; б) изначальн...; в) занов..,; г) начист..; д) слев...; е) запанибрат...
а) вследствие зависимого положения; б) плескалось о берег; в) мы тоже пришли; г) достиг, потому что верил; д) поправился вопреки ожиданиям; е) тот же рассказ.
а) (в)место; б) (на)счет; в) (в)целях; г) (по)зади; д) (не)смотря на; е) (в)силу.
а) Мы продвигались вперёд, не смотря по сторонам. б) На счет в банке поступили новые средства. в) Несмотря на раннее утро, город уже проснулся. г) Нам удалось договориться насчет машины.
а) услышать по радио; б) смеяться над ним; в) плыть по течению.
а) Мелькали телеграфные столбы да птицы на проводах. б) Любит кошка рыбу да не любит воду. в) Весной все поет леса да луга птицы да звери. г) Мне не хотелось этим заниматься да и времени не было.
а) Воз не двигался, (по) тому что заднее колесо соскочило. б) Мы судим о человеке (по)тому, что он говорит и делает.
в) (От)чего ушел, к тому и пришел. г) Волосы у девушки были собраны на затылке, (от)чего она казалась старше.
49. Укажите случаи неверного написания частиц.
а) Мы-таки взяли приз. б) Чтобы мы не увидели, всё записывали в дневник. в) Такой же гром гремел когда-то в лесу.
г) Снятсяль вам Карпаты голубые? д) Кое-где белеет тающий снег. е) Вряд ли мы окажемся в выигрыше.
50. Укажите случая, когда не является частицей и пишется раздельно:
а) речка (не)глубокая, но чистая; б) (не)может не интересовать; в) (не)хлебом единым жив человёк; г) (не)кого спросить;
д) (не)заметив ничего подозрительного; е) (не)изгладимый след в душе.
51. Укажите, где на месте пропуска нужно вставить частицу ни.
а) (...) учась и лаптей (...) сплетёшь. б) Ходил (...) по что, принёс (...) чего. в) Пыль столбом, дым коромыслом, а изба (…) топлена, (…) метена. г) У кого два дела в виду, (...) одного не исполнит. д) (…) всё то смола, что липнет. е) Орудиям смерти не должно быть места (…) на земле, (...) в космосе.
а) (ей)богу; б) вот(те)раз; в) ей(ей); г) дин(дон).
25 09 2014
1 стр.
12 10 2014
9 стр.
15 09 2014
1 стр.
10 10 2014
1 стр.
01 10 2014
1 стр.
25 09 2014
1 стр.
14 10 2014
1 стр.
24 09 2014
1 стр.