Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Р

ОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ





Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕЧАТИ имени Ивана Фёдорова»

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

______________Т.В. Маркелова



«_____» ___________2011 г.


РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
По дисциплине ГСЭ.В.00 «Языковая личность журналиста»

По специальности 030601.65 - «Журналистика»

Факультет издательского дела и журналистики

Кафедра русского языка и стилистики





Форма

обучения

курс

Семестр

Трудоемкость дисциплины в часах

Форма

итогового

контроля

Всего часов

Аудиторных часов

Лекции

Семинарские (практически) занятия

Лабораторные занятия

Курсовая

Работа (проект)

Самостоятельная работа

Очная


2

2

68

34

17

17

-

-

34

Зачет

Очно-заочная

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Заочная


-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Москва – 2011 г.
Составитель: Петрушина М.В., канд. филол. наук, лоцент

Рецензенты: Леденева В.В., доктор филол.наук, проф.; Коновченко С.В., доктор филол.наук, проф.


Рабочая программа обсуждена на заседании кафедры русского языка и стилистики 5 сентября 2009 , протокол № 1.

Зав. кафедрой________

Одобрена Советом 12 сентября_2008 г. факультета издательского дела и журналистики,
____ , протокол № ______.

Председатель__________



Цели и задачи дисциплины

1.1. Цели и задачи дисциплины

Цели и задачи — дать системное представление о лингвоперсонологии (теории языковой личности) — направления антропоцентрической лингвистики, ориентированного на комплексное изучение человека в языке. Объектом исследования является языковая личность журналиста как особый функционально обусловленный тип языковой личности в пространстве языка массмедиа, исследуемый с позиций системного представления о современном русском языке и языковой норме.

В задачи курса входит углубление представления о крите­риях культуры речевого поведения журналиста в актуальных сферах общения и в процессе создания текстов ; выработка элементов индивидуального стиля медийной личности на основе усвоения профессиональных навыков, ориентированных на владение выразительно-изобразительными средствами русского языка, способностями их использования в устной и письменной коммуникации, направленной на массового читателя; наблюдение за языковой личностью как аспектом глобальной человеческой личности в рамках дальнейшего членения на основании функционально-стилевого признака. Одним из выделяемых таким образом типов языковой личности является языковая личность журналиста.

1.2. Требования к знаниям и умениям

Студент должен усвоить систему современного русского языка на всех его уровнях, углубив знания о функциональных стилевых публицистических признаках речи в сфере их профессионального использования;



должен знать (в практическом плане) основные выразительно-изобразительные средства для реализации содержания информационного пространства и обнаружения представлений о нем;

должен иметь представление об основных речевых ситуациях и необходимости дифференцированного речевого поведения в них;

должен владеть нормами речевого поведения как индикатора общей эрудиции, особенностей интеллекта и эмоционального состояния, (частично) владеть опытом языкового развития поколений.

Студент должен уметь: грамотно и логично излагать свои мысли в устной и пись­менной форме; пользоваться языком с учетом конкретной ситуации, обста­новки, правил речевого этикета; распознавать индивидуальные особенности стиля журналистов для выработки навыков создания текстов, отражающих его собственную творческую индивидуальность.

1.3. Дисциплины, усвоение которых необходимо для изучения данной дисциплины

Современный русский язык; основы стилистики; этика, логика, философия (особенно философия личности); орфографические и пунктуационные нормы, а также нормы лексические и грамматические.


2. Содержание дисциплины

1.1. Введение (2 часа).

Понятие об антропоцентрическом подходе к языку. Языковая картина мира как отношение говорящего к языковым единицам и ее роль в развитии человека говорящего. Языковая личность в языковой картине мира. Медийная языковая личность. Повышенная креативность как специфика медийной языковой личности на основе профессиональной деятельности журналиста. Языковая реализация картины мира индивида или коллектива в виде отдельных текстов, жанровых групп, дискурсов. Значение дисциплины для современного специалиста с высшим образованием.


1.2. Языковая личность: из истории изучения. (2 час.)

В рамках антропоцентрического подхода в языкознании существует представление об авторе текста как о «языковой личности» ЯЛ), представляющей собой оптимальную базу лингвистических исследований в результате охвата всех этапов речемыслительной деятельности человека от зарождения коммуникативного намерения до порождения конечного продукта - текста (Г.И.Богин, 1984; Ю.Н.Караулов, 1987; И.И.Халеева, 1989, 1995; А.М.Шахнарович, 1990; О.Л.Каменская, 1998). Термин (ЯЛ) в лингвистическую науку введен В.В.Виноградовым в программной работе 1930 г. «О художественной прозе» в процессе анализа индивидуального словесного творчества. В.В.Виноградов определяет главенствующую роль личности автора, которая создает абсолютно индивидуальную речевую структуру, перерабатывая «социальное» в «личностное» и отражая это в языке произведения.

Становление теории языковой личности в работе Г.И. Богина «Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов» (1984); описание лингводидактической модели ЯЛ из 5 уровней владения языком: правильности, интериоризации, насыщенности, адекватности, синтеза.

Подход И.Я. Чернухиной: в структуру ЯЛ входят большая и малая многомерности. Параметрами большой многомерности являются: интеллект (т.е. типы речевого мышления, менталитет); интуиция; пресуппозиция (т.е. знания о мире и человеке, которыми располагает данная личность); бытие в ауре добра; открытость природе, космосу; открытость ноосфере, культурной среде и другие параметры. Малую многомерность ЯЛ составляют: чувственные и интеллектуальные эмоции, которые она способна переживать; речевой темперамент, проявляющийся в характерных для данной ЯЛ типах экспрессии. (Чернухина, И.Я, 1995).

Глубокое осмысление идеи В.В.Виноградова на современном этапе в работах известного российским лингвиста и специалиста по русскому и общему языкознанию Ю.Н. Караулова: ЯЛ - это субъект речи как личность, выраженная «в языке (текстах) и через язык» (Караулов, Ю.Н. 1987, 38).

В современной науке под ЯЛ понимается человек, создающий «нетривиальные тексты, т.е. способный к моделированию языковых единиц (номинативных новаций), к осознанию структуры и закономерностей порождения смысла, а также к творческому, эстетическому использованию языковых единиц, их синтагматики и архитектоники текста с целью выражения индивидуально-авторского восприятия мира, моделирования всевозможных миров, рефлексий над механизмом языка (терминотворчество, образные художественные описания, языковая игра)» (Караулов, Ю.Н., 1987, 38). В каждом языке существует национальная ЯЛ, т.е. общая для русских людей картина мира, выражающаяся в устойчивых коммуникативных чертах, которые определяют национальную и культурную мотивированность речевого поведения (Караулов, Ю.Н., 1987, 42) То есть народ, как носитель национального языка, является большим языковым коллективом и выступает как совокупная ЯЛ с помощью взаимодействия и единства языковых признаков на всех уровнях.



1.3. Языковая личность: понятие, структура. (3 час.)

В структурном плане языковая личность - система, состоящая из трех уровней: вербально-семантического (лексикон), лингво-когнитивного (тезаурус) и мотивационного (прагматикон).

В понятийном плане языковая личность - это совокупность способностей и характеристик человека, обусловивших создание и восприятие им речевых воспроизведений (текстов), которые различаются: степенью структурно – языковой сложности; глубиной и точностью отражения действительности; определенной целевой направленностью.

Корреляция с авторским Я заключается в подлинности, документальности текста конкретной языковой личности. В средствах массовой информации важен не столько образ автора, сколько сам автор как личность - его взгляды, устремления, общественная позиция, в определенной степени личные качества: моральные нормы, этические установки и др.

В журналистике, таким образом, образ автора, т.е. авторское Я, соотносится с особенностями индивидуального стиля журналиста и со всем строем его сугубо личностного мировосприятия. В современной журналистике автор – это не беспристрастный, «закадровый» повествователь, а выразитель собственных мнений, оценок, суждений, позиции и.т.д. Другими словами, в современной журналистике автор открыто проявляет особенности своего авторского самосознания, смело выступает от собственного «Я», он более свободен в проявлении творческой индивидуальности. Из взаимодействия этих и других авторских проявлений и возникает образ автора, авторского Я.

1.4. Вербально-семантический уровень языковой личности (2 час.).

Лексикон – это набор лексико-семантических единиц, характерных для речи субъекта. На вербально-ассоциативном уровне ЯЛ проявляется в языковых единицах разной структуры понятийного, эмоционального, оценочного осмысления мира, ассоциативной сферы значений, аккумулирующей эмпирический опыт, результаты практической деятельности, которые являются отпечатками жизненных сценариев и ситуаций. Структурная основа лексикона – лексические единицы с их значениями и смыслами, а также сеть грамматических и семантических отношений между ними, их стереотипные сочетания (паттерны).

Учитываются уровень правильности ( наличие у ЯЛ достаточно большого лексического запаса и знания основных закономерностей языка) и уровень интериоризации ( умения ЯЛ реализовывать и воспринимать высказывания в соответствии с собственным внутренним планом речевого поступка); уровень насыщенности, выделяемый с точки зрения наполненности речи разнообразными выразительными средствами языка - фонетическими, грамматическими и лексическими.


1.5. Тезаурус языковой личности (2 час.)
Тезаурус в наибольшей степени характеризует картину мира, свойственную автору. Здесь жанр изысканий журналиста играет главенствующую роль. Единицами когнитивного уровня являются концепты, «смыслы, существующие в человеке и для человека», отражающие ценностные ориентиры личности, знания культуры, искусства, науки, знания страноведческого характера, бытовые знания и т. д. В тезаурусе отражается картина мира, или мировоззрение личности. Единицами этого уровня выступают обобщенные понятия, концепты, идеи, которые выражаются с помощью лексикона. На этом уровне ЯЛ выбирает из множества существующих в языке генерализованных высказываний именно те, которые выражают "вечные" для нее истины, отражают ее жизненное кредо, ее жизненную доминанту. Т.е. это уровень ЯЛ, на котором журналист осуществляет индивидуальный выбор языковых средств, тематическое создание текстов, понимание их основной мысли. На этом уровне своего языкового сознания журналист не только придает высказыванию (т.е. тексту) модальную окрашенность (т.е. формирует собственную позицию относительно проблемы), но и делает высказывание аргументированным, логичным, понятным. Данный уровень ЯЛ считается базовым, так как он представляет сознание, мышление, память индивида. Он тесно связан с психологическими характеристиками индивида, так как хранит актуальную для него информацию, является своеобразной системой психологических приоритетов, выраженных в тексте.
1.6. Прагматический уровень языковой личности (2 час.).
Прагматикон опосредованно относится к языку, охватывая мотивацию и коммуникативную цель. Это глубинный уровень языковой личности, «пронизывающий» остальные два уровня. В нем содержится информация об индивидуальных предпочтениях, оценках, мнениях. Прагматикон подразумевает субъективное отношение человека к миру, отраженное в языке. Прагматикон, заложенный в сознании ЯЛ, позволяет выбрать определенную стратегию построения речи, включающую намерения и мотивы поведения персонажей произведений журналистских текстов. Языковые средства, моделирующие языковые формы выражения мысли, передают идеи сюжета, авторскую модальность и выражают эмоциональность текста. Активное задействование тропов, фразеологии и ономастикона. Обращение к экстралингвистическим знаниям читателя на основе использования прецедентных текстов, различных подъязыков (набор языковых единиц, обслуживающий функционально ограниченную речевую сферу). Учитываются уровень адекватного выбора, оцениваемый с точки зрения соответствия используемых в высказывании языковых средств сфере общения и уровень адекватного синтеза, учитывающий соответствие порожденного личностью текста всему комплексу содержательных и коммуникативных задач, положенных в его основу.
1.7. Языковая личность и ее идиостиль (2 час.)
Тезаурус и прагматикон - составляющие, в которых можно проследить собственно ЯЛ журналиста. Начиная с тезауруса, оказывается возможным индивидуальный выбор, личностное предпочтение тех или иных языковых средств. На мотивационном уровне индивидуализация ЯЛ достигает своего предела – журналист при создании текста учитывает «фактор адресата», т.е. читателя, его пресуппозицию, степень осведомленности, а также старается достичь перлокутивного эффекта в широком смысле – то есть манипулировать мнением читателя, привлекать его на свою сторону, «заставлять» думать о поднятой автором проблеме и т.д. Журналист может в полной мере реализовать свою осознанную речевую стратегию. Успех зависит от его образованности, таланта и умения пользоваться всеми средствами языка для выражения мысли и интенции убеждения. Данный подход предполагает внимание ко всем параметрам человеческой личности, которые отражаются в языке, и изучение лингвистической адекватности когнитивных построений художественного текста во взаимосвязи языка и культуры, языка и художественного мышления.

ЯЛ сознательно относится к своей языковой практике, несет на себе отражение общественно-социальной, территориальной среды, традиций воспитания в национальной культуре. Уровень языковой компетенции стимулируют ЯЛ к усовершенствованию языка, развитию языкового вкуса, отображению в языке мировоззренческих, национальных концептов и поисков новых, эффективных, индивидуально-стилистических средств языковой выразительности. Понятие ЯЛ автора журналистского произведения базируется на изучении созданных им текстов. Языковое сознание журналиста создает ценностные ориентиры, складывающиеся у автора в его языковом опыте, который журналист проецирует в тексте. Личное, субъективное отношение автора к жизни органически входит в содержание написанных им произведений журналистского творчества.

Гендерная характеристика языковой личности журналиста - женская и мужская журналистика.

Полное описание ЯЛ предполагает:



  • характеристику семантико-строевого уровня ее организации

  • реконструкцию языковой модели мира, или тезауруса данной личности (на основе произведенных ею текстов)

выявление ее жизненных или ситуативных доминант, установок, мотивов, находящих отражение в процессах порождения текстов и их содержании.

Термин ЯЛ журналиста (ЯЛЖ) включает в себя три типа коммуникативных потребностей автора-журналиста – контактоустанавливающую (когда журналисту необходимо, чтобы его читали), информационную (когда журналист хочет донести до читателя свою точку зрения на рту или иную проблему) и воздействующую (когда журналист пытается повлиять на мнение читателя, склонить его на свою сторону) - и три стороны процесса общения журналиста с читателем – коммуникативную, интерактивную и перцептивную. В процессе создания журналистских текстов происходит кодирование и декодирование информации при взаимодействии трех уровней «коммуникативного пространства личности» – вербально-семантического, когнитивного и прагматического. Комплексный анализ всех трех уровней ЯЛ может дать полное представление о языковой личности журналистов, включая особенности стиля, языковую картину мира и мировоззрение авторов.


3. Примерный перечень практических занятий


    1. Историческая парадигма подходов к становлению термина "Языковая личность". Теория В.В. Виноградова.

    2. Три составляющие ЯЛ в исследованиях Ю.Н. Караулова. Антрополингвистика и когнитивная лингвистика.

    3. Нормы согласования и управления в русском языке как основа языковой личности, ее грамматикона.

3.4. Понятие правильности речи, чистоты речи и культу­ры речи языковой личности.

3.5. Изобразительно-выразительные средства языка и речи как источник прагматикона и индивидуализации речевого поведения языковой личности журналиста.

3.6. Корреляция психологических и лингвистических свойчств личности. Проблемы креативности.

3.7. Эффективность речи средств массовой информации. Тезаурус воздействия и манипулирования.

3.8. Анализ идиостиля языковой личности в женской журналистике.

3.9. Анализ идиостиля языковой личности в мужской журналистике.

4. Примерный перечень домашних заданий

    1. Анализ лексикона и тезауруса текстов (на выбор) языковых личностей Вл. Гиляровского, И. Эренбурга, К. Симонова. Тематический и лингвостилистический подход.

    2. Анализ лексикона и тезауруса с позиций средств выражения оценки в текстах языковых личностей Дмитрия Быкова, А. Колесникова, А. Архангельского.

    3. Анализ прагматикона и грамматикона в женской журналистике (Слава Тарощина и Юлия Латынина).

    4. Анализ прагматикона и грамматикона Юрия Роста и А. Минкина.

    5. Реализация контактоустанавливающих функций в речевом поведении А. Лошака и М. Идова.

    6. Взаимодействие трех уровней языковой личности в текстах Ю. Богомолова и А. Денисова (на выбор).

    7. Гендерный аспект языковой личности журналиста (по выбору студента0.

6. Учебно-методические материалы по дисциплине

Литература

Основная

  1. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е [Текст] / Ю.Н. Караулов. – М.: Изд-во ЛКИ, 2010. – 264 с.

Дополнительная

  1. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. М., 2010. 349 c.

  2. Валгина, Н.С. Основные проблемы изучения языка современных СМИ [Текст] / Н.С. Валгина // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвузовский сборник научных трудов Всероссийской конференции, посвященной 80-летию профессора Н.С. Валгиной. – М.: МГУП, 2007. – С. 7–18.

  3. Добросклонская, Т.Г. Язык средств массовой информации: учебное пособие [Текст] / Т.Г. Добросклонская. – М.: КДУ, 2008. – 116 с.

  4. Земская, Е.А. Цитация и виды ее трансформации в заголовках современных газет [Текст] / Е.А. Земская // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. – М., 1996. – С. 157–168.

  5. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. – Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.

  6. дискурсе [Текст] / Г.Г. Слышкин. – М.: Academia, 2000. – 141 с.

  7. Солганик, Г.Я. Место языка СМИ в литературном языке. Перспективы развития [Текст] / Г.Я. Солганик // Язык массовой и межличностной коммуникации. – М.: Медиа-Мир, 2007. – С. 553–568.

  8. Арутюнова, Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. – 568с.

  9. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин – М.: Изд-во Исскуство, 1986. – 445с.

  10. Бойкова, Н.Г. Репортаж [Текст] / Н.Г. Бойкова // Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1987. – №4. – С.380

  11. Валгина, Н.С. Теория текста [Текст] / Н.С. Валгина. – М.: Логос, 2004. – 280с.

  12. Виноградов С.И., Платонова О.В., Культура русской речи https://www.i-u.ru

13. Виноградов, В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды [Текст] / В.В.Виноградов - М.:Изд-во МГУ, 1980. – 465с.

14. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики [Текст] / В.В. Виноградов - М. Высшая школа, 1981. – 320с.



15. Гудков, Д.Б. Некоторые тенденции в эволюции языка СМИ [Текст] / Д.Б. Гудков. – М.: Изд –во МГУ, 2009 – 59с.





Рабочая программа по дисциплине гсэ. В. 00 «Языковая личность журналиста»
156.21kb.

15 10 2014
1 стр.


Рабочая учебная программа по дисциплине «Лингвистическая ортология» для направления «Филологическое образование»

Гсэ. В1 – Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины. Дисциплины по выбору

132.52kb.

23 09 2014
1 стр.


Рабочая учебная программа по дисциплине «Мировая художественная культура»

Рабочая учебная программа по дисциплине «Мировая художественная культура» по специальности «050403. 65 Культурология» по циклу дпп. Ф. 11дисциплины предметной подготовки

730.69kb.

08 10 2014
4 стр.


Рабочая программа дисциплина гсэ. Р. 01 Методы научных исследований направление

Специальность 230102 – Автоматизированные системы обработки информации и управления

142.7kb.

14 12 2014
1 стр.


Рабочая учебная программа по дисциплине «лексикология» для специальности 031202 «Перевод и переводоведение»

Рабочая учебная программа обсуждена на заседании кафедры перевода и переводоведения иия ургпу

491.48kb.

09 10 2014
2 стр.


Рабочая учебная программа по дисциплине конспект лекций по дисциплине
1809.72kb.

14 09 2014
8 стр.


Рабочая программа по дисциплине опд. Ф. 09 Основы токсикологии Наименование дисциплины Для специальности 280201 «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов»

Рабочая программа утверждена на заседании учебно-методической комиссией по направлению

228.54kb.

13 10 2014
1 стр.


Рабочая учебная программа по дисциплине судебная медицина для специальностей

Рабочая программа составлена на основании «Программы по судебной медицине для студентов высших медицинских учебных заведений» (лечебных, педиатрических, медико-профилактических фак

160.35kb.

18 12 2014
1 стр.