Перейти на главную страницу
АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Методические рекомендации по теме
МОТИВИРОВАННОСТЬ И ПРОИЗВОДНОСТЬ СЛОВ
В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
для студентов, обучающихся по специальностям
032900 – «русский язык и литература»,
021400 – «журналистика»,
031200 – «педагогика и методика начального образования»,
540300 – «филологическое образование»
Н.Ю. Санникова
Издательский дом «Астраханский университет»
2006
Рекомендовано к печати редакционно-издательским советом
доцент кафедры прикладной лингвистики АИСИ
М.А. Семёнова
Санникова Н.Ю. Мотивированность и производность слов в современном русском языке: Методические рекомендации. Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2006. 17 с.
Методические рекомендации «Мотивированность и производность слов в современном русском языке» предназначены для аудиторной и самостоятельной работы по курсу «Морфемика. Словообразование», изучаемому студентами университетов в рамках дисциплины «Современный русский язык».
Методические рекомендации содержат теоретические сведения, раскрывающие сущность и соотношение понятий «мотивированность» и «производность», а также задания по рассматриваемым темам. Методические рекомендации снабжены списком литературы.
Исходными понятиями теории словообразования являются понятия «мотивированность» и «производность», не имеющие, однако, в современной дериватологии однозначного дефинирования. Кроме того, отсутствует и единая классификация производных языковых единиц.
В настоящей работе дан теоретический материал, раскрывающий сущность и соотношение понятий «мотивированность» и «производность», приводятся рекомендации по квалификации отношений между однокорневыми словами в качестве мотивированных и производных, по определению видов мотивированности и производности, а также классификации дериватов на основе различных дифференцирующих признаков.
Завершает методические рекомендации список литературы по рассматриваемым вопросам и список словарей, которыми необходимо пользоваться в ходе выполнения упражнений, связанных со словообразовательным анализом производных языковых единиц.
Методические рекомендации предназначены для самостоятельной и аудиторной работы студентов очной и заочной форм обучения, изучающих курс «Морфемика. Словообразование» в рамках дисциплины «Современный русский язык».
СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОТИВИРОВАННОСТЬ
I. Основные понятия
Словообразовательная мотивированность, мотивированное слово, немотивированное слово.
Словообразование (деривация) может быть определено как область моделирования особых единиц номинации – производных слов (дериватов).
Производное слово носит двусторонний, формально-семантический характер. Для указания на обусловленность структуры и семантики деривата производящей базой в современной дериватологии используются соотносительные понятия: словообразовательная мотивированность (мотивация)1 и словообразовательная производность. Однако следует отметить, что второе понятие шире первого: анализируя дериват с точки зрения семантики, целесообразнее говорить о его мотивированности (план содержания), с формально-семантической точки зрения – о его производности (план выражения и содержания одновременно).
Словообразовательная мотивированность – это семантическая обусловленность значения деривата значением мотивирующего слова. Например, для мотивированного слова кредитовать в значении «взять (брать) в кредит, взаймы», мотивирующим словом является существительное кредит. Основа мотивированного слова характеризуется большей формальной сложностью. Лексические значения слов различны, однако лексическое значение слова кредитовать выводится с опорой на лексическое значение существительного кредит.
Все слова языка делятся на немотивированные и мотивированные. Немотивированное слово – это слово, условно обозначающее действительность (первичная номинация). Мотивированное слово – это слово, семантически выводимое из однокорневого слова (вторичная номинация).
Отличительное свойство мотивированного слова – его семантическая вторичность, т.е. связанность с семантикой другого слова. Свойство производного слова иметь свое собственное и «заимствованное» значение одновременно называется в лингвистике свойством двойной референции: референции к миру действительности, типичной для класса слов вообще, и референции к миру слов, типичной для вторичных единиц номинации. Первое отражает наличие у производных слов индивидуального лексического значения, второе указывает на источник этого значения и особую форму его существования.
Например, наличие собственного значения у мотивированного существительного светильник позволяет рассматривать его как более или менее самостоятельную единицу, обозначающую объект внеязыковой действительности и имеющую собственное лексическое значение (светильник – «осветительный прибор, лампа»); наличие у рассматриваемого деривата референтного (отсылающего к другому референту) значения «приспособление, названное по его действию, для которого оно предназначено», заставляет, напротив, рассматривать мотивированное слово в числе вторичных номинаций и предусматривать упрощение их семантического описания путем отсылки к первичным для них словам (светильник – «то, что освещает, позволяет осветить что-либо»).
Существует два вида словообразовательной мотивированности (мотивации): прямая и метафорическая (переносная). При прямой мотивированности значение производного слова базируется на прямом значении мотивирующего слова.
Прямая мотивированность в свою очередь делится на основную и периферийную. Основная (полная) прямая мотивированность – такая мотивированность, при которой значение мотивирующего слова целиком включается в значение деривата. Так, например, отношениями прямой основной мотивированности связаны существительные олень и оленёнок, поскольку значение деривата оленёнок целиком включает в себя значение мотивирующего слова: оленёнок – «детёныш оленя».
При метафорической (переносной) мотивированности значение производного слова основывается на переносном значении мотивирующего слова. Метафорическая мотивированность в свою очередь делится на реальную и ассоциативную.
Образец
Тайфун, конница, дорешать, абрикос, таёжник, перестроечный, раскрасавица, варенье, обезьянка, талантливость, сахар, телефонист, провинность, приболеть, российский, задуматься, сестра, анонимность, мыло, златоглавый, проиграть, искательница, дама, голубятня, читать, горбатый, рисунок, куртка, ложка, роза, думать, скорпионарий, сон, виноградинка, летать, омут, водовоз, зубчатоклювый, одноразовый, свинина, холодноватый, счастье.
Образец
Обмундировать, госпитализировать, деканат, полковник, окрыситься, сапожник, обезьянничать, лизоблюд, столяр, карманник, расквартировать, госпитализировать, собачиться, бельё, розовый, серебриться, чернила, докладец, лисий, звереть, воздушный, ершиться, шашлычная, ехидничать, булочная, наблюдательность, юлить, журналист, деликатничать, гусятница, проворонить, письмоносец, каменщик, иконопись, лиловый.
Образец
Петушиный (петух, петушок), осмотреть (осмотр, смотреть), повысить (высокий, высь), моряк (морской, море), надомник (дом, надомный), песочный (песочек, песок), обход (обходить, ход), наушник (ушной, ухо), эффективность (эффективный, эффект).
Словообразовательная производность, отсылочная часть деривата (производящая база), формантная часть деривата, производное слово, непроизводное слово.
В отличие от мотивированности, для определения производности слова необходимы два показателя – формальный и семантический. Словообразовательная производность – это синхроническая структурная и семантическая выводимость деривата из отсылочной части (производящей базы) и формантной части (словообразовательных средств).
При определении отсылочной части деривата (производящей базы) принято использовать критерий Григория Осиповича Винокура, сформулированный им в статье «Заметки по русскому словообразованию»: «...значение слов с производной основой всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы...» (Винокур, с. 317).
Данный критерий считается основным при установлении отношений производности: для квалификации отношений между словами в качестве производных необходим и достаточен хотя бы один общий неграмматический компонент в семантике двух слов, имеющих формальную общность. Например, лексическое значение производного слова подосиновик («съедобный гриб, имеющий красную или красно-коричневую шляпку и обычно растущий под осиной») формально и семантически соотносится со словом осина.
Критерий имеет и большое практическое значение: при построении формулы толкования значения производного слова необходимо включать семантику отсылочной части (производящей базы) деривата. Например, следуя критерию Г.О. Винокура, определим отсылочную часть деривата дождевик следующим образом. Формула толкования значения данного производного слова – «то, что защищает от дождя». Следовательно, отсылочной базой является корневой морф -дожд-, а в лексическое значение слова дождевик («род верхней одежды, лёгкий плащ») должен включаться компонент «служащий для защиты от дождя».
Существуют стандартные, типизированные зачины формул толкования.
Так, зачин «тот, кто» должен включаться в формулу толкования значения производных существительных, обозначающих: 1) «лицо по производимому им действию» (учитель – «тот, кто учит», пастух – «тот, кто пасёт»); 2) «лицо по результату действия» (выкормыш – «тот, кого выкормили», подкидыш – «тот, кого подкинули»); 3) «лицо по месту жительства» (иностранец – «тот, кто живёт в иной стране»); 4) «лицо по характерному признаку» (трудяга – «тот, кто трудится», миляга – «тот, кто является милым»); 5) «лицо по роду занятий, по увлечению, призванию и т.п.» (хоккеист – «тот, кто профессионально играет в хоккей»; буддист – «тот, кто исповедует буддизм»); 6) «невзрослое существо» (тигрёнок – «тот, кто является детёнышем тигра») и т.д.
Зачин «то, что» должен включаться в формулу толкования значения производных существительных, обозначающих: 1) «орудие действия» (резак – «то, что режет»); 2) «средство действия» (приманка – «то, что помогает приманить»); 3) «объект действия» (ткань – «то, что ткут»); 4) «результат действия» (набросок – «то, что набрасывают»); 5) «часть вещества» (соломина – «то, что является частицей соломы»; песчинка – «то, что является частицей песка»); 6) «отвлечённый непроцессуальный признак» (красота – «то, что характеризует предмет по значению прилагательного красивый»); 7) «отвлечённый процессуальный признак (действие, состояние)» (ослушание – «то, что называет процесс по значению глагола ослушаться») и т.д.
Зачин «там, где» и «туда, куда» должен включаться в формулу толкования значения производных существительных, обозначающих «место» (малинник – «там, где растёт малина», пристанище – «туда, куда пристают»).
Зачин «та, что (которая)» должен включаться в формулу толкования значения производных существительных, обозначающих: 1) «лицо женского пола по производимому действию» (швея – «та, что (которая) шьёт»; гадалка – «та, что (которая) гадает»); 2) «лицо женского пола, мотивированное существительным мужского пола со значением лица» (соседка –«та, что (которая) называет лицо женского пола, живущее вблизи кого-либо, рядом с кем-либо», француженка – «та, что (которая) называет лицо женского пола – представительницу коренного населения Франции»); 3) «название самки животного» (индюшка – «самка индюка», перепёлка –«самка перепела»).
Относительные, качественные и притяжательные прилагательные имеют одинаковый зачин – «такой, который» (степной – «такой, который имеет отношение к степи, степям»; конский – «такой, который имеет отношение к коню, коням»; предобрый – «такой, который является очень добрым»; водянистый – «такой, который содержит много воды»; рыбий –«такой, который относится к рыбе, принадлежит рыбе»; охотничий – «такой, который относится к охотнику, принадлежит охотнику») и т.д.
С позиции производности все слова какого-либо языка делятся на непроизводные и производные. Непроизводное слово – это немотивированная (первичная) единица номинации, не имеющая отсылочной и формантной частей. Производное слово – это мотивированная (вторичная) единица номинации, имеющая отсылочную и формантную части. Таким образом, слово кот является непроизводным, т.к. не имеет отсылочной и формантной частей, а слово кошка является производным, т.к. оно имеет производящую базу – основу слова кот – и включает в свою структуру словообразовательное средство – суффикс -к-, имеющий значение женскости.
Между производными и производящими существуют следующие основные виды отношений:
1) производное слово и по семантике, и по форме сложнее производящего (например, в паре слов плак/а/(ть) → рас/плак/а/(ть)/ся основа производящего слова состоит из двух морфем (корень и суффикс), а основа производного слова – из четырёх морфем (префикс, корень, суффикс, постфикс), следовательно, по форме производное слово сложнее производящего; в значение производного слова включается значение производящего (расплакаться – «начать интенсивно плакать», следовательно, по семантике производное слово тоже сложнее производящего);
2) производное по форме сложнее, чем производящее, а по семантике они имеют равную сложность (например, в парах слов син/(ий) → син/ев/(а) и табурет/(Ø) → табурет/к/(а) основы соответствующих производящих слов состоят из одной морфемы (корень), основы производных слов – из двух морфем (корень и суффикс), следовательно, по форме оба производных слова сложнее своих производящих; значения производных и производящих слов в обоих случаях одинаковы (синева – «отвлечённый признак по значению прилагательного синий»; табуретка – «то же, что табурет», это стилистические синонимы), следовательно, по семантике данные производные и их производящие имеют равную сложность);
3) производное и производящее имеют равную сложность по форме, а по смыслу производное сложнее производящего (например, в парах слов изол/ирова/(ть) → изол/ятор/(Ø) основы производящего и производного слов состоят из двух морфем (корень и суффикс), следовательно, по форме производное и производящее слова имеют равную сложность; в значение производного слова включается значение производящего (изолятор – «место, куда изолируют больных», следовательно, по семантике производное слово сложнее производящего);
4) производное и производящее имеют равную сложность и по форме, и по семантике (например, в парах слов чит/а/(ть) → чт/ени[j/(э]) основы производящего и производного слов состоят из двух морфем (корень и суффикс), следовательно, по форме производное и производящее слова имеют равную сложность; значения производного и производящего слов одинаковы (чтение – «опредмеченное действие по значению глагола читать»), следовательно, по семантике производное и их производящее слова имеют равную сложность).
Подавляющее большинство производных слов обнаруживает единственно возможную словообразовательную (формальную и семантическую) связь с производящей базой. Однако существуют два особых вида отношений между производными и производящими: 1) отношения расхождения формальной и смысловой производности, 2) отношения многопроизводности.
Нарушение единства формальной и смысловой связи производного и производящего слов происходит в результате использования при деривации готовых структур, семантически не связанных с производным словом. Так, наречия по-собачьи («так, как делает собака») и воздушно («легко, как воздух») по семантике ближе соответствующим существительным собака и воздух. Формально наречие по-собачьи произведено на базе притяжательного прилагательного собачий («такой, который принадлежит собаке»), а наречие воздушно – на базе относительного прилагательного воздушный («такой, который имеет отношение к воздуху»). Таким образом, при семантической выводимости наречий от имён существительных обнаруживается их структурная обусловленность именами прилагательными.
В подобных случаях зачастую обнаруживается пропуск одного звена в словообразовательной цепочке. Например, семантика деривата дождевание («искусственно орошать что-либо путём разбрызгивания воды, как при дожде») мотивирована существительным дождь. Структура названного деривата обусловлена глаголом дождевать. Однако данный глагол отсутствует в языке, что, во-первых, свидетельствует о нарушении процесса деривации, поскольку в словообразовательной цепи наблюдается пропуск одного звена, а во-вторых, о расхождении формальной и смысловой производности.
Подобным образом, минуя одну из ступеней деривации (глагольную), образуются слова на -ствующий и -ованный (например, фашист → фашиствовать (отсутствует в языке) → фашиствующий, купе → купировать (отсутствует в языке) → купированный). Характерно, что этот тип чересступенчатого словообразования особенно широко развит в терминологии.
Многопроизводный дериват семантически и структурно обусловлен не одной, а двумя и более производящими базами. Так, например, отношениями многопроизводности характеризуется производный глагол модничать, который семантически и структурно соотносится одновременно с несколькими однокорневыми словами: 1) мод(а) → модничать («следовать моде»); 2) модный → модничать («быть модным человеком, следовать модным тенденциям»); 3) модник → модничать («быть модником»). В связи с множественностью словообразовательной производности допускается и неоднозначное морфемное сегментирование данного деривата: 1) мод/нича/(ть); 2) мод/н/ича/(ть); 3) мод/нич/а/(ть); 4) мод/н/ича/(ть). Интересно, что третий и четвёртый вариант морфемного членения в свою очередь обусловлен многопроизводностью существительного модник: 1) мода → модник (модник – «тот, кто следует моде»); 2) модный → модник (модник – «тот, кто следует модным тенденциям; модный человек»).
Таким образом, отношения многопроизводности неизбежно ведут к «омонимии словообразовательной формы» (термин Г.О. Винокура), что проявляется в неединственности интерпретации словообразовательной структуры производного слова.
Отметим наиболее частотные случаи отношений многопроизводности:
1) производные существительные, соотносительные одновременно с возвратным и невозвратным глаголами совершенного и несовершенного видов (возвышение ← возвышать, возвышение ← возвышаться, возвышение ← возвысить и возвышение ← возвыситься);
2) производные существительные, соотносительные одновременно с префиксальными прилагательными и беспрефиксными существительными (нечёткость ← нечёткий и нечёткость ← чёткость);
3) сложные существительные, соотносительные одновременно со сложным прилагательным и существительным, являющимся вторым компонентом производного слова (малоупотребительность ← малоупотребительный и малоупотребительность ← употребительность);
4) производные существительные, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными (чаще всего – непроизводными) существительными (бессильный ← бессилие и бессильный ← сила);
5) производные прилагательные, соотносительные одновременно с разными однокорневыми суффиксальными существительными, находящимися в отношениях кодеривации (террористический ← террорист ← террор и террористический ← терроризм ← террор; педагогический ← педагог и педагогический ← педагогика);
6) производные прилагательные, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными существительными (игольчатый ← иголка и игольчатый ← игла);
7) производные прилагательные, соотносительные одновременно с суффиксальными прилагательными и бессуффиксными существительными (бесклассовый ← классовый и бесклассовый ← класс);
8) производные глаголы, соотносительные одновременно с суффиксальными и бессуффиксными (чаще всего – непроизводными) существительными (соседствовать ← соседство и соседствовать ← сосед);
9) производные глаголы, соотносительные одновременно с существительными, прилагательными и наречиями (умничать ← умник, умничать ← ум, умничать ← умный и умничать ← умно);
10) производные наречия, соотносительные одновременно с префиксальными прилагательными и беспрефиксными наречиями (бесперспективно ← бесперспективный и бесперспективно ← перспективно).
Следует отметить, что в практике анализа отношений между производным и производящим словами достаточно часто возникает иллюзия взаимонаправленной словообразовательной производности. Это происходит в том случае, если в морфемном составе вычленяется одинаковое количество словообразовательных морфем, в результате чего возникают сложности при определении статуса слова как производного или как производящего.
Так, например, при морфемном сегментировании слов однофамилец – однофамилица констатируется одинаковое количество морфем, выполняющих в словах идентичные функции: в морфемной структуре каждого из слов вычленяются два корневых морфа (-одн-, -корм-), суффиксальные морфы (соответственно -ец- и -иц-), выполняющие словообразовательную функцию, и флексии (соответственно -Ø (нулевая) и -а), выполняющие формообразующую функцию.
Однако при кажущейся взаимонаправленности производности существуют критерии установления словообразовательных связей, регламентирующие определение направления производности в подобных случаях. Назовём основные из них:
1) в парах слов типа чертёжник – чертёжница, кормилец – кормилица производным следует считать вторые члены пар, т.к. они обладают большей смысловой сложностью (чертёжник – «тот, кто профессионально занимается чертежами», чертёжница – «женщина-чертёжник»; кормилец – «тот, кто кормит», кормилица – «женщина-кормилец»);
2) в парах слов типа физик – физика производным следует считать первое слово, т.к. его семантическая структура включает в себя семантику второго слова (физик – «тот, кто профессионально занимается физикой», физика – «наука, занимающаяся изучением строения, свойств, движения и изменения физических тел»);
3) в парах слов типа бегать – бег, синий – синь, третий – треть производными следует считать вторые члены оппозиций, т.к. соответствующие им значения опредмеченного действия, признака являются вторичными, поскольку базируются на общекатегориальных значениях глагола (действие как процесс), прилагательного (признаковость) и числительного (нумеративность);
4) в парах слов типа агитировать – агитация, апеллировать – апелляция производными традиционно считаются вторые члены оппозиций, несмотря на тот факт, что в семантику глагола, как правило, включается значение существительного (агитировать – «проводить агитацию», апеллировать – «подавать апелляцию, обращаться с апелляцией»). Дело в том, что зачастую дериваты на -ациj- являются многозначными (агитация – 1) опредмеченное действие по значению глагола агитировать, 2) «активная деятельность среди широких масс с целью распространения каких-либо идей»; апелляция – 1) опредмеченное действие по значению глагола апеллировать, 2) «документ, содержащий просьбу об обжаловании решения»).
Особое внимание при выяснении вопроса о направлении производности следует уделять оппозициям слов типа корабел – корабельщик, зам –заместитель, интенсив – интенсивный, характерных для обратного словообразования. При явной меньшей морфемной сложности первых членов они являются производными, поскольку обладают стилистической окраской разговорности, что является одним из признаков производности.
Образец
Антилопа, кредит, обдумывать, луна, креститься, булыжник, расход, лодочка, смелый, аляповатый, кроха, шило, домишко, распродажа, министерство, крылечко, нести, отдых, весёлый, весло, проигрыш, потолок, самолёт, говорить, воин, пить, книга, булыжник, воробей, пчела, кошачий, солнышко, кольцо, сон, злой, порядок, птица, карапуз, мамуля, позволить, грусть.
Образец
Начальственный, находчивость, строительство, разрушительный, возмутительный, влюбчивый, укрепление, помутнеть, доверчивость, по-собачьи, в обнимку, уклончиво, батареечка, противолихорадочный, по-индийски, зубчатоклювый, несдобровать, подход, подвернувшаяся, по-барсучьи, ионизирующийся, свёрточек, разохавшиеся, нагреватель, чаеразвесочная, разохотиться, зайчишечка, взмахи, всплеск, по-сочински, новорождённая, открыточка, зенитно-пулемётный, противозачаточный, длинношеий, книгохранилище, длинноволокнистый, водомаслозаправщик, дневничочек, маломнущийся, зипунишечко, ловля, водоизмещение, подлиза, видик, протезно-ортопедический, внутриотраслевой, землеройно-транспортный, вялый, малазийский, сброс, дощечка, технико-производственный, польщЁНно, по-душевному, нагноение, безбилетник, израсходовать, безвоздушный, столовая, перекармливание, воздухонепроницаемый, пылеулавливатель, ввергнувшийся, по-волчьи, влюблённый, поразвеселиться, по-дурацки, лекарственный, творец, забастовочный, незрелый, певуче (нареч.), малозначительно, зеленолиственный, невдалеке, противопоставлять, ничья, кормилец.
Образец
Мудрость – мудрец – мудрствование, лаковый – лакировка – лакировать, лебяжий – лебёдушка – лебединый, подписчик – подписка – подписывать, лицо – личность – личный, распределение – распределитель – распределительный, бескорыстие – корыстный – бескорыстность, расписка – записка – подписчик, возбудимость – возбудитель – возбуждённость, замазка – замазчик – замазывание, костюм – костюмер – костюмерша, каторжанин – каторжный – каторжник, штопанье – штопальщица – штопка, море – моряк – приморский, злоба – злобный – злость, крыша – крыть – вскрытие.
Образец
Оплошность – оплошать, река – речной, зарплата – заработная плата, крепыш – крепкий, петушиться – петух, певунья – певун, манифестация – манифестант, политолог – политология, группировать – группа, бумага – бумажник, горшечник – горшок, темница – тёмный, невеста – заневеститься, причуда – причудник, кусать – откусить.
Образец
Глухой – глушь, огрубелый – огрубеть, агитация – агитировать, синий – синь, смотреть – смотр, физик – физика, педагог – педагогика, ходьба – ходить, стоимость – стоить, зверовод – звероводство, астрономия – астроном, звонить – звон, квалификация – квалифицировать, дериватология –дериватолог, прилетать – прилёт, изоляция – изолировать, парижанка – парижанин, бег – бежать, филология – филолог, преферанс – преф, помощник – помощница, классификация – классифицировать, магнитофон – маг, выход – выходить, сухой – сушь, приручить – ручной, рассадить – рассада, дружить – дружба, свой – усвоить, газификация – газифицировать.
Образец
Вредно, обессилить, ловля, некрасиво, бесстыдничать, выключатель, скосить, непонятно, сибаритствовать, неисторичность, зубчатый, покровительствовать, максималистский, понижение, восточноафриканский, припудриваться, утомляться, бесславие, ультрасовременно, загримировываться, атомщик, архиконсервативно, запись, капризничать, скучновато, председательствовать, неправильность, рваться, самодурствовать, подправляться, непрактичность, педагогический, неиспорченность.
Образец
Циничный, по-охотничьи, арбузик, мольба, стеблевание, подивизионно, конкурентный, намордник, жизнь, по-лисьи, горнолыжник, раскритиковать, утечка, американский, крестьянский, по-бальному, по-праздничному, покраснение, досыта, по-цирковому, звероводческий, геологический, по-отцовски, умничать, предгорье, по-крестьянски, по-летнему.
Методические рекомендации
Корректор
16 12 2014
1 стр.
Современная классификация слов по частям речи не может быть полной, если в ней не отражены явления перехода слов из одной части речи в другую
15 09 2014
1 стр.
Методические указания предназначены для студентов, обучающихся по специальностям 100500, 100600, 100700, 100800, 101000, 210200, 330100, 060800, изучающих курс "Технической термоди
11 10 2014
1 стр.
Представлены рекомендации для изучения теоретического курса «Учебной практики», рекомендации по выполнению практических заданий, рекомендуемая литература
16 12 2014
5 стр.
25 12 2014
1 стр.
Методические рекомендации предназначены для студентов медицинских учебных заведений, а также могут быть полезны для врачей-интернов, клинических ординаторов, курсантов фув
06 10 2014
5 стр.
Методические рекомендации предназначены для студентов медицинских вузов, терапевтов, врачей общей практики, врачей-интернов- терапевтов и клинических ординаторов
06 10 2014
3 стр.
Методические указания предназначены для студентов иифо, получающих второе высшее образование по специальностям "Экономика и управление на предприятии", "Бухгалтерский учет"
11 10 2014
1 стр.