Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1страница 2страница 3
Про що розповідають прізвища

ЗМІСТ


  1. Прізвища – не примха.

  2. Сучасне прізвище та повне офіційне найменування людини.

  3. Процес виникнення і усталення прізвища.

  4. Розмаїття типів українських прізвищ.

  5. Вуличні прізвиська.

  6. Прізвища, утворені від особових імен.

  7. Прізвища, утворені за специфічними індивідуальними ознаками першого носія.

  8. Прізвища, утворені від назви заняття, посади.

  9. Прізвища, утворені за місцем проживання.

  10. Прізвища, що вказують на обставини появи дитини в сім’ї.

  11. Прізвища спірного походження.

  12. Використана література.


ПРО ЩО РОЗПОВІДАЮТЬ ПРІЗВИЩА

Ім'я родини — це і перша згадка, і загадка в естафеті поколінь.



А. Непокупний
Прізвищем називається оформлена офіційни­ми документами родова назва людини, яка приєднується до її імені і яку людина одержує після народження або в шлюбі та, як правило, передає сво­їм нащадкам.

Від прізвищ треба відрізняти прізвиська (вуличні клички), які живуть і нині в українських селах. На від­міну од прізвищ, вони не оформлені ніякими особо­вими документами. Велика кількість теперішніх ро­дових прізвищ виникла саме з колишніх прізвиськ.

Як же утворилися наші прізвища?

Прізвища — не примха. Вони з'явилися за тих ча­сів, коли люди почали селитися великими гуртами, займатися різними ремеслами, одержувати маєтки, титули, звання й чини, торгувати, мандрувати, коли вже треба було знати не тільки, хто це, син чи донька, а й якою працею займається людина, з якого вона роду, яке в неї майно, з якої вона місцевості тощо. У Європі наймення типу сучасних прізвищ прийшли на зміну родовим іменням римлян приблизно у XII ст.; сучасні прізвища українців масово з'являються в пе­ріод інтенсивного утворення нашої нації; напівофіцій­ні наймення та прізвиська поступилися місцем новіт­нім особовим іменам десь між XIV та XVIII ст.

Процес виникнення й усталення прізвищ як ок­ремого класу спадкових найменувань людей охоплює великий проміжок часу. Спочатку спадкові ро­дові назви побутують у середовищі вищих верств феодального суспільства — князів, магнатів, влас­ників земельних володінь і маєтків. Уже джерела XVI ст. фіксують князівські найменування типу Андрей Михайловичь Сангушковичь Каширский. Друга частина подібних наймень, на думку дослідників, означає родову прізвищеву назву, тобто в даному разі йдеться про Андрія Михайловича з роду Сангушковичів Каширських. Поширеним типом спад­кових іменувань князівських і шляхетських родів бу­ли наймення, утворені від назв населених пунктів за допомогою суфіксів -ський, -цький, -зький. Є численні докази того, що більшість назв представ­ників феодальної верхівки на -ський, -цький, -зький, особливо в XIV—XVI ст., пов'язані з певним насе­леним пунктом, центром феодального володіння (там, як правило, жив князь). Подібні назви пред­ставників соціальних низів і середніх станів вказу­вали переважно на місце їхнього походження.

Від чого творились українські прізвища?

Матеріалом для їх творення були власні джере­ла, назви місця проживання чи походження, назви постійного заняття (професії), індивідуальні озна­ки (фізичні, психічні та інші властивості). Інші дже­рела творення прізвищ (іноді спочатку прізвиськ) відігравали значно меншу роль у процесі форму­вання особових назв.

Соціально маркованим у минулі епохи був тип най­менувань, які згодом закріпились як прізвища, — на­зви на -ович, -евич, генетично пов'язані з іменами по батькові. Переважна більшість прізвищ на -ич, -ович, -евич походить від різних форм імені: Андрухович, Антонич, Антонович, Базилевич, Давидович, Дашкевич, Захаркевич, Зінкевич, Лукашевич, Тишкевич, Федоркевич, Філевич, Якубович та ін., що під­тверджує їх безпосередній зв'язок з патронімами. Оскільки імена по батькові цього типу побутували в середовищі шляхти й міщанства, слід припускати, що й у ролі спадкових родових назв найменування на -ович, -евич закріпилися насамперед серед привіле­йованих верств населення. У козацьких реєстрах, складених після Зборівської угоди 1649 р., міститься багато прізвищевих назв на -ський, -цький, -зький та -ович,



-евич (реєстр Київського полку, до якого потрапила значна частина української шляхти та ки­ївських міщан зі старокиївською антропонімією).

До розряду прізвищ перейшли також патронімічні назви, що належали до народних уснорозмовних форм іменування синів за батьком, зокрема два найпоши­реніших типи українських патронімій із суфіксами -енко (-єнко) та -ук (-юк), -чук. Найменування з фор­мантом -енко, що виникли внаслідок поєднання су­фіксів -еня й -ко, мали первісне так зване демінутив­не значення, тобто, як і слова на -еня (зайченя, козе­ня, хлопченя), позначали малих, недорослих істот; бондаренко — первісне "малий бондар, син бондаря", Іваненко — "малий Іван, син Івана". Відіменні прізвища на -енк(о) утворилися майже від усіх уживаних в Україні чоловічих імен, як-от: Клименко, Авраменко, Тарасен-ко, Федоренко, Сергієнко, Яковенко.

Подібне значення мали й слова із суфіксом -ук (-юк), -чук: баранчук — невеликий баран, ведмедюк і ведмедчук — молодий ведмідь, парубчук — молодий парубок тощо. Широке побутування в живомовній на­родній стихії загальних назв недорослих, молодих осіб і синів із суфіксом -енко (-єнко) та -ук (-юк), -чук можна проілюструвати численними прикладами від­повідних утворень, похідних від назв осіб за ремес­лом, професією і родом діяльності, поданих у слов­нику української мови за редакцією Б.Грінченка: ко­валенко — син коваля, ковальчук — син коваля і учень коваля; писаренко — син писаря, писарчук — син пи­саря, молодий писар, канцелярист; циганенко — син цигана, циганчук — син цигана, молодий циган; бон-даренко — син бондаря, бондарчук— підмайстер бон­даря; маляренко — син художника, маляра, маляр-чук — учень художника, маляра; Шевченко — син шев­ця, шевчук— підмайстер у шевця, учень шевця та ін.

Як бачимо, загальні назви синів і молодих за ві­ком осіб широко побутують в українській мові в ролі індивідуальних прізвищ.

. Утворення на -ук (-юк), -чук зустрічаються в ролі найменувань за батьком уже в джерелах XVI ст. з території західного регіону: Сенко Павлюк, Омельян Менюк, Сава Сниманюк. На інші території такі най­менування поширюються у XVII—XVIII ст., є вони і в козацьких реєстрах: Федор Гаврук, Пилип Бунчук, Грицько Карасюк. Як і патроніми на -енко, іменуван­ня по батькові на -ук (-юк), -чук протягом XIX ст. пе­ретворюються на спадкові прізвища.

Нині розглядувані антропонімічні типи — найпо­ширеніші українські прізвища, що побутують на всій території України, проте мають виразний регіональ­ний розподіл за ступенем поширеності. Якщо прі­звища на -енко можна вважати основним східноук­раїнським типом, то прізвища на -ук (-юк), -чук належать до західноукраїнського типу. З найменуван­нями по батькові генетично пов'язані, зокрема, ха­рактерні для західноукраїнського ареалу утворення на -ак (-як), -чак (Андрусяк, Грицак, Юрчак, Ганусяк, Марунчак, Прицак, Собчак, Худяк, Бариляк, Верхо-ляк), утворення на -енок, -онок (Дудиченок, Борисе-нок), -еня (Микитеня), -а, -я {Пахирча, Занчя) та ін.

Серед зазначених типів прізвищ, у тому числі й на -енко та -ук (-юк), -чук, переважну більшість ста­новлять утворення, що колись побутували як патро­німи, тобто імена по батькові. Від імені матері най­мення дітей утворювалися дуже рідко, головним чи­ном у тих випадках, коли жінка рано залишалася вдо­вою і ставала головою сім'ї (поширене прізвище Вдо­виченко, Удовиченко). Тому серед основних типів українських прізвищ, похідних від жіночих імен, не­багато: Ганненко, Катренко, Варченко, Марусенко, Мотренко, Настенко, Пазенко (від Пазя — здрібніле від Палажка), Улитенко, Явдощенко, Гандзюк, Ма-ланчук, Паращук, Химчук та ін. Дещо більше похід­них від жіночих імен виділяється в групі прізвищ на -ак (-як): Ганусяк, Ганущак, Мариняк, Марунчак, Ма-рущак, Марусяк, Настасяк, Паращак, Хим'як, що по­ширені в Наддністрянщині.

Надзвичайне розмаїття типів українських прізвищ виявляється і у великій групі іменувань, що вказують на ремесло, професію, вид занять першого носія прі­звища. Народні найменування осіб за родом діяль­ності зберігають, зокрема, такі популярні прізвища, як Швець (і похідні від нього Шевченко, Шевчук, Шев­ців, Шевчишин), Гончар (Гончаренко, Гончарук), Кра­вець (Кравченко, Кравчук, Кравців), Мельник (Мельниченко, Мельничук), Мірошник (Мірошниченко), Ткач (Ткаченко, Ткачук), Колесник, Колісник (Колісничен-ко), Скляр, Шкляр (Скляренко, Склярук, Шклярук), Килимник, Шкіряк, Шаповал (Шаповаленко), Шабель­ник, Ґонтар (Гонтаренко, Гонтарук), Дігтяр (Дігтярен-ко, Дігтярук), Різник (Різниченко, Різничук), Сторо-женко, Лоцманенко, Чабан (Чабаненко), Пастух (Пас-тушенко), Чумак (Чумаченко), Коновал (Коновален-ко, Коновальчук), Гайдай — пастух овець (Гайдаєнко), Стадник (Стадниченко, Стадничук), Чередник (Че­редниченко), Олійник, Пивовар, Лимар (Лимаренко, Лимарчук), Римар (Римаренко, Римарук), Кухар (Ку­харенко, Кухарчук, Кухарук), Табакар та ін.

Деякі прізвища походять від жартівливих прізвиськ людей тієї чи тієї професії, ремесла. Просторічними кличками теслярів були первісно прізвища Дубогри-зенко, Короцюпенко, Корощупенко; мельників — Мукосієнко, Крупидеренко, Жорноклевенко; шевців — Тягнишкіра, Тягнишкура; різників — Козоріз, Козо-луп; склярів — Шклобій; кушнірів — Кошкодав; пала­марів — Заплюйсвічка тощо.

Народні назви співців і музикантів спричинилися до появи прізвищ Кобзар, Кобзаренко, Співак, Скрип­ник, Скрипниченко, Дудик, Дудник, Цимбал, Цимба-люк; специфічну групу "музикальних" прізвищ ста­новлять утворення на -іст, -ист (-іста, -иста): Басис­тий, Капелістий, Органістий, Гуслистий, Цимбаліст, Цимбаліста тощо.

Про церковнослужителів різного рангу нагадують прізвища Дяк, Дяченко, Дячук, Попенко, Попик, Па­ламар, Паламарчук, Паламаренко, Пономар, Поно-маренко, Титар, Титаренко, Титарчук, про колишнє міське й сільське начальство — прізвища Війт, Вой-тенко, Пустовійт, Комісар, Комісаренко, Возний, Ра­тушний, Ратушняк, Гуменний, Гуменюк, Присяжний, Присяжнюк.

Окрему групу становлять прізвища, походження яких пов'язане із перебуванням їх перших носіїв у Запорозькій Січі: Запорожець, Запорожченко, Козак, Козачук, Козаченко, Січовик, Кошовий, Хорунжий, Хорунженко, Довбиш, Пушкар, Пушкаренко, Гармаш, Гармащук, Гармашенко. Про часи Гетьманщини на­гадують прізвища Гетьман, Сердюк (гетьманський охоронець), назви народних месників дійшли до на­шого часу в прізвищах Гайдамак, Гайдамака, Дейне­ка, Левенець.

Чимало антропоніміє походить від назв осіб за ет­нічною приналежністю: Литвин, Литвиненко, Литвин-чук (литвинами в Україні називали не лише литовців, а й білорусів), Турчин, Турченко, Турченяк, Москаль, Москаленко, Циган, Циганенко, Циганчук, Лях, Ля-шенко, Чех, Чешко, Молдаван (Молдован), Волошин, Татаренко, Татарчук. Слід зауважити, що перший но­сій такого прізвиська не завжди належав до неукра­їнського етносу. Людина, яка поверталася додому з мандрів, часто одержувала від земляків відповідне прізвисько. Згадаймо, як пояснює своє наймення коб­зар з Шевченкової поеми "Гайдамаки": "Та я й не волох; так тілько — був колись у Волощині, а людей звуть Волохом, сам не знаю за що". Прізвисько Москаль могло бути первісним найменуванням росіяни­на (як у п'єсі (.Котляревського "Москаль-чарівник"), але частіше так називали в народі солдатів, які від­служили в царській армії (порівняймо найменування героя поеми Т.Шевченка "Москалева криниця").

У той же час на інонаціональне походження пер­шого носія прізвища могли вказувати такі прізвись­ка, як Німий, Німець (і похідні — Німенко, Німченко, Німчук), оскільки німими в народі називали не тільки людей із вродженим каліцтвом, а й зайшлих інозем­ців, які розмовляли незрозумілою мовою (порівняй­мо етимологічне значення слова німець, німота).

Серед прізвищ у формі повних прикметників на -ий (-ій) та -а (-я) велику підгрупу становлять прізви­ща із суфіксами -ськ, -зьк, -цьк (Лебединська, Коро-пецький, Сивользький), утворені переважно від то­понімів, назв населених пунктів. Ці прізвища, поши­рені на всій території України (з деякою перевагою на південному заході), становлять один із чотирьох найпоширеніших типів українських прізвищ. Інші пріз­вища у формі повних прикметників засвідчують міс­це проживання (Підмогильний, Набережний), занят­тя (Лановий, Гуменний) або індивідуальну ознаку (Жи­лавий, Ласкавий).

Говорячи про походження сучасних українських прізвищ, не можна оминути вуличні прізвиська. Прізвиська, у тому числі й спадкові, — особливість сільського народного антропонімікону. Показово, що навіть офіційне закріплення прізвищ не змогло витіснити вуличні прізвиська, які дожили до нашо­го часу. Мешканці багатьох українських сіл, крім прізвища, мають вуличне прізвисько, яке нерідко є більш уживаним серед односельців. Паралельне по­бутування офіційного й вуличного прізвища — ти­пова особливість сучасного закарпатського антро­понімікону.

Вуличні прізвиська, значна частина яких побутує нині в ролі офіційних прізвищ, належать до найко-лоритнішої групи особових найменувань. Вони є своєрідною енциклопедією народного побуту, зви­чаїв, духовної культури. У них яскраво відбився на­ціональний характер українця, його схильність до жарту, дотепу, веселого, влучного слова. Прізвища, які походять від вуличних прізвиськ, можуть вказу­вати на якусь рису зовнішності або вдачі першого носія прізвиська. Наприклад: Безбородько, Білоус, Голобородько, Безух, Безпалько, Бородай, Дзюба, Довгань, Горбаль, Мовчан, Стогній, Шумило, Червонописький (від "червоний писок"), Кривобок, Дов­гошия, Кирпа, Лисий, Тонконіг, Білоножко, Криворучко, Худаш, Циба, Щербань.

Певну ваду мовлення відбивала значна частина прізвиськ на -ало: Цокало, Цикало, Цмокало, Цюка­ло, Штокало, Шокало, Гакало.

Неприємний зовнішній вигляд мали, треба дума­ти, люди, які одержали прізвиська Бридун, Лиховид, Пашкуда; неохайна людина могла одержати назву Грязний, Зальопаний, Нечистяк.

Очевидно, дбали про свій зовнішній вигляд перші носії прізвищ Дженджера, Чепурний, Модний, Джинджиристий, Галянт.

Руді одержували прізвиська Рудий, Рудь, Рудько, Рудень, Рудик, Рудяк, Рижий, Рижак, Руденко.

Є прізвища, що відображають якусь особливість одягу: Безпояско, Широкопояс, Кривошапка, Рябошап-ка, Довгопол, Сіроштан, Білоштан; характерну прик­мету житла: Безверхий, Заклунний, Новохатський, Острохижа, Кривохижа, Нетудихата; особливості розта­шування житла, садиби: Заболотний, Загребельний, Зарудний, Луговий, Лісовий, Наріжний, Підгорний, Під-гайний, Підлужний, Гайовий, Долішній, Нижник, Крайносвіт, Царинний. Новоприбулу особу могли назвати Забродою, Забігою, Зайдою, Заволокою, Придибою, Приходьком, Пришляком, Новожилом.

Цікаву групу утворюють прізвища, які походять від назв коней і волів. Характерне для тварини наймену­вання за мастю чи якоюсь іншою ознакою односель­ці могли перенести на її господаря. Так виникли прі­звиська Сивокінь, Білокінь, Рябокінь, Чорновіл, Ря-бовіл, Чалий, Гнідий, Багрій (від багрій — сіро-бурий віл), Смаглій (від смаглій — віл майже чорної масті), Мазій (від мазій — віл попелястого кольору), Чубрій (від чубрій — віл із жмутиком вовни між рогами), Гулий (безрогий віл або корова).

Прізвиська за фізичними чи психічними ознаками і властивостями надавалися двісті чи більше років тому далеким предкам тих людей, які сьогодні є но­сіями утворених із цих прізвиськ родових прізвищ. Немає сумніву, що сучасні прізвища, утворені від ха­рактеристичної ознаки предка, як і всі прізвища, є назвами, позбавленими будь-якого значення.

Хочеться ще раз підкреслити, що наше прізвище — це живе слово, пам'ять роду. І якщо одне прізви­ще несе в собі історію роду, то всі разом вони ста­новлять історію народу.

Сучасне прізвище, як і повне офіційне найменування людини, що складається з імені, імені по батькові та прізвища,— явище нового часу. У минулі віки єдиних, введених державою норм ідентифікації особи не існува­ло і в адміністративно-юридичній практиці для позначен­ня людини використовували різноманітні мовні засоби. Вживались одночленні наймення, виражені індивідуаль­ним ім'ям, патронімом або відтопонімічною назвою (Богдашко, Миклич, Охлоповський), двочленні, що найчасті­ше складались із християнського імені і патроніма або прізвиська (Гришко Шульжич, Маско Микитеня), три­членні, виражені християнським іменем, патронімом і прізвиськом (Максим Харитонович Гаркавий, Лука Григорович Губа) і описові назви (Тимко з Тернополя, Гав­рило Маслов зять, Миско трубач пана Черленковского).

Формула іменування значною мірою залежала від характеру документа. Найточнішої ідентифікації особи ви­магали різного роду юридичні акти — про наслідування майна, дарчі, купчі, розмежувальні грамоти і т. п., тому в цих документах формула іменування людей нерідко була розгорнутою і включала, крім імені, назви за бать­ком або прізвиська, ще ряд уточнюючих відомостей — про стан, професію, місце проживання, стосунок до інших родичів тощо.

Додаткові до індивідуального імені особові назви, зафіксовані в староукраїнських пам'ятках, ще не можна вважати прізвищами в сучасному розумінні цього слова. Вони не мали головної ознаки сучасного прізвища — не були спадковими найменуваннями, які у єдиній незмінній формі переходили від батька до сина.

Процес виникнення і усталення прізвищ як окремого класу спадкових найменувань людей охоплює великий проміжок часу. Найраніше спадкові родові назви виникли в середовищі вищих верств феодального суспільства — князів, магнатів, власників земельних володінь і маєтків. Уже джерела XVI ст. фіксують такі князівські найменування, як Андрей Михайловича Сангушковичь Каширский. Другу частину цих наймень дослідники кваліфіку­ють як родову прізвищеву назву, тобто вона позначала Андрія Михайловича з роду Сангушковичів каширських. Поширеним типом спадкових іменувань князівських і шляхетських родів були наймення, що утворювались від назв населених пунктів за допомогою суфіксів -ський, -цький,

-зький. Як зазначає М. Л. Худаш, «є численні докази того, що назви представників феодальної верхівки на -ський, -цький, -зький, особливо у XIV—XVI ст., у більшості випадків — це назви за певним населеним пунктом, що був місцем проживання князя і тому вва­жався центром феодального володіння, а такі назви представників соціальних низів та середніх станів у більшості прямо вказували на місце їхнього походження». Низку розглядуваних відтопонімічних найменувань з реєстру землевласників Волинської землі наводить у своїй монографії з антропонімії XVI ст. Р. Й. Керста: князь Порицький (Порицьк — містечко у Володимир-ському повіті), князь Буремський (Боремель, Боремля — містечко у Дубнівському повіті), пан Ощовський (Ощов — село у Володимирському повіті), князь Дольський (Дольськ — село у Ковельському повіті), Охло-повський (Охлопов — село у Володимирському повіті). Найменування княжеських родів, утворені від назв вотчин за допомогою суфікса -ський (Волконські, Вязем­ські, Коломенські, Мещерські, Милославські, Одоєвські, Пожарські, Трубецькі, Хованські та ін.) побутували і у феодальній Росії.

Спадкові прізвищеві назви на -ський, похідні від назв населених пунктів, відомі всім слов'янським народам, але особливого поширення набули в Польщі. У середньо­вічному Королівстві Польському прізвищеві назви на -зкі, -скі були ознакою шляхетного походження і протис­тавлялись міщанським і «хлопським» особовим наймену­ванням. Польська аристократія навіть вимагала від уря­ду офіційної заборони іменуватись прізвищами цього типу нешляхтичам.

Історична протиставленість родових найменувань польського й українського панства безіменності безправ­них народних мас підкреслена у романі П. Загребельного «Я, Богдан»: «Так моя земля стала займанщиною для наїздів, а народ на ній— лиш гречкосіями, броварника­ми, погоничами, пастухами, кашоварами, лугарями, комишниками, збігами, безіменний і безправний, а над ним гриміли імена вельможних родів Острозьких, Збаразь­ких, Заславських, Вишневецьких, Потоцьких, Конецпольських, Калиновських, Рожинських, Замойських, Любомирських, Даниловичів, і кожен намагався випхатися поперед іншого».

Цей же мотив історичної безіменності трудящого се­лянства, своєрідно переосмислений у семантичному зв'яз­ку із вельможними найменнями на -ський,

-цький, зву­чить у вірші І. Драча «Голос з-за двохсот літ»: Ми — теліженські і тетіївські, Дзвіняцькі, михайлівські, і скомороські, Росішські, і голодьківські, й висоцькі, Ми — свирські і володарські, Білоцерківські, богуславські, й канівські, Ми — безіменні, ми — бидло, ми — безмовні, Ми — орачі і сіячі, ми — гречкосії і пастухи, До тебе рвемося з-за літер, як з-за ґрат. Нема в нас родослівних — в тебе нема.

Звичай обирати собі шляхетне прізвище на -ський, -цький, -зький поширився у XVII—XIX ст. і серед право­славного духовенства. Характерною є, зокрема, історія виникнення прізвища Івана Нечуя-Левицького, яку письмен­ник переповідає в «Автобіографії»: «Отець мій, Се­мен Степанович Левицький, був священиком в Стеблеві, де був священиком і мій дід, і прадід. В грамоті на чин священика мій прадід записаний не Левицьким, а Леонтовичем; він змінив своє прізвище, як мені розказував батько, тим, що прізвище Левицький було тоді модне». Прізвище на

-ський прибрав собі, перейшовши в духов­ний стан і дід письменника по материнській лінії: «Мати моя, Анна Лукіянівна, з дому Трезвінських, була родом з Лебединського панянського монастиря, Чигиринського повіту. Мій дід, Лукіян Трезвінський, був простий козак, родом з Полтавщини, і зайшов звідтіль в Київщину з своїм братом. Вони поставали священиками, і мій дід дав собі шляхетське прізвище Трезвінський, а брат його назвав себе Коцевольським».

У сучасному українському антропоніміконі прізвища на -ський, -цький, -зький належать до найпоширеніших, посідаючи третє (після прізвищ на -енко та -ук, -чук) місце.

Соціально маркованим у минулі епохи був ще один словотвірний тип найменувань, що згодом закріпились як прізвища — прізвищеві назви на -ович, -евич, генетич­но пов'язані з розглядуваними вище іменами по батько­ві. Переважна більшість прізвищ на -ич, -ович, -евич по­ходить від різних форм імені: Андрухович, Антонич, Ан­тонович, Базилевич, Давидович, Дашкевич, Захаркевич, Зінкевич, Лукашевич, Тишкевич, Федоркевич, Філевич, Якубович та ін., що підтверджує їх безпосередній зв'язок з патронімами. Оскільки імена по батькові цього типу побутували в середовищі шляхти і міщанства, слід при­пускати, що й у ролі спадкових родових назв наймену­вання на -ович, -евич закріпились насамперед серед при­вілейованих верств населення. Як показало проведене С. П. Бевзенком дослідження козацьких реєстрів, скла­дених після Зборівської угоди 1649 р., велика кількість прізвищевих назв на -ський, -цький, -зький та -ович, -евич фіксується в реєстрі Київського полку, до якого потра­пила значна частина української шляхти та київських міщан2.

До розряду прізвищ перейшли також патронімічні назви, що належали до народних уснорозмовних форм іменування синів за батьком, зокрема два найпоширені­ших типи українських патронімів з суфіксами -енко (-єнко) та -ук (-юк), -чук. Найменування з формантом -енко, що виник шляхом поєднання суфіксів -еня і

-ко, мали первісно так зване демінутивне значення, тобто, як і слова на -еня (зайченя, козеня, хлопченя), позначали малих, недорослих істот: бондаренко — первісно «малий бондар, син бондаря», Іваненко — «малий Іван, син Івана».

Утворення цього типу зустрічаються уже в давній народній обрядовій поезії:

А у городочку царівна, царівна,

Та за городочком царів син, царів син.

Вона по городу ходила, ходила,

Золотим перстенем дзвонила, дзвонила,

До себе царенка манила, манила.

Приступи, царенку, доблизу, доблизу,

Поклонись цареві донизу, донизу,

Приступи ж, царенку, ще ближче, ще ближче,

Поклонись царівні ще нижче, ще нижчеі

Пророби, царенку, ворота, ворота,

Виведи царівну з города, з города ,.

Подібне значення мали й слова з суфіксом -ук (-юк), -чук: баранчук «невеликий баран», ведмедюк і ведмедчук «молодий ведмідь», парубчук «молодий парубок» і т. ін.

Широке побутування в живомовній народній стихії загальних назв недорослих, молодих осіб і синів із суфік­сом -енко (-єнко) і -ук (-юк), -чук можна проілюструва­ти численними прикладами відповідних утворень, похід­них від назв осіб за ремеслом, професією і родом діяль­ності, поданих у словнику української мови за редакцією Б. Д. Грінченка: коваленко «син коваля» і ковальчук з двома значеннями — «син коваля» і «учень коваля»; пи­саренко «син писаря» і писарчук «син писаря», «моло­дий писар, канцелярист»; циганенко «син цигана» і циганчук «син цигана», «молодий циган»; бондаренко «син бондаря» і бондарчук «підмайстер бондаря»; маляренко «син художника, маляра» і малярчук «учень художника, маляра», Шевченко «син шевця» і шевчук «підмайстер у шевця, учень шевця» та ін.

Як бачимо, всі перелічені загальні назви синів і мо­лодих за віком осіб сьогодні широко побутують в укра­їнській мові в ролі індивідуальних прізвищ.

За дослідженням М. Л. Худаша, особові назви з су­фіксом -енко вперше фіксують латино-польські писемні пам'ятки з західноукраїнської території у першій поло­вині XV ст. У пам'ятках XVI ст. патроніми на -енко ло­калізуються в основному на Брацлавщині, зрідка зуст­річаються на Київщині, Житомирщині, в Галичині. У XVII ст. утворення на -енко уже належать до найпо­ширенішого антропонімічного типу на території Східної України. У козацьких реєстрах, складених після Зборівської угоди 1649 р., прізвищеві назви на -енко мають аб­солютну кількісну перевагу над всіма іншими. За підра­хунками С. П. Бевзенка, у реєстрі Київського полку най­менування на -енко становлять 60 % від усього складу прізвищевих назв. Справедливим слід вважати й вислов­лене дослідником пояснення такої величезної кількості назв на -енко у основному джерелі української антропо­німії XVII ст. тією обставиною, що до реєстрів записува­лись переважно молоді козаки, тоді як їхні батьки мали найменування без суфікса -енко: Коваль — Коваленко і т. ін. Зазначений факт свідчить і про те, що прізвищеві форми у XVII ст. ще не мали тієї стабільності, якої вони набули пізніше, зокрема, антропоніми на -енко ще не втратили живого зв'язку із загальними словами, вжива­ними на позначення синів за батьком. Цей зв'язок прос­тежується навіть у першій половині XIX ст., коли вже розпочалось офіційне впровадження прізвищ серед ши­роких мас населення. Так, головний герой повісті Г. Ф. Квітки-Основ'яненка «Конотопська відьма», одер­жавши батькову посаду і, разом з нею, вищий соціаль­ний статус, одночасно позбавляється у своєму наймену­ванні й суфікса -енко, який додавався до батькового прізвища: «Як же відпили сорочини і громада зібралася на пораду, кого начинити сотником, то всі ув один голос і гукнули: «А кому ж буть? Уласовичу, Забрьощенку, якого нам луччого ськати? Отак-то й настановили його

сотником, і став він із Забрьощенка вже й сам За­брьохав.

Але уже в творах І. Нечуя-Левицького народні форми найменувань синів на -енко, похідні від імен або пріз­вищ батьків, трапляються дуже рідко. Можна навести лише поодинокі приклади такого слововживання: Улас Прохоренко (син Прохора в повісті «Пропащі»), Кайда-шенко (так у повісті «Кайдашева сім'я» один раз назва­но Карпа Кайдаша). Це свідчить про завершення в дру­гій половині XIX ст. процесу стабілізації антропоніміч-ного типу на -енко у юридичній функції спадкових пріз­вищ.

Що стосується утворень на -ук (-юк), -чук, то вони зустрічаються в ролі найменувань за батьком уже в дже­релах XVI ст. з території західного регіону: Сенко Пав-люк-ь, Омельянг Менюкт>, Сава Сниманюкь та ін. На інші території такі найменування поширюються у XVII— XVIII ст., представлені вони і в козацьких реєстрах: Ки­рило Сенчук-ь, Федорь Гаврукь, Пилип-ь Бунчук-ь, Гриць-ко Карасюк-ь та ін 2. Як і патроніми на -енко, іменування по батькові на -ук (-юк), -чук протягом XIX ст. перехо­дять у розряд спадкових прізвищ.

У наш час розглядувані антропонімічні типи нале­жать до найпоширеніших українських прізвищ, що побу­тують на всій території України, проте мають виразний регіональний розподіл за ступенем поширеності. Якщо прізвища на -енко можна вважати основним східноукра­їнським типом, то прізвища на -ук (-юк), -чук належать до західноукраїнського типу. За даними Ю. К. Редька, за кількістю носіїв прізвища на -енко посідають перше місце у тринадцяти областях центральної і східної час­тини України, а саме у Київській, Чернігівській, Черкась­кій, Полтавській, Сумській, Харківській, Донецькій, Лу­ганській, Дніпропетровській, Кіровоградській, Запорізь­кій, Херсонській і Кримській. Прізвища на -ук (-юк), -чук тримають першість у семи областях Правобережної України: Волинській, Ровенській, Житомирській, Він­ницькій, Хмельницькій, Івано-Франківській і Чернівець­кій.

З найменуваннями по батькові генетично пов'язані й деякі інші, менш поширені типи українських прізвищ, зокрема характерні для західноукраїнського ареалу утворення на -ак (-як), -чак: Андрусяк, Грицак, Юрчак, Ганусяк, Марунчак, Прицак, Собчак, Худяк, Бариляк, Верхоляк та деякі інші типи антропонімів, які сьогодні належать до рідкісних серед українських прізвищ,— ут­ворення на -енок, -онок (Остапт>ко Дудиченокть, МакареЙ Борисенокт), -еня (Масло Микитеня), -а (-я), -ат


следующая страница>


Прізвища – не примха. Сучасне прізвище та повне офіційне найменування людини. Процес виникнення і усталення прізвища

Прізвищем називається оформлена офіційни­ми документами родова назва людини, яка приєднується до її імені і яку людина одержує після народження або в шлюбі та, як правило, передає

436.54kb.

16 12 2014
3 стр.


Повідомлення про виникнення особливої інформації про емітента Повне найменування емітента: Акціонерне товариство «Соломенка»; Організаційно-правова форма емітента: Акціонерне товариство
24.4kb.

10 10 2014
1 стр.


Державний комітет україни з питань регуляторної політики та підприємництва

Товариство може мати скорочене найменування українською мовою, повне та скорочене найменування іноземною мовою

27.19kb.

02 10 2014
1 стр.


Сучасні українські прізвища жителів м. Гуляйполе запорізької обл

Макеєва Оксана Володимирівна, учитель української мови та літератури кз «Гуляйпільський колегіум «Лідер» Гуляйпільської районної ради, спеціаліст вищої категорії, «учитель-методист

820kb.

23 09 2014
3 стр.


Порядок державної реєстрації зміни імені фізичної особи – громадянина україни загальна інформація

України, складається із прізвища, власного імені та по батькові, якщо інше не випливає із закону або звичаю національної меншини, до якої вона належить

253.71kb.

02 10 2014
1 стр.


Інформація про замовника торгів Повне найменування Місцезнаходження Посадова особа замовника, уповноважена здійснювати зв'язок з учасниками Інформація про предмет закупівлі Найменування предмета закупівлі Вид предмета закупівлі

Розділ Порядок внесення змін та надання роз`яснень до документації конкурсних торгів

393.25kb.

09 10 2014
1 стр.


Заява для отримання шенгенської візи Цей бланк є безкоштовним

Прізвище при народженні/попереднє прізвище/Rodné priezvisko

328.21kb.

04 09 2014
1 стр.


Административен процес

Следователно Административния процес е една гаранция, едно средство за защита срещу нередовната и незаконна дейност на държавата

836.91kb.

01 10 2014
6 стр.