Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко
Институт филологии
ТИТАРЕНКО ЕЛЕНА ЯКОВЛЕВНА
УДК 811.161.1 '366.58
10.02.02 – русский язык
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Киев – 2013
Диссертация на правах рукописи.
Работа выполнена на кафедре методики преподавания филологических дисциплин Таврического национального университета имени В.И.Вернадского Министерства образования и науки, молодежи и спорта Украины.
Таврический национальный университет
имени В.И.Вернадского, заведующая кафедрой
межъязыковых коммуникаций и журналистики
Защита состоится «__28_»_февраля_____2013 г. в __12__часов на заседании специализированного ученого совета Д 26.001.19 в Институте филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко (01601 г. Киев, бульвар Тараса Шевченко, 14, к. 63).
специализированного ученого совета____________________ Л.П.Гнатюк
В. В. Виноградов схематически представлял систему внутриглагольного словопроизводства в пределах одного лексического гнезда, называя эту картину «движения русского глагола по ступеням или степеням словопроизводства» полной глубокого смысла и интереса. Аспектуальная категория фазовости привлекала внимание таких лингвистов, как Ю. С. Маслов, В. С. Храковский, О. М. Соколов, Т. В. Белошапкова, С. О. Соколова и др. С. И. Карцевский отмечал, что вокруг основного (т. е. первичного глагола НСВ) возникают приставочные глаголы СВ, выражающие начинательные, окончательные, ограничительные значения. Эти фазовые отношения составляют основу фазовой парадигмы глагола, изучению и описанию которой посвящена настоящая диссертация.
Исследование выполнено в рамках функциональной лингвистики и имплицитной грамматики. Идея «скрытой» (имплицитной) грамматики была заложена в трудах А. А. Потебни, Л. В. Щербы, Б. Л. Уорфа, Э. Кошмидера, С. Д. Кацнельсона и др. В конце ХХ века О. М. Соколов, развивая это направление, сосредоточил внимание на проблемах имплицитной морфологии, основным принципом которой является признание факта неоднозначности формы, ее способности наполняться различным, порой противоположным содержанием. Важным принципом имплицитной морфологии является установление функциональной зависимости одних элементов языка от других. «В этом отношении имплицитная морфология представляет собой разновидность вербоцентрической грамматической теории, грамматики зависимостей» (О. М. Соколов). Настоящая работа продолжает и развивает теорию имплицитной морфологии русского глагола.
Актуальность темы диссертации определяется необходимостью теоретического осмысления грамматической семантики категории вида глагола в свете современных лингвистических парадигм; важностью изучения взаимодействия вида с имплицитными аспектуальными категориями предельности, временной локализованности, единичности, повторяемости; а также описанием лексико-грамматической категории фазовости и ее проявления в фазовой парадигматике глаголов современного русского языка. Актуальность работы определяется также необходимостью выработать принципиально новый подход к обучению виду глагола в практике преподавания русского языка.
Связь работы с научными темами. Работа выполнена на кафедре методики преподавания филологических дисциплин в соответствии с темами научных исследований факультета славянской филологии и журналистики Таврического национального университета имени В. И. Вернадского «Функциональное описание естественного языка и его единиц» (государственная регистрация № 0101V001797); «Языковая концептуализация коммуникации и медиаобразования» (государственная регистрация № 0106U003200), «Компетенции в языке и социальные коммуникации» (государственная регистрация № 0106U001820).
Тема диссертации в данной формулировке утверждена решением Ученого совета Таврического национального университета имени В. И. Вернадского (протокол № 10 от 19.10.2011).
Для изучения имплицитных категорий, выделения сем и выявления семной структуры глаголов применялся метод компонентного анализа.
При составлении фазовых парадигм глаголов, для определения фазовой валентности глаголов и отношений фазовости между мотиватом и мотиватором использовался метод анализа словарных дефиниций, метод подстановки и семантического толкования.
Для выделения семантических и лексико-грамматических групп глаголов использовался метод классификации. Для сбора иллюстративного материала были применены методы корпусной лингвистики и частичной выборки.
Основным методом в работе послужил метод лингвистического наблюдения и системного научного описания языковых единиц с элементами лингвистического эксперимента.
Научная новизна диссертации заключается в описании грамматической семантики категории вида глагола в русском языке и выведении семной формулы видовых граммем; в разработке теории фазовой парадигматики, представлении концепции и структуры фазовой парадигмы русских глаголов; в исследовании особенностей фазовой парадигматики конкретных семантических и лексико-грамматических групп глаголов.
Впервые составлена семная формула граммем совершенного / несовершенного вида, выражающая его категориальную семантику во взаимосвязи с имплицитными аспектуальными категориями современного русского языка. Впервые разработана теория фазовой парадигматики и представлен анализ фазовых парадигм глаголов различной семантики. Впервые высказана идея словаря фазовых парадигм русских глаголов, разработана его концепция и структура.
Теория фазовой парадигматики, базирующаяся на понятии фазовой парадигмы, предоставляет новые возможности для исследования семантических, грамматических и лексико-грамматических группировок глаголов. Фазовые парадигмы демонстрируют сходства и различия аффиксальной и фазовой валентности глаголов, семантические переходы от лексемы к лексеме в структуре значений полисемантичного глагола, сопровождающиеся изменением отношений фазовости. Фазовая парадигма объединяет все глаголы одного «лексического гнезда»: и видовые пары, и глаголы «способов действия» (модификации), и «новые слова» (мутации).
Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, четырех разделов, выводов, списка использованной научной литературы (334 наименований), списка условных сокращений. Полный объем диссертации – 418 с., из которых основной текст – 380 с.
Одной из важнейших задач аспектологии на протяжении длительного времени остается определение базовых понятий и терминов, поскольку терминология в целом вызывает неудовлетворенность ученых, в первую очередь, наличием большого количества терминологических синонимов и омонимов, разногласиями в понимании и употреблении терминов и т. д.
Основополагающими для аспектологии являются термины вид / аспект. В научной литературе последних лет появилась тенденция к употреблению термина вид по отношению к морфологической категории в славянских языках, а термина аспект – по отношению ко всем (невидовым) языкам. Таким образом, славянский вид оказывается частным случаем аспекта, имеющего универсальный характер. Данная точка зрения не находит поддержки в диссертации.
Ю. С. Маслов призывал установить в аспектологии соответствия между национальными и интернациональными терминами. Принцип взаимно-однозначного соответствия национальных и интернациональных терминов-дублетов исключает какое бы то ни было расхождение в их значении. Термин аспект является переводом русского термина вид на английский язык (М. Ю. Черткова), в работе признается полное соответствие данных терминов и употребляется термин вид.
Еще одним общеупотребительным термином в славянской аспектологии является способ действия, однако понятие способов действия разными аспектологическими школами трактуется по-разному. Вслед за Э. Кошмидером и Ю. С. Масловым мы понимаем способы действия исключительно как семантические разряды глаголов, выделяемые на основе сходства в типах протекания и распределения действия во времени. «Способы действия лежат в иной плоскости, чем виды, но так или иначе взаимодействуют с видами» (Ю. С. Маслов). Наиболее существенным разбиением глаголов по способу действия Ю. С. Маслов назвал разбиение их на предельные и непредельные.
Термины предельность – непредельность относятся «к очень важному аспектологическому понятию» (Т. В. Булыгина), однако они нередко употребляются разными авторами различным образом, имеют несколько синонимов, омонимов и интернациональных эквивалентов: лимитативность – нелимитативность, терминативность – нетерминативность и др. В диссертации употребляются термины предельный (П) и непредельный (НП) глагол, при этом предельность глаголов СВ (реализованная, реальная П) и направленность на достижение внутреннего предела у глаголов НСВ (потенциальная, нереализованная П) терминологически не различаются.
Важными для описания категориальной семантики вида глагола являются понятия единичности и повторяемости действия. В диссертации различаются однократные действия (выполненные в один прием, за один раз), количество которых равно единице, поэтому такое действие может быть названо также единичным, или разовым, но не одноактным или однофазисным. Одноактное действие – состоящее из одного акта многоактного действия; представляющее один акт из ряда ему подобных. Интернациональный синоним – семельфактивное. Семельфактивами называются только одноактные глаголы, этот термин не употребляется по отношению к однократным глаголам. Одноактными мы называем глаголы с суф. -ну- (кольнуть, шагнуть, стукнуть), соотносительные с многоактными (колоть, шагать, стучать); остальные глаголы СВ с суффиксом -ну- (хлынуть, прильнуть, прикорнуть и т. п.), -ану- (толкануть), а также глаголы типа ступить, сбегать мы называем однократными. Многоактность (интернациональный эквивалент мультипликативность) – сложное действие, состоящее из ряда повторяющихся актов (чихать, мигать, прыгать).
Любое действие, совершаемое один раз, должно называться единичным или разовым (т. к. количество действий равно единице). Термином единичный можно обозначить и однократное и одноактное действие. Повторяемость диалектически противопоставлена единичности. Термин повторяемость наиболее точно отражает суть явления. Интернациональный эквивалент термина – итеративность. В некоторой степени ему синонимичен термин «кратность» действия, охватывающий понятия не только «много-», но и «малократности», в специальной литературе нередко термины кратность и повторяемость употребляются как синонимы (О. К. Грекова). Мы понимаем кратность как вариант повторяемости.
Категориальным значением глагола как части речи, вслед за «Русской грамматикой»1 и О. М. Соколовым, мы считаем значение процесса, включающее действия, состояния и отношения. Процесс может иметь развивающийся, повторительный, статальный, быстротечный, длительный, ослабленный и т. п. характер. Существуют разные типы процессов: это могут быть развивающиеся во времени и пространстве действия, ведущие к постепенному переходу количественных накоплений в новое качество, либо устойчивое, стабильное на всем протяжении протекание действия, которое не содержит информации о том, что происходит с субъектом или объектом, как они изменяются (О. М. Соколов). В диссертации употребляется термин «действие», наполненный тем же содержанием, что и термин «процесс» в самом общем категориальном смысле. Это согласуется и с замечанием Ю. С. Маслова: «Под «действием» здесь и в дальнейшем понимается любое явление, обозначенное с помощью глагольной формы (или глагольной формы и зависящих от нее слов)»2. Кроме того, учитывая, что различные свойства, обычно приписываемые действиям или предикатам, фактически оказываются свойствами ситуаций (В. С. Храковский), в диссертации «действие» и «ситуация» в этом смысле употребляются как синонимы.
В первом разделе коротко изложена история поисков семантического инварианта совершенного и несовершенного вида, одна из «вечных» проблем аспектологии. Детальное описание истории вопроса и критический анализ основных теорий инварианта видов был дан такими лингвистами, как В. В. Виноградов; Н. С. Авилова; А. В. Бондарко; М. Я. Гловинская; Ю. С. Маслов; Е. В. Падучева; О. М. Соколов; А. Н. Тихонов; М. А. Шелякин; С. А. Карпухин; Е. В. Петрухина; М. Ю. Черткова и др. Наиболее убедительными и общепризнанными в настоящее время являются теории целостности и внутреннего предела как семантического инварианта совершенного вида (СВ), которые А. В. Бондарко объединил и определил инвариант СВ как «ограниченное пределом целостное действие». Семантического инварианта несовершенного вида (НСВ) «традиционная» аспектология не называет, признавая его немаркированным, слабым членом привативной оппозиции видов.
Поиски видового инварианта продолжаются. В современной аспектологии, помимо внутреннего предела, целостности, точечности и т. д., были предложены следующие семантические инварианты видов: ‘начать’ (М. Я. Гловинская), ‘ЛИМИТ’ (М. Ю. Черткова), «нечто было, а сейчас этого нет» (Е. В. Падучева), предел как граница (Е. В. Петрухина), «действие в динамике» (С. А. Карпухин) – для СВ. ‘ПРОТ’ (М. Ю. Черткова), «нечто есть (сейчас) и (в течение некоторого времени) будет» (Е. В. Падучева), «действие в статике» (С. А. Карпухин) – для НСВ. Высказано также мнение о том, что семантического инварианта видов вовсе не существует (И. Г. Милославский). О. М. Соколов обнаружил в видовых парах фазовый инвариант (об этом подробнее в 3 разделе диссертации).
Важной теоретической проблемой, также относящейся к разряду «вечных», является грамматический статус категории вида – словоизменительный или словоклассифицирующий. Детальные исследования последних лет (Н. В. Перцов; Е. В. Петрухина; Е. Н. Ремчукова; М. Ю. Черткова; А. А. Зализняк и А. Д. Шмелев и многие др.) показали «реально двойственную природу вида», соединяющую признаки словоизменения и словоклассификации (А. А. Зализняк и А. Д. Шмелев); «некоторое преобладание аргументов в пользу словоизменительной трактовки», не дающее, однако, достаточных оснований для однозначного решения вопроса (Н. В. Перцов); невозможность «уместить» категорию вида «в прокрустово ложе формообразования» (Е. Н. Ремчукова). В диссертации принята классифицирующая теория вида, определение которого дала Е. В. Петрухина: «Вид в русском языке является морфологической категорией особого типа: это деривационная классифицирующая морфологическая категория, в которой реализуется противопоставление глагольных лексем СВ и НСВ»3.
Таким образом, видовая пара глаголов рассматривается в работе как противопоставление глаголов разных видов (СВ и НСВ), имеющих тождественное лексическое значение и находящихся в отношениях прямой словообразовательной мотивации (включая супплетивные пары). Вопрос количества видовых пар у одного глагола тоже вызывает разногласия. Ю. Д. Апресян, А. А. Зализняк, А. Д. Шмелев и другие лингвисты настаивают на главном принципе – единственности видовой пары. Широко распространено мнение, отражаемое и в лексикографической практике, что у одного глагола в разных лексико-семантических вариантах (ЛСВ) могут быть разные видовые пары, и даже в одном и том же ЛСВ может быть несколько видовых пар. Так, в частности, возникают и «видовые тройки».
И. Г. Милославский предложил вообще отказаться от понятия «видовая пара», а Е. В. Падучева высказала мнение о том, что в практической аспектологии, можно вообще не затрагивать вопроса, являются ли парные СВ и НСВ формами слова или разными словами.
У некоторых глаголов СВ в результате процессов вторичной имперфективации образуется две видовые пары, что в русской аспектологии принято называть «видовыми тройками» (жечь-сжечь-сжигать). Их изучением и описанием занимались такие ученые, как Ю. С. Маслов, Ю. Д. Апресян, А. А. Зализняк, Е. В. Петрухина, Е. Н. Ремчукова, М. Ю. Черткова, П-Чанг, А. Д. Шмелев, Л. Ясаи и др. Разногласия среди аспектологов вызывает как само понятие, так и наличие / отсутствие видовых троек в русском языке. Основные дискуссии ведутся по поводу «законности» видовых пар в составе трехчленных корреляций. Вслед за Ю. С. Масловым, Е. В. Петрухиной и другими лингвистами, мы называем видовыми тройками словообразовательные цепочки, состоящие из трех глаголов (первичный НСВ – СВ – вторичный НСВ), образующих две видовые пары.
В диссертации впервые обращается внимание на видовые тройки двувидовых глаголов, которые являются особым типом троек: модернизовать (НСВ) – модернизовать (СВ) – модернизовывать; нормализовать (НСВ) – нормализовать (СВ) – нормализовывать; образовать (НСВ) – образовать (СВ) – образовывать; организовать (НСВ) – организовать (СВ) – организовывать.
Таким образом, видовые тройки глаголов являются особой реализацией видовой парности и рассматриваются как аспектуальное единство, а не аномалия в системе русского видообразования (Л. Ясаи; Е. В. Петрухина). Они представляют собой не периферийное, а в высшей степени регулярное явление, определяющее облик русской аспектуальной системы (А. А. Зализняк и И. Микаэлян).
16 12 2014
5 стр.
25 12 2014
5 стр.
17 12 2014
4 стр.
15 09 2014
1 стр.
10 10 2014
2 стр.
14 12 2014
1 стр.
12 10 2014
1 стр.
15 12 2014
1 стр.