Перейти на главную страницу
100
Сегодня мы понимаем, что артикулированное, осознаваемое знание — это лишь часть наших знаний. Притом, как оказалось, место артикулированного знания в общей системе знаний сильно преувеличено. Это касается также и наших знаний о человеке, о его психике и о языке. В лингвистике и психологии, а также в психолингвистике осознанию этого обстоятельства способствовали разные факторы.
Укажем те, что нам кажутся важнейшими:
Поскольку в нашей стране все это происходило с существенными временными сдвигами, более удобно обсуждать суть когнитивных революций с точки зрения их движущих сил, а не следуя хронологии.
Начнем с той "переоценки ценностей", которая связана с факторами, сгруппированными выше в п. (1).
Как известно, в свое время побудительным мотивом для разработки действующих моделей языка послужила вполне прагматическая задача — попытка создать систему автоматического
101
перевода. Интенсивный характер эти работы приобрели параллельно с широким распространением вычислительных машин. Было создано много красивых формальных моделей. Некоторые из них были достаточно детальны и мощны, чтобы на их основе создать эффективно действующие системы автоматического анализа и синтеза текста.
Существенно, что в сколько-нибудь обширных текстах такие случаи всегда есть, так что попытка сделать алгоритм исчерпывающим лишь приводит к его невероятной громоздкости.
Указанное обстоятельство позволило сделать из этих исследований один в высшей степени важный общий вывод, а именно: язык оказался принципиально менее регулярной структурой, чем это представлялось ранее.
Этот новый и весьма весомый для эпистемологии лингвистики тезис почему-то не привлек особого внимания. Возможно, данная ситуация имеет свои основания. Действительно, успехи в практике использования персональных компьютеров для обработки текстов, в особенности — при работе с большимим текстовыми массивами — сдвинули внимание в сторону задач более узких и обозримых, нежели автоматический перевод (ср., напр., задачу создания рабочей среды для лингвиста в [Старостин 1994]).
Тем самым, в русле данного направления теоретические задачи— а именно, использование действующих моделей языка как инструмента конструирования особого объекта изучения — окончательно ушло на задний план.
Одновременно практические успехи, достигнутые в работе с компьютерами, способствовали укоренению совокупности представлений, которые я буду называть далее "компьютерной метафорой". (Более подробно разговор о компьютерной и прочих метафорах пойдет ниже.)
Факторы, объединенные в п. (2), лежали в основе подхода к языку как к кодовой системе. В целом такой подход сыграл огромную роль в том, что язык стал рассматриваться как одна из кодовых систем в ряду других и в сравнении с ними. Тем не менее, если говорить о конструировании нового объекта исследования, где язык рассматривается прежде всего с позиций теории информации, то с конца 50-х гг. здесь особого продвижения не наблюдалось. Это можно увидеть, в частности, если заново обратиться к работе Е. В. Падучевой [Падучева 1961].
Возможно, в чисто эпистемологическом аспекте можно было бы рассматривать совместное влияние факторов группы (1) и (2) на науки о человеке в целом, во всяком случае, на лингвистику, психологию и психолингвистику. Такую трактовку можно найти как раз у Брунера, что естественно для человека, начинавшего свою работу в 50-х годах в Гарварде вместе с Дж. Миллером, Романом Якобсоном и знаменитым антропологом Клиффордом Герцем.
Более "гуманитарный" подход к пониманию языка и связанных с коммуникацией психических процессов можно отнести к концу 60-х. Этот период Брунер считает второй когнитивной революцией. Стало ясно, что в лингвистике и психологии нельзя считать запретными такие вопросы, как: что такое ментальные сущности и состояния, воля, интенции, представления о внешнем мире, сформированные конкретной культурой и т. п. (Соответствующие сдвиги отражены в факторах, которые выше мы объединили под п. 3.)
В новой лингвистике и новой психологии на первый план выдвинулись проблемы означивания и роли культурных составляющих, т. е. изучение человека как детерминированного прежде всего культурой и историей, а не природой. Причинное объяснение и возможность прогноза, так ценимые позитивистской психологией, перестали быть волнующими темами. Но постпозитивизм возможен только после позитивизма. Фактически же позитивизм продолжал оставаться влиятельным дольше, чем можно было бы подумать, если исходить из деклараций, а не из содержания основного массива научных публикаций.
Брунер считает, что первая когнитивная революция закончилась своего рода бифуркацией: одна линия развития наук о че-
103
ловеке привела к созданию компьютерных моделей, в связи с чем популярны стали "компьютерные метафоры". Другое направление характеризует ученых, которые стремились к интеграции лингвистики и психологии с культурной антропологией и другими науками о человеке. Это направление и реализовалось в перспективе как вторая когнитивная революция.
Но переработка информации не порождает ничего нового, кроме того, что уже имелось на входе и задано правилами операций с входом. Вычислительные операции сами по себе не создают новых единиц, значение которых подлежало бы интерпретации.
Вместе с тем, взрыв информационных технологий имел серьезные социальные последствия для лингвистики и психологии. А именно: он побудил лингвистов и психологов перейти на роль ученых, которые стали как бы обслуживать это направление. Вместо формулировки своих собственных задач многие лингвисты и психологи стали мыслить преимущественно в прикладных терминах. (Заметим, что в России нечто подобное начинается только теперь, в 90-е годы, когда произошло массовое "пришествие" персональных компьютеров, и одновременно, уже по чисто экономическим причинам, лингвистика и психология как фундаментальные науки потеряли социальный престиж, ср. [Фрумкина 1993; 1994].)
В той мере, в которой когнитивные процессы стали описываться в терминах компьютерных операций, проблемы мышления и значения были подменены проблемами переработки информации и компьютерного моделирования. «So long as there was a computable program, there was "mind"» [Bruner 1990, 7]. Так идея создания компьютерной модели трансформировалась в компьютерную метафору. По словам Брунера, в новых способах упо-
104
треблять такие слова, как грамматика, правило, вывод всего-навсего спрятались плоские смыслы, сводящие действительные проблемы к компьютерному жаргону.
Вторая когнитивная революция началась тогда, когда открылся своего рода тупик: оказалось, что в науке о человеке нет места главному, что создало человека и его интеллект — культуре. Конститутивная роль культуры была ей, так сказать, публично возвращена. Это заставило по-иному отнестись к роли языка и операций со знаками и символами. Упомянутая выше книга "Understanding computers and cognition" [Winograd, Flores 1987] в весьма заостренной форме отразила этот процесс и именно поэтому стала сенсацией.
И неужели вся ученая Америка "дожидалась" выхода в 1962 году перевода "Языка и мышления" Выготского на английский, чтобы окончательно заявить о социальности понятия "значение"? В конце концов, со времен начала развития культурной антропологии — т.е. как минимум со времен Малиновского — было ясно, что человека создает прежде всего культура. Конечно, "действуя" в рамках, определяемых природой, т.е. в рамках, ограничиваемых биологическими факторами.
Равным образом представление о том, что даже восприятие — это процесс, детерминированный преимущественно культурными факторами, восходит, по меньшей мере, к гештальтистам.
Тем самым, мы оказываемся перед еще одной эпистемологической проблемой: каковы конкретные обстоятельства общенаучного характера, благодаря которым в науках о человеке — и лингвистике в том числе — акценты перемещались то на факторы природы, то на факторы культуры.
Эта задача, впрочем, останется за пределами данной статьи.
Так или иначе, доминанту современного состояния наук о человеке можно было бы назвать "Вперед, к Гумбольдту!"
8. Онтологизация модели как эпистемологическая проблема
1) "Полушарная" метафора
На заре кибернетики и увлечения кибернетическим моделированием "отцы" кибернетики— Н. Винер и Ф. Розенблют — остроумно заметили, что не стоит пытаться объяснять неизвестное через непонятное. В качестве примера они привели попытку использовать процессы, протекающие в медной проволоке, опущенной в азотную кислоту, в качестве модели, объясняющей функционирование нервного аксона. На деле же "поведение" проволоки в этой ситуации понятно не лучше, чем поведение аксона. Модель тем самым оказывается неэффективной — она не продвигает нас по пути познания.
За много лет в лингвистике и психолингвистике неоднократно менялся набор объектов, используемых в качестве метафор, которые служат моделями. Примером может служить "полушарная" метафора — очередной и уже классический пример объяснения неизвестного через непонятное.
Дело в том, что в норме и притом in vivo левое и правое полушария нашего мозга всегда функционируют совместно и нерасторжимо. Поэтому разговоры о том, что некоторые феноме-
ны или структуры языка и речи сугубо "правополушарны", а иные, напротив того, "левополушарны", не столько упрощение, сколько дилетантизм.
Физиологи, вообще говоря, умеют наблюдать функции каждого из полушарий по отдельности и в норме — т. е. у человека без очаговых поражений мозга или при нерассеченном мозге. Однако это возможно только in vitro, в условиях весьма сложного эксперимента (ср. интересную для лингвистов работу [Невская, Леушина, Павловская 1982], посвященную именно норме).
In vivo условия, когда сигнал из внешнего мира поступает для обработки только в левое полушарие или только в правое, не встречаются. Поэтому объяснение каких-либо языковых/речевых феноменов в норме с помощью полушарной асимметрии вне специфических лабораторных условий совершенно бессодержательно: с одной стороны, давно известно, что в том, что касается языка и речи функции полушарий различны, а с другой — совершенно непонятно, как конкретно реализуется совмещение этих функций в режиме реального времени.
Конечно, можно сказать о человеке с очень развитым логическим интеллектом при существенно менее развитом образном мышлении или плохой памяти на лица, что он как бы "лево-полутарный". Соответственно, о ребенке с ярко развитым образным мышлением, чувством цвета и сравнительно менее продвинутым развитием собственно "логического", понятийного аппарата, что он как бы "правополушарный". Это не более, чем метафоры, которыми для удобства пользуются практики, и именно в этом качестве разговоры о "право-" или "левополушарности" в норме соотнесены с онтологией, с реальным поведением. Но когда "полушарная" метафора претендует на объяснительные функции, касающиеся процессов мышления и речи в норме, то придется признать, что она бесполезна.
Чем поучителен этот пример?
Тем, что он наглядно иллюстрирует общеизвестное обстоятельство: модель должна быть сама по себе совершенно прозрачна. Только при этом условии имеет смысл сопоставлять ее со структурой или с поведением объясняемого объекта. Ведь модель как таковая, вне своей объяснительной функции, не имеет ценности.
Чем же все-таки привлекательна "полушарная" метафора и можно ли как-то объяснить ее популярность, особенно среди нефизиологов? С моей точки зрения, секрет здесь в том, что "полушарная" метафора создает иллюзию объяснения идеального через материальное. Иными словами, "полушарная" метафора— это проявление желания свести сложное к чему-то более простому. Но не любым путем, а через квази-редукционизм худшего толка, в соответствии с которым всегда хочется изыскать прямой психофизиологический коррелят для "идеального", объяснить функционирование mind через функционирование brain.
За этим стоит вполне определенная, пусть и неосознаваемая эпистемологическая установка. Она заключается в том, что признается существование только одного уровня реальности. По существу, мы имеем здесь дело с непризнанием реальности идеального. Собственно, это и есть самый элементарный механистический монизм. Чтобы ни говорилось, в действительности многими учеными признается только реальность материи, каковая обладает свойствами непроницаемости, протяженности и весомости. Как известно физикам, под эти критерии не подходит уже представление о физическом поле. Гуманитариям, казалось бы, должно быть ясно, что мышление не менее реально, чем локомо-ции или пищеварение, с той разницей, что это реальность иного уровня. Разумеется, мысль нельзя зарегистрировать в том смысле, в каком можно зарегистрировать преобладающую активность того или иного полушария на энцефалограмме. Но ведь вполне реальное отношение "отцовство" тоже нельзя "зарегистрировать" в том смысле, в котором можно определить биологическое отношение "отцовства" путем хромосомного анализа.
Проблема, следовательно, в том, что необходимость в псевдообъяснениях с помощью "полушарной" и других физиологических метафор отпала бы, если бы за языком, мышлением и сознанием была признана реальность особого уровня. Для этого надо отказаться от привычного для нашей культуры "голоса свыше", который как бы предписывает непременно искать материальный субстрат мыслительных процессов.
Когда-то великий французский историк Марк Блок написал : "Одним словом, вопрос уже не в том, чтобы установить, был ли Иисус распят, а затем воскрес. Нам теперь важно понять, как
108
В заглавие подраздела мы вынесли известное изречение Выготского о том, что "мысль совершается в слове". Примитивная трактовка идеального заставляет считать, что в диаде "мысль — слово" реально только слово, поскольку оно видимо или слышимо. Отсюда же становится понятным, почему акцент (по крайней мере, в отечественной науке) постоянно делался на изыскании вербальных и любых других материальных (физиологических) коррелятов мыслительных процессов.
Сам факт наличия материального субстрата или материального коррелята полагался как бы развязывающим все узлы. Тогда понятно, отчего вербальное мышление — т. е. мыслительные операции со словами или над словами — изучалось более пристально, чем невербальное мышление. Суть дела не только в том, что это проще, но и в том, что идеальные, не воплощенные в материальную оболочку -объекты не мыслились как объекты с особым модусом существования.
Я далека от мысли заподозрить такое "плоское" понимание антитезы вербальное — невербальное у П. Тульвисте, автора книги о засвидетельствованных в истории психологии концепциях вербального мышления [Тульвисте 1988]. Однако же и этот автор, с одной стороны, не отрицает существования иных форм мышления, нежели вербальное, но, вместе с тем, нигде не упоминает о них.
Как отметил в рецензии на книгу П. Тульвисте А. Л. Тоом [Тоом 1989], существительное "мышление" на протяжении книги
109
Но ведь строго говоря, наше мышление в значительной своей части является именно невербальным!
А. Л. Тоом, математик с большим педагогическим опытом, заметил, что для многих детей, не справляющихся с решением сравнительно простых математических задач, трудность лежит именно в том, что они не умеют переводить текст стандартной школьной задачи в модус невербальный— в частности, на язык зрительных образов.
Так, типичная школьная задача о поездах не порождает у детей необходимых зрительных представлений. Например, за текстом они не в силах увидеть прямую с неподвижными точками, отбражающими пресловутые города А и Б, из которых навстречу друг другу мчатся поезда. Но оставаясь на уровне чисто вербальном, ребенок не понимает, какие действия и с какими числами ему надо совершать.
Аналогичную трудность у детей, "замкнутых" на вербальное мышление, порождает операция абстракции, связанная с переходом от количества, "привязанного" к предмету, к количеству как абстрактному понятию. От формулировки "У бабушки было шесть гусей, один улетел, сколько осталось?" и ей подобных ребенок с трудом переходит к записи 6-1 = ?.
Дело вовсе не в вычитании. Просто цифра, в отличие от слова, не имеет для такого ребенка никакого означающего. Иначе: цифра — это далеко не число, хотя учитель не всегда вникает в эту разницу. Для ребенка, который умеет "считать" до 20 и даже до 100, цифра сплошь и рядом всего лишь крючочек, т. е. не знак. Соответственно, за "крючочком" для такого ребенка ничего не стоит, в то время как за цифрой должна стоять определенная абстракция — число. (Я не настаиваю на том, что формированию такой абстракции должен предшествовать именно наглядный зрительный образ; это лишь один из возможных путей.)
Еще сложнее ситуация, когда ребенку предлагается решить уравнение вида 5-1 = X. В самом деле, что значит "вычитание"? Чтобы наполнить эту операцию доступным для ребенка смыс-
по
лом, надо уйти с вербального уровня. А. Л. Тоом описывает в упомянутой выше работе, как он показал своей маленькой дочери смысл операции "вычитание", как бы отрезая ломти от большого куска хлеба.
Интересно отметить, что математически одаренные дети, как правило, легко переходят с вербального уровня на уровень зрительных представлений и обратно; их мышление более гибко и многопланово. Они не всегда могут найти подходящее дискурсивное объяснение того пути, который они прошли при решении задачи, что, впрочем, характерно и для взрослых математиков, но зато переход от текстовой записи к стоящим за ней знаковым операциям не вызывает у них сложностей.
3) "Компьютерная метафора"
и ее место в изучении языка
и связанных с ним когнитивных процессов
Укажем на следующий важный мотив, общий как для обсуждения проблем языка и развития речи, так и для обсуждения проблем развития мышления. В обоих случаях явно ощущается отсутствие метаязыка, пригодного не только для обсуждения семантических проблем, но прежде всего для общих теоретических построений.
За неимением лучшего, а также под влиянием иллюзий о всемогуществе computer sciences, в качестве такого языка был выбран и продолжает использоваться язык компьютерных аналогий (см. приведенную выше цитату из Брунера). Это приводит к далеко идущим последствиям, из которых для данного обсуждения важны следующие:
какой целью эта метафора создана и в каких границах применима. Собственно, как уже отмечалось выше, это справедливо для любой модели. Модель эффективна как инструмент познания именно в меру понимания ее отличия от оригинала.
Однако влияние именно компьютерных аналогий в своих минусах представляется значительно более сильным, нежели влияние физиологического редукционизма, поскольку компьютерные модели овеществлены в виде реально работающих и весьма эффективных объектов: вычислительных машин и сетей.
Более того, все больше рутинных интеллектуальных операций в современных компьютерах реализованы аппаратно, т. е. все эти операции "запаяны в железо". Это скрывает от нас механизмы функционирования компьютера и способствует ощущению чуда и всемогущества машины.
Хотя исследователи с некоторого момента стали отрицать то, что человек может быть уподоблен компьютеру, локальная исследовательская практика неявно базируется именно на неоправданных аналогиях. Мы не будем здесь рассматривать эту проблему детально и ограничимся некоторыми наиболее важными ее аспектами.
В той мере, в которой в основе любого компьютера лежит формально-логическая схема в виде, например," машины Тьюринга", т. е. системы формально-логических операций, искушение компьютерными аналогиями подкрепляет представления о том, что человек мыслит по законам формальной логики (ср., напр. [Macnamara 1986]). По мере расширения возможностей компьютеров и их внедрения в практику на уровне повседневности, эти иллюзии все менее осознаются и все более углубляются. Это приводит к усилению механистичности в представлениях о структуре когнитивных процессов. Компьютер кажется могущественнее человека. Тем больше уверенность, что он может успешно моделировать человеческую деятельность — прежде всего, познавательную. При этом странным образом не рефлектируются ни источники этого могущества, ни источники ограничений. Необходимым печальным следствием из этой мифологемы является онтологизация той "схемы мира", с которой работает компьютер. После того, как неявно и без рефлексии укореняется мифологема о том, что машина может создать нечто, адекватное мо-
112
дели наших знаний, в том числе — нашего знания языка и/или о языке, укореняются представления о том, что человек в некотором роде устроен наподобие компьютера. Например, употребляя выражение "словарь символов" применительно к человеку, мы забываем, что нам неизвестно ничего о том, что в действительности представляют собой сами эти символы. Говоря об операциях с символами, мы опускаем то обстоятельство, что мы не знаем, что это за операции — но скорее всего, они отнюдь не сводимы к тем, которые известны нам из формальных логик.
Таким образом, компьютерная модель проецируется на реальный мир и, в пределе, начинает претендовать на его подмену.
Заметим, что еще у Пиаже, т. е. до и вне связи с компьютерными технологиями, мы находим описания познавательных процессов человека, сформулированные в терминах, заимствованных из формальной логики. В частности, не вполне ясно, понимал ли Пиаже, что слово операция должно было бы быть интерпретировано метафорически. Даже удивительно, что многие влиятельные авторы как бы забывают, что формальная логика имеет прескриптивный, а не дескриптивный характер, а поэтому поведение человека едва ли может быть описано в ее терминах [Frumkina, Mikhejev 1994].
Существенно также, что, в отличие от жестко запрограми-рованного компьютера, человек склонен решать сходные задачи разными способами, в силу чего неоправданными оказываются концепции, построенные по схеме "или-или" [Фрумкина 1994]. Это принципиальный момент, который заслуживает специального анализа. И еще один не менее важный момент: человеческий интеллект тем мощнее, чем больше его возможность оперировать крупными блоками, которые могут укрупняться и разукрупняться "по ходу дела", т. е. применительно к контексту задачи.
Каждая аппаратно реализованная функция также может, вообще говоря, соответствовать большому набору операций, но
113
9. Вместо заключения
Выше мы очертили круг проблем, связанных с современным состоянием эпистемологии лингвистики. Предпочитая оставить финал данного очерка открытым, я напомню читателю слова М. К. Мамардашвили, для которого процесс познания всегда имел характер личного и трагического опыта :
"Действительно, что открывает нам объективное знание и чем оно само является? Оно открывает гармонии и порядок в мире, в котором человек живет, но большем, чем он сам, открывает сцепление и образ явлений целого, стоящие вне человеческих надежд, упований, желаний, использований, интересов, ценностей. А человек тем не менее стремится их знать и удерживать в своем видении независимо от того, каким бы страшным и ужасным в смысле своих последствий для человека ни оказался открывшийся образ сцепления событий. . . Единственное, с чем может быть соразмерен мировой порядок, как, впрочем, и всякая, самая малая частная гармония, открывшаяся нашим представлениям и затем участвующая в бесконечном процессе их обогащения и упорядочивания — это с нашими интеллектуальными силами, способностью к объективному видению и пониманию, не имеющими предела в каком-либо конечном, окончательном знании. . . " [Мамардашвили 1973].
А подведение итогов существования науки за определенный временной интервал — всегда неблагодарная задача. Проще говорить о перспективах: здесь есть шансы остаться объективным, и
18 12 2014
4 стр.
Межтиповые семантические переносы в русских и польских корнесловах
26 09 2014
6 стр.
Т. Парсонса каждое социальное действие разворачивается во времени, имеет свои объективные предпосылки и субъективно по своему содержанию. Кроме этого, Т
25 09 2014
1 стр.
Вводные замечания. Исследование языкового разнообразия – интегральная лингвистическая дисциплина, объединяющая несколько более традиционных дисциплин, в первую очередь: 1 ареальную
23 09 2014
1 стр.
Вводные замечания: ХХ век как своеобразная культурно-историческая эпоха, основная проблематика курса истории русской культуры в ХХ столетии
10 09 2014
18 стр.
Сегодня у каждого народа есть своя кухня. Хачапури известны людям с давних времён, относятся они к Грузинской кухне. Поэтому я выбрала это блюдо, так как оно мне понравилось. Для э
15 12 2014
1 стр.
Енки для каждого вопроса. У каждого из педагогов – членов жюри, была своя оценочная шкала, поэтому баллы, поставленные ими, так разнятся
30 09 2014
1 стр.
Оказывается каждый из них сам выбирает свой путь, исходя из внутренних моральных качеств, которыми я сам же их и наделил. У всех своя дорога, своя жизнь и своя судьба
02 10 2014
1 стр.