Перейти на главную страницу
2. Люковое закрытие Hatch cover
3. Вентилятор Ventilator
4. Сходной люк Ladderway
5. Шпигат Scupper
6. Захлопка шпигата Scupper valve
7. Люк скобтрапа Companion hatchway
8. Скобтрап Ladder steps, ladder rungs
Трюмный трап Hold ladder
9. Льяло Bilge
10. Лаз Manhole
11. Крышка лаза Manhole cover
12. Сточный колодец Drainage well
13. Эхолот Echo sounder
14. Выгородка эхолота Echo sounder recess
15. Винтовая пробка Docking plug
Спускная пробка Drain plug
16. Подкладной лист Striker plate, doubling plate
17. Приемная сетка Bilge strum
18. Приемная осушительная Bilge suction pipe труба
Патрубок осушительной Branch bilge suction магистрали
19. Переборочный стакан Bulkhead piece
20. Измерительная труба Sounding pipe
21. Воздушная труба Air pipe
22. Отливное отверстие Discharge
Забортное отверстие Overboard discharge
23. Кингстон Sea connection, sea valve, kingston valve
24. Кингстонная решетка Sea valve grating
25. Приемное отверстие Inlet
Впускное отверстие для воды Water inlet
26. Протектор Protector
Магниевый протектор Magnesium protector
Цинковый протектор Zinc protector
27. Грязевая коробка Mud box
28. Кингстонный ящик Sea chest
29. Трубопровод продувания Scavenging pipe line
30. Раструб, дефлектор Cowl
31. Зажимной винт Grub screw, pressure screw
32. Опорное кольцо Bearing ring
33. Стандерс Standard
Комингс вентилятора Ventilator coaming
34. Крышка Cover
35. Вентиляторная труба Vent line, vent duct, trunk
36. Нарезная латунная пробка Threaded brass inset
Пробка измерительного отверстия Ullage plug
37. Футшток Sounding rod, gauge
Футшток для льяла Pump gauge
Футшток для измерения Ullage foot, ullage stick
глубины жидкости в цистерне
Бортовой створчатый иллюминатор Opening sidescuttle
Бортовой глухой иллюминатор Non-opening sidescuttle
2. Палубный иллюминатор Flush scuttle
3. Рубочный иллюминатор Marine window, ship window
Иллюминатор Scuttle, bull's eye, air port, porthole, port light
4. Световой (светлый) люк Skylight
5. Наружная дверь Outer door, outside door
6. Стеклоочиститель Clear vision screen wiper, marine window wiper
7. Входной порт (отверстие в борту судна или в прохода людей) Gangway, gangway port, gangway door, entrance port
8. Центробежный стеклоочиститель Centrifugal window wiper
Вращающееся незапотевающее стекло Clear-view screen
9. Бортовая грузовая дверь Side-loading door
10. Штормовой портик Freeing port, bulwark port, clearing port, wash port, freeing scuttle
Крышка штормового портика Flap cover, scupper shutter
11. Осушительное отверстие Drain hole
Пробка спускная (винтовая Docking plug
пробка для выпуска воды из
междудонного пространства)
12. Грузовой порт Cargo port
13. Забортное приемное отверстие Sea inlet opening
14. Забортное отливное отверстие Sea discharge opening
15. Клинкетная (скользящая) дверь Sliding door
Водонепроницаемая дверь Watertight door
Порт (лацпорт) — Бортовое отверстие для прохода Port (sideport) — An opening
пассажиров, погрузки и выгрузки грузов in the ship's side for the purpose of providing access for passengers, loading and discharging cargo.
1. Резиновое уплотнение Rubber gascket
2. Комингс светового люка Skylight coaming
3. Петля Hinge
4. Крышка светового люка Skylight cover
5. Глухой иллюминатор Fixed light
6. Армированное стекло Wire-reiforced glass
7. Задрайка барашковая Butterfly nut
8. Ограждение стекла Glass guard
9. Подъемный привод крышки Skylight cover lifter gear
светового люка
Гидравлический подъемный Skylight cover hydraulic lifting gear
привод крышки светового люка
1. Маховик ручного привода Hand wheel
2. Сальник Gland
3. Палуба переборок Bulkhead deck
4. Валик привода Shafting
5. Водонепроницаемая переборка Watertight bulkhead
6. Прокладка Gasket
7. Рама Frame
8. Дверь Door
9. Шарнирная муфта Articulated coupling
10. Коническая передача Bevel gear
11. Электродвигатель Electric motor
12. Электромагнит Electro-magnet
1. Стопорный крючок Stopper hook
2. Штормовая (глухая) крышка Deadlight
3. Резиновая прокладка Rubber gasket
4. Прижимная рамка Pressure frame
5. Резиновое уплотнительное кольцо Rubber sealing ring
6. Парусиновая прокладка Canvas gasket
7. Заклепка Rivet
8. Стекло Glass
9. Задрайка Bolt bar, snacket, clip
10. Рама Glass holder, hinged frame scuttle frame
2. Стопорный крючок Stopper hook
3. Рама Glass holder
4. Затемнительный щиток Darkening shield
5. Стекло Glass
Закаленное стекло Hardened glass
6. Штормовая (глухая) крышка Deadlight
7. Резиновое кольцо Rubber ring
Резиновое уплотнительное кольцо Rubber sealing ring
8. Барашек Ear nut, thumb nut, wing nut
9. Откидной болт Pivoted bolt, dog-bolt
10. Задрайка Bolt bar
Откидная задрайка Toggle fastener
11. Корпус Mainframe
Открытая палуба Weather deck
Переборка коридоров в жилых и служебных помещениях Corridor bulkheads in accommodation and service spaces.
Водонепроницаемые двери Watertight doors
1. Стальная водонепроницаемая клинкетная дверь Steel watertight sliding door
2. Стальная водонепроницаемая навесная наружная дверь Steel watertight hinged outside door
3. Лацпортная дверь Shell door
Брызгонепроницаемые двери Weathertight doors
4. Наружная навесная дверь Outside hinged door
5. Наружная дверь рулевой рубки Wheelhouse outside door
Сдвижная дверь Sliding door
Дверь на роликах Roll door
Проницаемые двери Nonwatertight doors, joiner doors
Двери жилых и служебных помещений Accommodation and service space doors.
6. Каютная дверь Cabin door
7. Дверь общественных помещений Public spaces door
Дверь, открывающаяся в обе стороны Flap door, double way door, double swing door.
Двери должны открываться Doors are to be open as folllows:
следующим образом:
— двери жилых и служебных doors of accommodation and
помещений, выходящих в service spaces giving access
коридор, — внутрь помещещений to a corridor — inside the spaces;
— двери общественных помещений doors of public spaces —
— наружу или в обе стороны outside or each side;
—двери в концевых переборках doors in the end bulkheads of
надстроек и во внешних auperstructures and in external
поперечных переборках рубок transverse bulkheads of
— наружу, в направлении deckhouse — outside in the
ближайшего борта; direction of the nearest sides
двери во внешних продольных doors in the external longitudinal
переборках — наружу bulkheads of deckhouses
в направлении в нос. — outside in the forward direction.
1. Водонепроницаемая дверь с задрайками Watertight door with wedge separate dogs
клиновыми индивидуальными
2. Водонепроницаемая дверь с клиновыми задрайками Watertight door with wedge dogs and pull rods
и с тягами
3. Водонепроницаемая дверь с индивидуальными Watertight door with separate dogs in the door frame.
задрайками на раме
4. Водонепроницаемая дверь с центральным Watertight door with central securing
задраиванием
5. Водонепроницаемая клинкетная дверь Watertight sliding door
1. Глухая дверь Blank door
2. Дверь с аварийной филенкой Door with escape panel
3. Дверь с аварийной филенкой и вентиляционной Door with escape panel and vent grill
решеткой
4. Дверь с вентиляционной филенкой Door with vent panel
5. Несгораемая огнезадерживающая дверь с жалюзи Incombustible fire retarding door with vent louvres
6. Дверь с дверным иллюминатором Door with door portlight
7. Остекленная дверь Glazed door, glass door
8. Сдвижная дверь Sliding door
9. Двустворчатая дверь Two folding door
10. Складная дверь Folding door
Дверь Door
— аварийного выхода emergency —
бортовая — side —
брызгонепроницаемая — weathertight —
внутренняя — external —
водонепроницаемая — watertight —
воздухонепроницаемая — airtight —
газонепроницаемая — gastight —
герметичная — gas-protected —
глухая — blank —
грузовая — cargo—, loading—, freight-,
двустворчатая — two folding —, two leafed —
деревянная — wooden —
— жилых помещений accommodation space —
каютная — cabin —
клинкетная — liding —
лацпортная — shell —
легкая— joiner—
металлическая — metal —
навесная — hinged —
— на роликах roll —
наружная — outside—, outer—, weather—
несгораемая огнезадерживающая incombustible fire retarding —
— общественных помещении public space —
одностворчатая — single —, single-wing —
опускная — trap —
остекленная — glazed —, glass —, casement —
откидная — drop —
—, открывающаяся в обе стороны flap —, double swing —, double way —
переборочная — bulkhead —
проницаемая — nontight —, joiner —
противопожарная — fire —, fire resisting —, fire proof—
сдвижная — sliding —
— с автоматическим закрытием automatically closing —
складная — folding —, accordion —
скользящая — sliding —
— скользящая с приводом power operated sliding
от источника энергии
— служебных помещений service space —
стальная — steel —
створчатая — folding —
судовая — marine —
Лист водонепроницаемой Watertight bulkhead plate переборки
2. Дверная рама Door frame
Монтажная рама Assembling frame
3. Дверной вырез Doorway, door opening
Входное отверстие Access opening
4. Комингс двери Door coaming
Порог двери Door sill
5. Высота комингса Coaming height
6. Водонепроницаемая палуба Watertight deck
7. Пружинная ручка Spring handle
8. Дверная задрайка Door dog
Клиновая задрайка Wedge dog
9. Дверная тяга Door pull rod
10. Полотно двери Doorplate, door leaf
11. Дверная петля Door hinge, door butt
12. Зашивка двери Door encasing
13. Уплотнительная коробка Packing box
14. Резиновая прокладка Rubber gasket
Резиновое уплотнение Rubber packing
15. Паз для резиновой прокладки Rubber gasket groove
Определения Definitions
Водонепроницаемая дверь Watertight door
Металлическая дверь A metal door in a watertight
водонепроницаемой переборки, bulkhead so constructed that
сконструированная так, что when closed it will prevent
при ее закрытии предотвращается water under pressure from
проникновение воды passing through.
под давлением.
Проницаемая дверь Joiner door
Легкая дверь, устанавливаемая A light door fitted in accommodation
в жилых, служебных и service and public
общественных помещениях, spaces where air and
где воздуховодонепроницаемость watertightnessare not required.
не требуется.
Вертикальный лист, простирающийся The vertical plating which
над открытой палубой extends above a weather deck
до нижней кромки дверного выреза, up to the below edge of doorway.
Рама, обрамляющая дверной The frame surrounding
a вырез, на которой расположена дверь doorway on which the door seats
1. Дверная коробка Door case, door casing
2. Рама дверного полотна Doorplate frame
3. Полотно двери Doorplate
4. Дверная ручка Door handle
5. Дверной замок Door lock
6. Аварийная филенка Escape panel
Выбивная филенка Kick out panel
7. Надпись на аварийной филенке со стороны каюты Inscription on the kick out panel from the cabin side
8. Вентиляционная решетка Air grid, air grill, ventilator grill
Вентиляционная панель Vent panel
9. Дверная петля Door hinge, door butt
10. Буфер с держателем Buffer with holder
Определения Definitions
Двери жилых помещений Doors of accommodation are
должны иметь в нижней to have in their lower portions
половине выбивные филенки kick out panels 0,4X0,5m
размером 0,4Х0,5 м. У дверей in size. These panels
пассажирских помещений of the passenger cabin doors
эти филенки должны shall be provided with the following
иметь надписи «ВЫБЕЙ ПРИ АВАРИИ» inscriptions: "KNOCK OUT ON EMERGENCY"
(Регистр СССР). (USSR Register of Shipping).
Аварийная филенка должна Escape panel is to be freely
свободно выбиваться от двух- трех легких knocked out from two-three
ударов ногой slight knocks by foot.
(OCT5.2175—75).
1. Резиновая прокладка Rubber gasket, rubber packing
2. Паз для резиновой прокладки Rubber gasket groove
3. Рама двери Door frame
4. Обойма клина Wedge holder
5. Клин Wedge
6. Задрайка Dog, clamp, clip
Дверная задрайка Door —
Клиновая задрайка Wedge —
7. Штырь задрайки Dog pintle
8. Гайка Nut
9. Регулировочная прокладка Spacer shim
10. Втулка Bush, liner
11. Ручка задрайки Dog handle
12. Тяга Pull rod
13. Обойма Housing В. Тяга с задрайками Pull rod with dogs 1. Пружинный стопор задрайки Dog spring catch
2. Вилка с регулирующим винтом Fork with adjusting screw
3. Тяга водонепроницаемой двери Watertight door pull rod
4. Средняя соединительная вилка Middle joining fork
5. Вилка нижней задрайки Lower dog fork
6. Нижняя задрайка Lower dog
7. Средняя задрайка Middle dog
8. Верхняя задрайка Top dog
С. Пружинная ручка Spring handle
1. Крышка Cover
2. Втулка Bush, liner, insert
3. Ось Axis
4. Ручка Handle
5. Корпус Housing
6. Защелка Catch, dog
7. Спиральная пружина Spiral spring
8. Уплотнительное кольцо Packing ring
9. Обойма клина Wedge holder
10. Клин Wedge
30 09 2014
6 стр.
В состав экипажа судна входят капитан судна, другие лица командного состава судна и судовая команда
17 12 2014
1 стр.
17 12 2014
1 стр.
Дистанционный гигростат dry easy 100 для осушителя воздуха 6 л/ч Microwell dry 300i
10 10 2014
1 стр.
Ооо «Сильвер Троллинг» (далее по тексту «судовладелец») обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на опре
12 10 2014
1 стр.
В борту судна не должно быть никаких отверстий между местом входа в морскую эвакуационную систему и ватерлинией судна при наименьшей эксплуатационной осадке судна, и должны быть пр
12 10 2014
1 стр.
Парусное судно как объект, движущийся по поверхности воды, испытывает с ее стороны сопротивление своему движению двойной природы
16 12 2014
1 стр.
Ведь в стокгольмском порту мы не могли сушить наши вещи, особенно одеяла и шмотки после того, как во время шторма и толчеи судно накрыла двойная волна. У нас есть закон: когда судн
11 10 2014
1 стр.