Перейти на главную страницу
ра; обозначить «вечные» проблемы в его творчестве.
2. Познакомить учащихся с историей создания трагедии «Ромео и
Джульетта»; выявить основной конфликт произведения.
3. Закрепить знания учащихся о трагедии как жанре литературы.
4. Развивать умение «грамотно», вдумчиво читать текст художест-
венного произведения.
5. Воспитывать интерес к мировой художественной литературе и
культуре в целом.
Оборудование: издания трагедии «Ромео и Джульетта» в разных переводах, драматические произведения У. Шекспира (выставка книг); мультимедийный проектор; фрагменты из кинофильма «Ромео и Джульетта» (1968); музыка из балета С. Прокофьева «Ромео и Джульетта»; тексты стихотворения М. Алигер «Ромео и Джульетта» (распечатаны для каждого ученика).
ХОД УРОКА
Не правда ли, примерам нет конца
Тому, как образ, в камне воплощённый,
Пленяет взор потомка восхищённый
И замыслом, и почерком резца?
Творенье может пережить творца:
Творец уйдёт, природой побеждённый,
Однако образ, им запечатлённый,
Веками будет согревать сердца!
«…»
(Стихотворение проецируется на экран. Слайд 1)
? Это стихотворение принадлежит перу великого мыслителя, художника, поэта Микеланджело. Как вы думаете, о чём оно?
? Почему автор, обращаясь в своём произведении к судьбам людей искусства, использует слова «творец», «творенье». Каково значение этих слов?
? Почему, на ваш взгляд, именно это стихотворение стало своеобразным эпиграфом к урокам, посвящённым творчеству Уильяма Шекспира?
(Слайд 2 – портрет У. Шекспира)
Более четырёх столетий отделяют нас от того времени, когда жил и творил великий Уильям Шекспир. Многие гениальные драматурги создали после него изумительные драмы, комедии, но равных ему в этой области назвать невозможно. О Шекспире написаны сотни книг; в науке, именуемой шекспироведением, насчитываются сотни имён учёных. Исследователями его творчества были А. С. Пушкин, В. Г. Белинский, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, Г. Гейне, В. Гюго, Б. Шоу. Но, обращаясь к судьбе Шекспира, учёные вновь и вновь сталкиваются со многими противоречиями, загадками, тайнами… Что нам известно о великом английском драматурге?
Уильям Шекспир родился 23 апреля 1564 года в окружённом лесами городке Стратфорд на реке Эйвоне. Его предки были вольными землепашцами, не испытавшими на себе крепостного ига. Среди них, видимо, были храбрые воины-лучники, копейщики, участники Столетней войны. Об этом говорит фамилия Шекспир, что в переводе значит «потрясатель копья». Отец Уильяма – Джон Шекспир – был ремесленником и торговцем кожей и кожаными перчатками. В период процветания он был избран мэром родного городка. Но благоденствие сменилось полным разорением. Уильям учился в «грамматической школе», где обучали латинскому, греческому и английскому. Скорее всего, он был способным учеником, так как работал в той же школе помощником учителя.
В возрасте 18 лет Уильям неожиданно женился на дочери фермера – Анне Хесуэй, которой было 26 лет. Через два года он стал отцом довольно большой семьи: вслед за дочерью Сьюзен родились близнецы – дочь Юдифь и сын Гамлет. Вскоре Шекспиру пришлось бежать из Стратфорда в Лондон, так как его преследовали за убитого на охоте оленя в лесу сэра Томаса Люси.
Через пять лет Шекспир заявил о себе в качестве актёра и драматурга. Он начал с того, что присматривал за лошадьми богатых джентльменов – зрителей театра. Вскоре юноше удалось стать актёром. Потом, зная о его начитанности, ему поручили переделывать для театра старые пьесы. Затем Уильям начал писать свои, создавая в год не менее одной, а в иные времена даже две-три за сезон. Шекспир сам руководил постановкой своих пьес на сцене, инструктируя актёров. Всего им было написано около сорока пьес-хроник из истории Англии, трагедий, комедий и трагикомедий.
У. Шекспир – выдающийся поэт и драматург. Как такое могло случиться с полуобразованным сыном перчаточника, окончившим школу провинциального городка?
Долгое время Шекспира считали «выскочкой», которому шедевры удаются лишь благодаря какому-то внутреннему наитию. В 1857 году американка Делия Бэкон опубликовала книгу, в которой выразила сомнения в том, что полуобразованный человек мог создать произведения, требующие не только ума и таланта, но и обширных культурно-исторических знаний.
Так родился шекспировский вопрос: а был ли Шекспир Шекспиром, то есть автором тех произведений, которые ставят на сцене под его именем? Делия Бэкон приписывала авторство своему однофамильцу, современнику Шекспира, Френсису Бэкону. Но учёные опровергли авторство Бэкона. В разное время авторство творений Шекспира приписывали графу Дерби, графу Ретленду, графу Оксфорду, лорду Саутгемптону и даже королеве Елизавете. Интерес к этой теме понятен: всё, что связано с великими именами, имеет притягательную силу, тем более что достоверных фактов из жизни английского драматурга мы почти не знаем.
Справедливо писал один английский писатель в конце восемнадцатого века: «Всё, что мы знаем о Шекспире, - это то, что он родился в Стратфорде-на-Эйвоне, женился, родил детей, уехал в Лондон, стал там актёром, написал пьесы и поэмы, вернулся в Стратфорд, составил завещание и умер».
Уильямом Шекспиром написано множество драматических произведений. Но подлинной вершиной его творчества стали трагедии. Вспомните, что такое «трагедия»? Дайте определение.
(Слайд 9, определение трагедии)
Запись в тетрадях:
(Слайд 10 «Ромео и Джульетта»)
(Слайд 11, основные положения сообщения учителя, учащиеся делают записи в тетради)
Учитель:
Печальная история юных влюблённых Ромео и Джульетты была написана и впервые поставлена на сцене в 1595 году. Основой сюжета стала итальянская легенда XIV века. Её древняя история много раз повторялась в итальянской литературе, а затем «перекочевала» в литературу других стран (английский поэт Артур Брук в 1562 году создал поэму под названием «Трагическая повесть о Ромео и Джульетте»; а в 1567 году появился ещё один вариант обработки этого сюжета – новелла «Ромео и Джульетта» Вильяма Пейнтера).
Шекспир пользовался этими материалами, но его величие заключается не в новизне сюжета, а в основной мысли трагедии. Об этом мы и попробуем поразмышлять сегодня.
В кого он влюблён? Что может убедить нас в том, что Ромео действительно любит Розалину?
(Слайд 12. Ромео и Джульетта на балу. Кадр из кинофильма)
ние в любви героев, считается одним из красивых и глубоких мест в
трагедии У. Шекспира? В чем красота и глубина этой сцены?
? Кто в трагедии оказывается на стороне влюблённых, помогает
им? Как?
? Какие дальнейшие события делают разлуку Ромео и Джульетты
неизбежной?
? Как Джульетта переживает известие о трагическом поединке
Ромео и Тибальда? О чём она думает?
(В тетрадь)
в этих обстоятельствах ведёт себя Джульетта?
Почему, на ваш взгляд, зная о том, что ей угрожает, Джульетта
решилась выпить сонное зелье?
? Каким вы представляете себе Париса, человека, которого
родители Джульетты избрали ей в мужья? Почему Ромео прони –
кается симпатией к своему сопернику?
(Слайд 13. Парис и Лоренцо. Кадр из кинофильма)
ных всё, что мог, но оправдались ли его надежды?
(Слайд 14. Гибель Ромео и Джульетты. Кадр из кинофильма.)
Высокочтимые Капулетти,
Глубокоуважаемые Монтекки,
Мальчик и девочка – это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
Не славные предки, не верные слуги,
А любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
Другая мера, цена другая…
Или всё-таки тот, кто об этом поведал,
Безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что такого поэта
Вообще на земле никогда не бывало…
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
Страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
Так растворилась в любви Джульетта,
Что жил ли на свете Шекспир или не жил,
Честное слово, не важно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
Залитый слезами и лунным светом,
Поэт не ждёт ни богатства, ни славы,
Он просто не может молчать об этом.
Ни о чём с человечеством не условясь,
Ничего не спросив у грядущих столетий,
Он просто живёт и живёт, как повесть,
Которой печальнее нет на свете.
? О чём это стихотворение?
? Каким представляет себе мир, в котором жили влюблённые, автор стихотворения? Почему именно эти эпитеты использует?
? К кому обращено стихотворение? Почему?
? Почему, обращаясь к семьям Монтекки и Капулетти, М. Алигер называет их «высокочтимые», «глубокоуважаемые»?
? Как вы понимаете строки:
Вас прославила вовсе иная победа,
Другая мера, цена другая…?
О какой победе идёт речь? Кто на самом деле одержал победу в произведении У. Шекспира?
Как вы поняли, в чем заключается основной конфликт трагедии Шекспира?
(Слайд 15. Выводы. Учащиеся делают записи в тетради.)
Роковое стечение обстоятельств приводит к гибели главных героев, умирают Меркуцио, Тибальд, Парис, мать Ромео. Все они – жертвы родовой вражды Монтекки и Капулетти. Любовь вмешивается в эту вражду и погибает, но исполняет своё предназначение – бывшие враги примиряются.
Трагедия «Ромео и Джульетта» пронизана красотой, светом, любовью. Зритель восхищается чистотой чувства, открывающегося ему, и с каждой новой любовью Ромео и Джульетта оживают.
Приложение 1
Для создания звукового ряда урока мы использовали музыкальные фрагменты балета С. Прокофьева «Ромео и Джульетта».
Уроки, посвящённые творчеству Шекспира, стали лишь началом нашей работы. Восьмиклассники прочитали и другие произведения выдающегося драматурга, познакомились с его комедиями «Укрощение строптивой» и «Сон в летнюю ночь», подготовили литературно-музыкальную композицию «Стихия Шекспира» (в рамках предметной недели).
Не правда ли, примерам нет конца
Тому, как образ, в камне воплощённый,
Пленяет взор потомка восхищённый
И замыслом, и почерком резца?
Творенье может пережить творца:
Творец уйдёт, природой побеждённый,
Однако образ, им запечатлённый,
Веками будет согревать сердца!
«…»
На уроке мы использовали лишь отрывок из стихотворения Микеланджело «Не правда ли, примерам нет конца…». Оно стало своеобразным эпиграфом к урокам, посвящённым первому знакомству учащихся с выдающимся английским драматургом У. Шекспиром. В этом стихотворении – восхищение людьми, обладающими великим даром – Талантом. Талант этих людей, Творцов, заключается в умении видеть и тонко чувствовать прекрасное, в умении запечатлеть его в звуках и образах, донести до сердца каждого человека. Истинные произведения искусства не стареют, не уходят, потому что Красота вечна.
Размышления над стихотворением Микеланджело могут стать и завершающим этапом урока, подводя нас к мысли о том, что трагедия «Ромео и Джульетта» - великое творение У. Шекспира, произведение «вне времени», живое, искреннее и волнующее.
Б) Ромео и Джульетта
Высокочтимые Капулетти,
Глубокоуважаемые Монтекки,
Мальчик и девочка – это дети,
В мире прославили вас навеки!
Не родовитость и не заслуги,
Не звонкое злато, не острые шпаги,
Не славные предки, не верные слуги,
А любовь, исполненная отваги.
Вас прославила вовсе другая победа,
Другая мера, цена другая…
Или всё-таки тот, кто об этом поведал,
Безвестный поэт из туманного края?
Хотя говорят, что такого поэта
Вообще на земле никогда не бывало…
Но ведь был же Ромео, была Джульетта,
Страсть, полная трепета и накала.
И так Ромео пылок и нежен,
Так растворилась в любви Джульетта,
Что жил ли на свете Шекспир или не жил,
Честное слово, не важно и это!
Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый,
Залитый слезами и лунным светом,
Поэт не ждёт ни богатства, ни славы,
Он просто не может молчать об этом.
Ни о чём с человечеством не условясь,
Ничего не спросив у грядущих столетий,
Он просто живёт и живёт, как повесть,
Которой печальнее нет на свете.
М. Алигер
Обращаясь к стихотворению М. Алигер, можно выстроить, организовать весь урок: подумать, почему «говорят, что такого поэта Вообще на земле никогда не бывало…», остановиться на строчках «Так растворилась в любви Джульетта…», «Мир добрый, жестокий, нежный, кровавый, Залитый слезами и лунным светом…», объяснить, как, обращаясь к семьям Монтекки и Капулетти, говоря об их «победе», автор стихотворения на самом деле утверждает другую победу – победу любви над ненавистью, мстительностью и неискренностью.
Итогом станет размышление о том, что, наверное, и в самом деле в трагедии «Ромео и Джульетта» есть побежденные и победители, потому что умение любить и дарить любовь – величайшее счастье и самая большая победа в жизни человека:
Моя любовь без дна, а доброта –
Как ширь морская. Чем я больше трачу,
Тем становлюсь безбрежнее и богаче.
(«Ромео и Джульетта», акт II, сцена II)
В) Стихия Шекспира
Стихия Шекспира – огромная сфера,
Где взор ювелира и страсть Люцифера,
И клёкот орлиный, и шорох зелёный,
Где скептик влюблён, ненавидит влюблённый.
Стихия Шекспира – безмерность и мера,
От крика райка до молчанья партера,
Где тишь говорит и молчит красноречье,
Где всё с человеком, где всё – человечье.
Л. Озеров
Это стихотворение, сотканное из противоречий, также посвящено творчеству У. Шекспира. Ключевой, на наш взгляд, строкой в этом стихотворении является заключительная: «Где всё – в человеке, где всё – человечье». Любовь и ненависть, верность и предательство, стремление к счастью и несбывшиеся мечты – вот то, что волнует и будет волновать людей вне зависимости от того, в каком времени и в какой стране они живут. Жизнь человека во всех её проявлениях открывается нам на страницах произведений Уильяма Шекспира, и каждый читатель находит в них что-то «своё», близкое, знакомое, понятное.
В разных переводах, драматические произведения У. Шекспира (выставка книг); мультимедийный проектор; фрагменты из кинофильма «Ромео и Джульетта» (1968); музыка из балета С. Прокофь
15 10 2014
1 стр.
15 10 2014
7 стр.
Пример картографии. Уильям Шекспир. Король Лир. Sample cartography. William Shakespeare. King Lear
08 10 2014
1 стр.
Выставка рисунков по произведениям «Ромео и Джульетта», «Дон Кихот Ламанчский»; фрагментов сочинений-эссе по произведению «Ромео и Джульетта»; стихотворений о природе участников по
13 10 2014
1 стр.
У. Шекспира «Ромео и Джульетта»; дать понятие трагедии; выявить основной конфликт и мотивы в трагедии Шекспира
15 10 2014
1 стр.
Сюжетная их канва отношения лирического героя с другом (1-126) и возлюбленной (127-152) видимо, автобиографична, темы и мотивы типичны для ренессансной поэзии
15 10 2014
1 стр.
15 10 2014
7 стр.
Эта ранняя трагедия Шекспира принадлежит первому периоду его творчества. Ее атмосфера пронизана духом жизнерадостности, насыщена яркими красками. Центральные герои пьесы молоды и ж
15 10 2014
1 стр.