Перейти на главную страницу
«Игра как средство развития коммуникативных умений учащихся на уроках английского языка
в классах компенсирующего обучения»
Учитель английского языка
ГОУ СОШ № 1710 Зеленоградского АО
Левашова Татьяна Леонидовна
Москва, Зеленоград
2010 уч.год
В современной школе, делающей ставку на активизацию и интенсификацию учебного процесса, широко используется игровой метод в следующих случаях:
Особенностью игрового метода является то, что в игре все равны. Она посильна практически каждому ученику, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знания в предмете. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это делает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, снижается боязнь ошибок, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения, ученик может уже говорить наравне со всеми.
Использование игрового метода обучения способствует выполнению важных методических задач, таких как:
Реализация игровых приемов и ситуаций при урочной форме занятий происходит по основным направлениям:
Если рассматривать игру с точки зрения целевых ориентаций, то игры можно подразделить на:
А.А. Леонтьев отмечает, что в учебном процессе изучения иностранного языка существуют две возможности заинтересовать учащегося:
- первая связана с построением «предлагаемых обстоятельств» таким образом, чтобы ученик реально оказывался в ситуации, когда ему приходится действовать так или иначе;
- во втором случае речь идет о ситуациях, в которых ученик осуществляет перевоплощение (перенесение) в действующее в этих обстоятельствах лицо.
Именно эти ситуации помогают создавать игры и проблемные творческие задания на уроках английского языка в классах коррекционного обучения. Применяемые в учебном процессе игры и задания творческого характера должны активизировать интеллектуальные особенности каждого учащегося, знания и речевой опыт, его эмоции и настроения, и развить эти личностные характеристики.
Таким образом, использование игр и творческих заданий на уроках английского языка в 5-11 классах позволяет учителю решать основные задачи учебного процесса, а именно:
Сказанное выше позволяет утверждать, что использование игр и творческих заданий на уроках английского языка при обучении говорению, письму и чтению делает процесс обучения более эффективным и доступным, одновременно развивая у учащихся умения выявлять, составлять и сравнивать явления и факты, выделять в конкретных ситуациях существенные свойства явлений и фактов, абстрагировать их от второстепенных, делать правильные выводы.
Такие игры преследуют следующие цели:
- научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;
- создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;
- развить речевую активность и самостоятельность учащихся;
«WHERE IS THE PEN ?»
Сегодня учитель был крайне «рассеян», и не мог никак начать урок, все что-то искал.
Т: Where is my pen, children? Where is my pen? Is it in the table, or under the table, or on the table? Jane, do you know?
Jane: It is in your bag!
T: Let me see. No it is not in the bag. Where is it Nick?
N: It is in your table.
T: Let me see. No, it is not here. Where is my pen, Olga?
O: It is under the textbook.
Так продолжается некоторое время, а когда ручка ( или какой-то другой предмет) будет найдена, то можно поменять правила игры.
Например, ведущий будет спрашивать у учеников: Is it in your desk, Lena? Etc.
Может быть и другой вариант: ведущий просит всех закрыть глаза, прячет предмет, а затем учащиеся задают ему вопрос о месте нахождения предмета.
Фонетические игры
Фонетические игры преследуют следующие цели:
- тренировать учащихся в произнесении иноязычных звуков;
- научить учащихся громко и четко читать стихи;
- разучивания стихотворений с целью их воспроизведения по ролям.
Подобные игры основаны на театрализации специально подобранных детских стишков.
Работа делится на два этапа:
1) разучивание стихов;
2) театрализация стихов.
В этих играх велика роль учителя: его фантазия, увлеченность. Он должен первым сыграть ту или иную сценку. Фонетические игры можно проводить по командам или в индивидуальном порядке.
Например, случается так, что крайняя неподвижность лицевых мышц и губ мешают правильно артикулировать определенные звуки. Для этого можно предложить выучить следующее стихотворение, которое содержит некоторые упражнения для развития подвижности речевого аппарата.
З десь главным героем является клоун, и его образ позволит учащимся чувствовать себя раскованно.
Учителю необходимо следить за тем, чтобы ученики читали четко и не спеша, после каждой строчки делали паузу, чтобы выполнить требуемое движение губ и челюстей.
I m a jolly Little Clown, - Yah, yaw, yah!
I can smile and I can frown, - Yah, yaw, yah!
I can drop my jaw far down! - Yah, yaw, yah!
Can you be a jolly clown? - Yah, yaw, yah!
Can you smile and can you frown? - Yah, yaw, yah!
Can you drop your jaw far down? - Yah, yaw, yah!
Для тренировки другого звука можно предложить следующее стихотворение:
Litte brown rabbit went hippity hop,
Hippity hop, hippity hop,
Into the garden without any stop,
Hippiti hop, hippiti hop.
He ate for his supper a fresh carrot top,
Hippitty hop, hippitty hop.
Then home went the rabbit without any stop,
Hippity hop, hippity hop.
E: Yoy know that all animals have small babies.
Роли распределяются согласно стихотворению. Затем ученики меняются ролями.
Данные игры преследуют следующие цели:
- познакомить учащихся с новыми словами с их сочетаниями;
- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
- развивать речевую реакцию.
Учитель определяет круг лексики, которую он бы хотел, чтобы ученики запомнили.
Например, тема «Страна изучаемого языка».
Учитель решает использовать в игре только географические названия, упомянутые в тексте.
Начиная игру, учитель упоминает новое название. Каждый последующий ученик должен назвать все предыдущие слова, которые называли до него. Игра идет по принципу «снежного кома».
Побеждает тот, кто не сделал ни одной ошибки.
Таким же образом можно строить игру на тренировку лексики по любой теме.
Здесь возможны варианты.
Например, тема «Покупки»
I went to the shop to buy some milk. – But I went to the shop to buy some milk and butter. – As for me, I went to the shop to buy some milk, butter and bread etc.
Или тема « В зоопарке».
В ролевой игре идет существенная перестройка поведения учащихся – оно становится произвольным. В ролевой игре учащийся не чувствует напряженности, которую он может ощущать при обычном ответе. Ролевая игра может быть построена на основе диалога или текста. Затем совместно с учителем они обсуждают содержание диалога, прорабатывают формы речевого этикета и необходимую лексику. После этого учащимся предлагается составить свой вариант диалога - опираясь на базовый- и используя опоры на доске.
Учитывая специфику обучения учащихся классов компенсирующего обучения, используются определенные методические подходы:
Игровой подход дает возможность превращения обычной ситуации в игровую путем постановки коммуникативно – игровой задачи с использованием соответствующей наглядности (опоры).
Учащимся сложно дается произношение иноязычных звуков. Их введение можно обыграть в игровой ситуации. Тогда постановка содержательной, коммуникативно – игровой, а не форомально – произносительной задачи позволяет придать коммуникативную ценность каждому звуку. Ученикам следует предложить определенные ассоциации, например:
Пчела – (D)
Змея – (S)
Ветер – (H)
В 8 классе ( УМК В.П. Кузовлев) при работе над темой «Путешествие в Британию» для закрепления всех видов вопросительных предложений с использованием различной лексики и речевых оборотов, можно использовать игру:
-How many lines does the London Underground have?
-When was the worlds first railroad passenger train servise started?
-The British call the London Underground “the tube”, arent they?
1/ She presents a book to him.
Варианты:
She presents an interesting book to him
She presents an interesting funny book to him
She always presents him an interesting funny book
2/ What did she present to him yesterday?
Варианты:
She presented a teapot to him
She presented a small teapot to him
She presented a cheap small teapot to him yesterday
To see if I m looking back
To see if she s looking back at me.
(приложение №8)
Учитывая неготовность учащихся классов компенсирующего обучения к интенсивной работе на уроках иностранного языка в течение всего урока, необходимо поддерживать положительную атмосферу; поэтому физкультминутки проводятся во всех параллелях на каждом уроке английского языка, снимая напряжение.
Учитель предлагает ученикам выполнить определенные действия всем вместе:
Teacher: Look at the ceiling,
Look at the door,
Look at the window,
Look at the floor.
Teacher: One, Two, three
Clap, clap, clap
Listen to the numbers.
Список используемой литературы:
1. Бим И.Л. Теория и практика обучения иностранному языку в средней школе. М., 1988.
2.Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. М., 1978.
3.Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков в школе. М., 1981.
4.Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986.
5.Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.М. Васильева, Е.В. Синявская. М., 1967.
6.Шишкова Л.В. Вводный фонетический курс немецкого языка. Л., 1977.
7.Миролюбов А.А. Обучение иностранным языкам в свете реформы школы // ИЯШ.-1986-№2.
8.Обучение устной и письменной речи // Методические
рекомендации для работы в классах с углубленным изучением иностранного языка.- Мн., 1989.
9.Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. КАРО, 2006.
1.0. Соловьева Е.Н. Методика обучения иностранным языкам.Просвещение,2002
11.Колкова М.К. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. КАРО .2006.
12. Щукин А. Н. Методика использования аудиовизуальных средств – М., 1981.
13.Эльконин Д.Б. Психология игры.- М., 1978.
Игра как средство развития коммуникативных умений учащихся на уроках английского языка
09 10 2014
1 стр.
Учитель биологии гоу сош №35 с углубленным изучением английского языка Василеостровского административного района Санкт-Петербурга
16 12 2014
1 стр.
Донцкая специализованная школа І – ІІІ ступеней №11 с углубленным изучением английского языка
18 12 2014
1 стр.
Создание в школе образовательного пространства, способствующего здоровьесбережению и формированию личной успешности обучающихся в обществе на основе интеллектуальной и духовно – нр
12 09 2014
5 стр.
Иванова Надежда Валентиновна, куратор проектной деятельности, учитель английского языка моу сош №5
10 10 2014
1 стр.
Программа дает распределение учебных часов по крупным разделам курса, а также определяет предметное содержание речи, на котором целесообразно проводить обучение
23 09 2014
3 стр.
Савченко М. В. Гоу сош №1248 с углублённым изучением французского языка, учитель физики
02 10 2014
1 стр.
Кузнецова Татьяна Александровна, методист моу дод сддт, Бородкина Галина Николаевна, учитель русского языка и литературы моу сош №62
27 09 2014
1 стр.