Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1
Трансформация сюжетов сказок Г.Х. Андерсена в драматургии Е.Л. Шварца

Сафуанова Альфия Ильдаровна

Студентка Московского Государственного Университета имени М.В. Ломоносова, Москва, Россия
Трансформация сюжетов Г.Х. Андерсена в пьесах Е.Л. Шварца происходила в соответствии как с требованиями сценического воплощения драматургических произведений, так и с необходимостью следования общественным и эстетическим тенденциям современности.

С одной стороны, отталкиваясь от сказочных сюжетов Андерсена, Шварц углублял и усложнял конфликты, выстраивал композицию согласно законам драмы, вводил новых персонажей, обогащал характеристики действующих лиц. С другой стороны, ряд сюжетов и конфликтов из сказок Андерсена был переосмыслен, исходя из опыта истории последних столетий, как в мире, так и в нашей стране (так, в пьесу «Голый король» была введена тема тоталитарного государства, в «Снежной королеве» появилась тема противостояния коммерции, власти денег, с одной стороны, и настоящих человеческих чувств, с другой).

Прежде всего отметим, что Шварц, в соответствии с законами драмы, четко выстраивал композицию своих произведений, где на первом месте – основные конфликты и коллизии.

В «Голом короле» это борьба Генриха и Принцессы с теми, кто мешает им пожениться (Король-отец, Король-жених и др.), в «Снежной королеве» – между Кеем, Гердой и Сказочником, с одной стороны, и Снежной Королевой и Коммерции советником, с другой, в «Тени» – противостояние Ученого и Аннунциаты, с одной стороны, и Тени, с другой.

В соответствии с принципами драмы во всех из рассматриваемых пьес Шварца действие предстает как непрерывно развивающееся. Нам представляется, что этим обусловлено отсутствие в пьесах Шварца некоторых эпизодов из сказок Андерсена.

К примеру, в пьесе «Снежная королева» отсутствует эпизод волшебного сада из сказки Андерсена, в котором Герда забывает о Кае (Кее в сказке-пьесе Шварца). Это можно объяснить тем, что, с одной стороны, этот эпизод затягивает действие пьесы, а, с другой стороны, героиня пьесы Шварца – более целеустремленная и уверенная (она ни секунды не сомневается в том, что Кей жив, а в сказке Андерсена ее убеждают в этом солнечный свет и ласточки).

Законы драмы обусловливают и единство времени в пьесе «Тень». Если в сказке Андерсена действие происходит в течение нескольких лет, то в пьесе Шварца события разворачиваются в течение нескольких дней.

Также в соответствии с законами драмы (внутренний конфликт важнее, чем внешний, поэтому, если человек попадает в беду по собственной вине, то драматизм ситуации усиливается) в пьесе Шварца «Снежная королева» отсутствует мотив волшебного зеркала, осколки которого попадают Каю в глаз и сердце в сказке Андерсена. Кей в пьесе Шварца сам виноват в своей беде: он соглашается поцеловать Снежную королеву, когда она называет его трусом.

Сказки Андерсена проникнуты романтической иронией. В пьесах Шварца много юмора, сатиры и гротеска. Так, к примеру, эпизод с котелком, взятый из сказки Андерсена «Принцесса и свинопас», в пьесе «Голый король» развернут для того, чтобы сатирически показать высшее общество в пьесе.

В сказках Андерсена преобладают религиозно-этические мотивы, автора интересует борьба сил добра и зла (например, тролль изготавливает волшебное зеркало, которое заставляет людей во всем видеть одно дурное).

В соответствии с романтическим, трагическим мироощущением Андерсена развивается сюжет сказки «Тень». Положительный герой ученый погибает в совершенном одиночестве, а тень – типичный шантажист, карьерист XIX в. - процветает. А художественным миром Шварца управляет принцип: добро должно победить зло. Ученый в «Тени» Шварца если и не побеждает Тень, то остается жив и любим Аннунциатой.

Герои Андерсена, как правило, одиноки, нерешительны, робки. А герои Шварца – цельные и решительные.

В соответствии с духом современности пьеса “Голый король” заканчивается революцией, тогда как конец сказки Андерсена “Новое платье короля” звучит следующим образом: «И он выступал под своим балдахином еще величавее, а камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было» [Андерсен: 121].

В пьесы Шварца введен ряд дополнительных драматических мотивировок (к примеру, новое платье нужно королю для женитьбы («Голый король»), а тяжелая золотая карета Герды в «Снежной королеве» позволяет разбойникам догнать ее).

Отдельные детали из сказок Андерсена в пьесах Шварца превращаются в целый ряд деталей-символов.

Например, такая деталь, как «слишком зоркий взгляд» [Андерсен: 394], от которого лечится на водах принцесса в «Тени», в пьесе Шварца превращается в ряд деталей: певица Юлия Джули, которая принадлежит к кругу «настоящих людей» [Шварц: 56], жалуется на свою близорукость, а Доктор советует Ученому «смотреть на мир сквозь пальцы» [Шварц: 52].

Образы из сказок Андерсена разворачиваются, становятся более полнокровными в соответствии с требованиями сценичности. Так, в сказке «Новое платье короля» упоминается «честный старик министр» [Андерсен: 117], а в пьесе «Голый король» мы видим министра-подхалима, который каждую свою льстивую фразу, обращенную к Королю, предваряет лицемерными уверениями в своей прямоте. Например: «Позвольте мне сказать вам прямо, грубо, по-стариковски: вы великий человек, государь!» [Шварц: 289].

Е. Шварц варьирует и комбинирует в своих пьесах сюжеты великого сказочника.

К примеру, пьеса «Голый король» заимствует сюжеты нескольких сказок Андерсена: «Новое платье короля», «Принцесса и свинопас» (сюжет этой сказки значительно переосмыслен), «Принцесса на горошине» (сюжет этой сказки перевернут).

Таким образом, специфика сказок Андерсена обусловлена трагическим, романтическим мироощущением писателя, его интересом к религиозно-этическим проблемам. А для Шварца важнее были сценичность, драматизм, выпуклость, жизненность образов. Этим, на наш взгляд, определяются художественные особенности его пьес и отличия их от произведений датского сказочника.


Литература
Андерсен Г.Х. Сказки и истории. В 2 т. Л., 1977. Т. 1.

Шварц Е.Л. Пьесы. В 2 т. М., 2008. Т. 1, 2.

Трансформация сюжетов сказок Г. Х. Андерсена в драматургии Е. Л. Шварца

Студентка Московского Государственного Университета имени М. В. Ломоносова, Москва, Россия

39.44kb.

16 12 2014
1 стр.


Сюжет Сюжет (от фр sujet — предмет) — в литературе, драматургии, театре, кино и играх — ряд событий (последовательность сцен, актов), происходящих в художественном произведении (на сцене театра), и выстроенных для читателя

Анализ позволил, в частности, выделить большую группу так называемых «бродячих сюжетов» — сюжетов, которые многократно повторяются в различном оформлении у разных народов и в разны

16.83kb.

12 10 2014
1 стр.


Урок лекция. «Принцы уходят из сказок»

Цели и задачи: Продолжить знакомство с биографией и творчеством А. Вампилова; раскрыть художественный мир его рассказов; показать разнообразие тем, сюжетов, характеров творческой к

167.3kb.

01 10 2014
1 стр.


Шкала Сильвермана—Андерсена Клинический признак

Для диагностики и оценки тяжести синдрома дыхательных расстройств у недоношенных новорожденных предложена шкала Сильвермана— Андерсена [Silverman W., Andersen D

25.71kb.

17 12 2014
1 стр.


Приложение 2 Задания, направленные на усвоение содержания сюжетов сказок, действий персонажей, понимание характерных особенностей их образов. Угадай, кто это?

Детям предлагаются карточки с изображением детали костюма персонажа знакомой сказки. Ребенок должен мысленно представить по детали костюма образ персонажа и назвать его

26.75kb.

18 12 2014
1 стр.


Сочинение математических сказок не является заменой обучения. Создание математических сказок предполагает не только умение фантазировать на математические темы, но и умение владеть грамотной русской речью
62.83kb.

13 09 2014
1 стр.


«Сиверская детская школа искусств» им. И. И. Шварца
40.37kb.

16 12 2014
1 стр.


Галина Элиасберг (Москва) драма веры и национальный вопрос в русско-еврейской драматургии 1880-х – 1910-х гг

Драма веры и национальный вопрос в русско-еврейской драматургии 1880-х – 1910-х гг

308.79kb.

08 10 2014
1 стр.