Flatik.ru

Перейти на главную страницу

Поиск по ключевым словам:

страница 1 ... страница 3страница 4страница 5страница 6

2.9ЛЮКОВЫЕ ЗАКРЫТИЯ HATCH COVERS

2.9.1СКЛАДЫВАЮЩИЕСЯ ЛЮКОВЫЕ КРЫШКИ HATCH FOLDING COVERS


1. Крышка люка Hatch cover

2. Гидравлический поворотный Hydrautorque hinge шарнир

3. Направляющий ролик Guide wheel, jockey wheel

4. Опорный ролик Running wheel, running roller

5. Зажим, задрайка Quick-acting cleat

6. Шарнирный ролик с рычагом Link wheel with arm

7. Промежуточный шарнир Intermediate hinge

8. Упор для подъемного Fitting for jack приспособления

9. Подъемный ролик Lifting wheel

10. Концевой ролик End wheel

11. Шкив для цепи Sheave for chain

12. Цепь Chain

13. Наклонная направляющая Sloping track

14. Стопор с запирающим устройством Stopper with locking device

15. Водоотводная коробка Drainage box

16. Буфер Buffer

17. Запирающее устройство в стыке Locking device in joint

18. Консольная опора в стыке Support bracket in joint

19. Гидравлический двигатель Hydraulic motor

20. Двухшкивный блок цепи Double chain pulley

21. Стопор Stopper



2.9.2УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО КРЫШЕК ЛЮКА TIGHTENING ARRANGEMENT OF HATCH COVERS




1. Верхняя палуба Upper deck

2. Комингс люка Hatch coaming

Продольный комингс Side coaming

Поперечный комингс Transverse coaming

онцевой комингс End coaming

3. Горизонтальное ребро жесткости Horizontal stiffener

4. Задраивающее устройство Securing arrangement

5. Крышка люка Hatch cover

6. Уплотнительное устройство Tightening arrangement

7. Подъемное устройство Lifting arrangement

8. Шахта люка Hatch trunk

9. Настил люковой крышки Plating of hatch cover

10. Ребро жесткости Stiffener

11. Паз для уплотнителя Packing groove

12. Резиновая прокладка Rubber packing, rubber gasket

13. Уплотнительная полоса Tightening strip, tightening bar

14. Коробка уплотнителя Packing box

15. Боковая стенка Cover edge


2.9.3ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ПОВОРОТНЫЙ ШАРНИР HYDRAUTORQUE HINGE


1. Регулируемый сальник Adjustable gland

2. Шлицевое соединение Straight splines for attachment

3. Направляющий цилиндр с внутренними шлицами Guide cylinder with internal straight splines

4. Муфта с наружными шлицами Muff with external straight splines and internal

и внутренними геликоидальными шлицами helical splines

5. Отверстие для впуска масла Oil inlet

6. Соединительная труба Connecting tube

7. Цилиндр Cylinder

8. Рабочий поршень Working piston

9. Грузовой вал Centre shaft

10. Поворотный вал Rotary shaft

11. Подшипник с уплотнением и масляным кольцом Bearing with packing and scraper ring

12. Шлицевое соединение Straight splines for attachment


2.10СУДОВЫЕ ТРАПЫ SHIP'S LADDERS


1. Трап на мостик Bridge ladder

2. Мачтовый трап Mast ladder

3. Стационарный трап Stationary ladder

4. Лоцманский трап Pilot ladder

5. Трюмный трап Hold ladder

6. Забортный трап Accommodation ladder

7. Штормтрап Storm ladder

8. Шахта трапа Stairwell

9. Сходный трап Companion ladder

10. Скобтрап на пиллерсе Pillar ladder

11. Спасательная шлюпка Lifeboat

12. Трап для доступа в спасательную шлюпку Lifeboat ladder

13. Полутрапик Bulwark ladder

Переносной трап Portable ladder

14. Фальшборт Bulwark

15. Сходня Ship-to-shore gangway

2.10.1ТИПЫ ТРАПОВ TYPES OF LADDERS



А. Забортный трап Accommodation ladder
/. Одномаршевый забортный трап Single-flight accommodation ladder

II. Двухмаршевый забортный трап Twin-flight accommodation ladder

III. Телескопический забортный Telescopic accommodation ladder

IV. Забортный трап, состоящий Accommodation ladder in two parts

1. Нижняя площадка Lower platform

2. Верхняя площадка Ladder top platform

3. Марш трапа Flight, flight of step

4. Переходная площадка Transitional platform

B. Штормтрап Storm ladder

/. Подвесной штормтрап Boarding storm ladder

II. Лоцманский подъемник Pilot hoist

Штормтрап с механическим приводом Power-driven hoist ladder

III. Лоцманский трап Pilot ladder

1. Тетива String, stringer

2. Балясина Banister, ladder rung

3. Удлиненная балясина Oblong banister

4. Соединительная скоба Connecting shackle

5. Подъемный механизм Hoister

6. Подъемный трос Lift rope

7. Трос с мусингами Knotted rope

8. Мусинг Mouse, diamond knot

С. Судовые стационарные трапы Ship's stationary ladders

/. Наклонный трап Inclined ladder

1. Поручень Handrail, handhold

2. Тетива String, stringer

3. Ступенька Step, tread, rung

4. Подшивка Selling
II. Вертикальный трап Vertical ladder

III. Скобтрап Ladder steps

Забортный скобтрап Sea steps

2.10.2ЗАБОРТНЫЙ ТРАП ACCOMMODATION LADDER



1. Нижняя площадка Lower platform

2. Леерное ограждение Railing

3. Подъемно-спусковое устройство Hoisting-launching device

Трап-тали Ladder tackle

4. Трап-балка Ladder davit

5. Поручень Handrail, handhold

6. Леер(гибкий трос) Rail (flexible wire rope)

7. Леерная стойка Rail stanchion

Съемная леерная стойка Detachable rail stanchion

8. Входной порт Gangway port

9. Фальшборт Bulwark

10. Верхняя площадка трапа Ladder top platform, gangway platform

11. Кронштейн Corbel

12. Тетиза String, stringer, side rail

Марш трапа Flight, flight of steps

13. Ступенька Step, rung, tread

14. Бридель Bridel

15. Предохранительная сетка Guard net

16. Коромысло Balance beam, rocking arm, roker


2.10.3ШТОРМТРАП STORM LADDER


1. Огон Eve splice

2. Коуш Thimble

3. Бензель Seizing, lashing, bend

Бензель коуша Thimble seizing

4. Тетива String

5. Бензель с крыжом Cross seizing

6. Крыж Cross lashing

7. Балясина Banister

Деревянная балясина Wooden banister

Ступенька Tread, step, rung

8. Удлиненная балясина Oblong banister

Распорка Spreader

9. Деревянный вкладыш Wooden bush

10. Короткий сплесепь Short splice


2.10.4УСТРОЙСТВА ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА РАБОТ НА ВЫСОТЕ SKY CLIMBER SYSTEMS






А. Беседки Stages
/. Боцманская беседка Boatswain's stage

1. Доска Plank

2. Растительный трос Rope cable
//. Подвесная беседка Hanging stage, planks

Подвеска Suspender, hanger

Трюмная беседка Hold stage

Подъемный механизм Bolster


III. Водолазная беседка Diving stage

1. Беседка Stage

2. Подкильный конец Hogging line, bottom cable
IV. Люлька Hanging, swinging scaffold
B. Сварочная кабина Welding cage

I. Вакуумная присоска Vacuum pad
C. Водоотталкивающее устройство Spurnwater system
D. Леса Staging, scaffolds
(для судостроения и судоремонта) (for a ship under construction and for ship repair)

Обрештовка судов Ship's scaffolds

Возведение лесов Scaffolding

Доковые леса Drydock staging


/. Вертикальные леса Vertical scaffolding

1. Наружный корпус Outside of the hull

2. Вертикальная стойка Stage pole, upright support, staging upright

3. Настил лесов Staging planks

Доска настила Stage plank

Рабочая платформа (площадка) Working platform

4. Диагональная связь Diagonal brace

5. Горизонтальная связь Horisontal brace


II. Лестничные леса Ladder scaffolds

1. Трап Ladder

2. Рама Frame

3. Леерное ограждение Guard rail


E. Подставки Stands
Доковое передвижное устройство Drydock movable system

Передвижная площадка Movable platform



/. Подставка для винто-рулевого комплекса Stand for rudder propeller

II. Подставка для цилиндрической Stand for cylinder part of the hull

части корпуса

1. Леер Rail

2. Трап Ladder

3. Рама Frame

4. Настил Staging planks

5. Стапель-палуба дока Pontoon deck



F. Подмости Stage, scaffolds

/. Подвесные подмости Suspender scaffolds

Висячие подмости Swinging scaffolds

1. Наружный корпус Outside of the hull

2. Подвеска Hanger



//. Плавучие подмости Floating stage

Подмости на понтоне Boat scaffolds

1. Понтон Ponton

2.11АВАРИЙНОЕ СНАБЖЕНИЕ EMERGENCY OUTFIT



1. Пластырь Collision mat

2. Подкильный конец Hogging line

3. Оттяжка Guy

4. Тали Tackle

5. Контрольный штерт Control lanyard

6. Шкот Sheet

7. Мягкий пластырь Soft collision mat

8. Соединительная скоба Joining shackle

9. Коуш Thimble

10. Бензель коуша Seizing of thimble

11. Ликтрос пластыря Leech rope of collision mat

12. Кренгельс Cringle

13. Коуш круглый Round thimble

14. Жесткий пластырь Rigid collision mat

15. Прижимной болт Clamp bolt

Болт с откидной поперечиной Bolt with cross piece

16. Уплотнительное устройство Tightening arrangement

Уплотнительная подушка Packing pad

17. Поперечина Cross piece

18. Быстротвердеющий цемент Early-strength cement

19. Цементный ящик Cement box

20. Водоотливная трубка Drain pipe

21. Болт крючковой Hooked bolt

22. Барашковая гайка Butterfly nut

23. Наружная обшивка судна Shell plating

24. Надувной грибовидный пластырь Inflatable mushroom collision mat

25. Шланг для воздуха Air hose

26. Приварыш Weld reinforcing pad

27. Прижимной брус Locking bar

28. Упорная поверхность Pressure face

29. Упор раздвижной Telescopic stop

30. Деревянный щит Wooden shield

31. Надувной кольцевой пластырь Inflatable ring collision mat

32. Аварийная струбцина Emergency screw cramp

33. Гофр Corrugation

34. Бухтина Bulge

35. Вмятина Dent, set in

36. Прокол Puncture

37. Пробоина Hole

38. Трещина Crack



39. Стрелка прогиба Deflection

ABV ---------- / ----------- March 2000


<предыдущая страница


1корпус судна ship's hull 1общее устройство. Сухогрузное судно general arrangement. Dry cargo vessel
485.7kb.

30 09 2014
6 стр.


Iv экипаж судна. Капитан судна § экипаж судна статья 52. Состав экипажа судна

В состав экипажа судна входят капитан судна, другие лица командного состава судна и судовая команда

136.57kb.

17 12 2014
1 стр.


Устройство судна
368.11kb.

17 12 2014
1 стр.


8552 39-50-63 917-914-91-17 917-920-92-59 1у е.=курсу ЦБ евро+1,5% Осушители

Дистанционный гигростат dry easy 100 для осушителя воздуха 6 л/ч Microwell dry 300i

48.14kb.

10 10 2014
1 стр.


Типовые условия договора фрахтования судов (катеров) ООО «Сильвер Троллинг» на время (тайм-чартер). Предмет договора. По договору фрахтования судна на время (тайм-чартеру) ООО «Сильвер Троллинг»

Ооо «Сильвер Троллинг» (далее по тексту «судовладелец») обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на опре

69.7kb.

12 10 2014
1 стр.


Солас издания имо 1997

В борту судна не должно быть никаких отверстий между местом входа в морскую эвакуационную систему и ватерлинией судна при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и должны быть пр

9.1kb.

12 10 2014
1 стр.


Сопротивление воды движению судна

Парусное судно как объект, движущийся по поверхности воды, испытывает с ее стороны сопротивление своему движению двойной природы

334.89kb.

16 12 2014
1 стр.


Армянский флаг над Таллином

Ведь в стокгольмском порту мы не могли сушить наши вещи, особенно одеяла и шмотки после того, как во время шторма и толчеи судно накрыла двойная волна. У нас есть закон: когда судн

24.32kb.

11 10 2014
1 стр.